#[allow(non_upper_case_globals)]
static LANG_MAP_zh_CN: phf::Map<&'static str, &'static str> = ::phf::Map {
    key: 16287231350648472473,
    disps: &[
        (0, 372),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 32),
        (0, 21),
        (0, 420),
        (0, 754),
        (0, 19),
        (0, 132),
        (0, 496),
        (0, 288),
        (0, 1),
        (0, 129),
        (3, 1166),
        (0, 5),
        (0, 0),
        (0, 32),
        (0, 69),
        (0, 356),
        (0, 33),
        (0, 1),
        (0, 13),
        (0, 372),
        (0, 5),
        (0, 13),
        (0, 10),
        (0, 438),
        (1, 933),
        (0, 1),
        (0, 61),
        (0, 42),
        (0, 3),
        (0, 12),
        (0, 42),
        (0, 326),
        (0, 11),
        (0, 409),
        (0, 15),
        (0, 40),
        (0, 1),
        (0, 3),
        (0, 52),
        (0, 56),
        (0, 303),
        (0, 5),
        (0, 114),
        (0, 204),
        (0, 535),
        (0, 4),
        (0, 81),
        (0, 41),
        (0, 38),
        (0, 0),
        (1, 0),
        (0, 22),
        (0, 118),
        (0, 15),
        (0, 0),
        (1, 70),
        (3, 144),
        (0, 1),
        (0, 776),
        (0, 563),
        (0, 107),
        (0, 52),
        (0, 42),
        (0, 0),
        (0, 141),
        (0, 64),
        (0, 19),
        (0, 23),
        (0, 0),
        (0, 1),
        (0, 0),
        (0, 6),
        (6, 979),
        (0, 0),
        (0, 1),
        (0, 0),
        (0, 16),
        (1, 7),
        (0, 369),
        (0, 348),
        (0, 438),
        (0, 6),
        (0, 126),
        (0, 128),
        (1, 2),
        (0, 674),
        (0, 2),
        (0, 39),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 130),
        (4, 491),
        (0, 9),
        (0, 535),
        (0, 189),
        (0, 182),
        (0, 49),
        (0, 136),
        (0, 159),
        (1, 426),
        (0, 0),
        (1, 1003),
        (0, 576),
        (0, 96),
        (0, 1),
        (0, 399),
        (0, 27),
        (0, 3),
        (0, 60),
        (0, 14),
        (0, 21),
        (0, 39),
        (0, 38),
        (0, 394),
        (0, 51),
        (0, 137),
        (0, 260),
        (0, 576),
        (0, 3),
        (0, 67),
        (0, 74),
        (0, 73),
        (0, 4),
        (0, 26),
        (0, 475),
        (0, 277),
        (0, 305),
        (0, 1080),
        (6, 946),
        (0, 142),
        (0, 0),
        (0, 165),
        (0, 14),
        (0, 194),
        (3, 71),
        (0, 10),
        (3, 1087),
        (0, 38),
        (0, 14),
        (0, 617),
        (0, 149),
        (0, 265),
        (0, 10),
        (0, 172),
        (0, 0),
        (0, 16),
        (0, 129),
        (0, 4),
        (0, 18),
        (0, 215),
        (1, 323),
        (0, 152),
        (0, 46),
        (0, 83),
        (1, 943),
        (0, 2),
        (0, 184),
        (0, 1),
        (0, 118),
        (14, 1117),
        (0, 653),
        (0, 1),
        (1, 792),
        (0, 960),
        (2, 785),
        (0, 505),
        (0, 107),
        (0, 1),
        (1, 496),
        (1, 871),
        (0, 190),
        (0, 112),
        (1, 888),
        (3, 773),
        (7, 981),
        (1, 284),
        (0, 16),
        (0, 1010),
        (1, 1),
        (0, 793),
        (0, 862),
        (0, 903),
        (0, 15),
        (0, 1),
        (0, 73),
        (0, 0),
        (0, 64),
        (9, 930),
        (0, 0),
        (0, 77),
        (0, 706),
        (0, 2),
        (0, 242),
        (0, 401),
        (0, 1125),
        (3, 721),
        (13, 501),
        (0, 244),
        (3, 614),
        (0, 12),
        (1, 1218),
        (0, 30),
        (0, 279),
        (0, 68),
        (0, 30),
        (4, 180),
        (0, 144),
        (0, 1),
        (0, 149),
        (0, 418),
        (0, 608),
        (4, 79),
        (0, 40),
        (0, 10),
        (0, 0),
        (0, 201),
        (0, 8),
        (1, 520),
        (0, 11),
        (0, 64),
        (0, 151),
        (0, 3),
        (0, 57),
        (1, 455),
        (1, 1146),
        (0, 3),
        (0, 375),
        (0, 0),
        (0, 20),
        (4, 969),
        (0, 460),
        (1, 420),
        (1, 216),
        (0, 22),
        (1, 1),
        (36, 403),
        (0, 475),
        (0, 20),
        (0, 855),
        (6, 76),
        (14, 573),
        (0, 213),
    ],
    entries: &[
        ("Manage abbreviations", r###"管理缩写"###),
        ("Check if the user is root", r###"检查用户是否为 root"###),
        ("--invert and --groups-only are mutually exclusive", r###"--invert 和 --groups-only 互斥"###),
        ("Specify named arguments", r###"指定命名参数"###),
        ("Rename an abbreviation", r###"重命名缩写"###),
        ("Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%s}.", r###"变量不能用方括号包围。在 fish 中，请使用 {$%s}。"###),
        ("Erase function", r###"擦除函数"###),
        ("%s: %s: option requires an argument\n", r###"%s: %s: 选项需要参数
"###),
        ("Stop from terminal output", r###"终端输出引发停止"###),
        ("Left number >= right number", r###"左侧数 >= 右侧数"###),
        ("Check if a thing is a thing", r###"检查某物是否是其自身"###),
        ("Unittest for the given target platform", r###"为指定目标平台执行单元测试"###),
        ("Helper function to list unused options", r###"列出未使用的选项的辅助函数"###),
        ("Start a continuous session", r###"开始连续会话"###),
        ("What characters are allowed in names", r###"名称中允许什么字符"###),
        ("%s: '%s' is not a directory\n", r###"%s: '%s' 不是一个目录
"###),
        ("specify app name", r###"指定应用名称"###),
        ("%s: Short flag '%c' invalid, must be alphanum or '#'\n", r###"%s: 短标识 '%c' 无效，必须是字母、数字或 '#'
"###),
        ("Multiline editing", r###"多行编辑"###),
        ("%s: '%s' is not a valid job ID\n", r###"%s: '%s' 不是一个有效的作业 ID
"###),
        ("%s: %s: contains a syntax error\n", r###"%s: %s: 包含语法错误
"###),
        ("Case insensitive file matching", r###"不区分大小写文件匹配"###),
        ("Further help and development", r###"进一步的帮助和开发"###),
        ("Logical AND", r###"逻辑与"###),
        ("Print an embedded file from the fish binary", r###"打印 fish 二进制文件包含的一个嵌入文件"###),
        ("Only show status for last job to be started", r###"只显示要开始的最后一个作业的状况"###),
        ("Expected a string, but found %s", r###"预期是字符串，但找到 %s"###),
        ("in command substitution\n", r###"在命令替换中
"###),
        ("Welcome to fish, the friendly interactive shell", r###"欢迎来到 fish，友好交互的 shell"###),
        ("%s: Error encountered while sourcing file '%s':\n", r###"%s: 加载源文件 '%s' 时遇到错误：
"###),
        ("Version for cjpm", r###"显示 cjpm 的版本信息"###),
        ("autoloading", r###"自动加载"###),
        ("Invalid number: %s", r###"无效的数字：%s"###),
        ("%s: --command cannot be combined with --position=command", r###"%s: --command 选项不能与 --position=command 组合使用"###),
        ("Missing operator", r###"缺少运算符"###),
        ("%s: `set --show` does not allow slices with the var names\n", r###"%s: `set --show` 不支持使用带有变量名称的切片
"###),
        ("%s: missing subcommand\n", r###"%s: 缺少子命令
"###),
        ("Underline style", r###"下划线样式"###),
        ("Defined in %s @ line %d", r###"定义于 %s @ line %d"###),
        ("A right prompt to be used when `breakpoint` is executed", r###"执行 `breakpoint` 时使用的正确提示符"###),
        ("Expected a command, but found %s", r###"预期是一个命令，但找到 %s"###),
        ("Handle fish key bindings", r###"处理 fish 按键绑定"###),
        ("Reacting to variables", r###"响应变量"###),
        ("Remove job from job list", r###"从作业列表中删除作业"###),
        ("Bad system call", r###"错误的系统调用"###),
        ("Ignoring invalid history entry ID \"%s\"\\n", r###"忽略无效历史记录条目 ID "%s"\n"###),
        ("Trim only trailing chars", r###"只修建结尾字符"###),
        ("Return status information about fish", r###"返回 fish 的状况信息"###),
        ("Expected %s, but found %s", r###"预期 %s，但找到 %s"###),
        ("Read a line of input into variables", r###"将输入的一行读入到变量中"###),
        ("Errors reported by exec (on by default)", r###"exec 报告的错误 (默认开启)"###),
        ("Reverse the order", r###"倒转顺序"###),
        ("(Used together with -o) Do not overwrite but append", r###"(与 -o 一起使用) 不覆写但追加"###),
        ("Print index of first match", r###"打印第一个匹配的索引"###),
        ("User defined signal 2", r###"用户定义的信号2"###),
        ("Always use file completion", r###"总是使用文件补全"###),
        ("Set or get the commandline", r###"设置或获取命令行"###),
        ("set an environment variable like path_helper does (macOS only)", r###"设置环境变量，类似于 path_helper (仅 macOS)"###),
        ("Programmable title", r###"可编程标题"###),
        ("Filter writable paths", r###"过滤可写路径"###),
        ("dir to save function(s) into", r###"将函数保存到目录"###),
        ("File owned by our effective group ID", r###"属于我们有效组 ID 的文件"###),
        ("An overview of fish's builtins", r###"fish 内建命令概览"###),
        ("Unknown", r###"未知"###),
        ("Print information on how this version fish was built", r###"打印有关此版本 fish 构建方式的信息"###),
        ("Test if only interactive new jobs are put under job control", r###"测试是否只有新的交互式作业处于作业控制之下"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' greater than max allowed of '%s'\\n", r###"%s: 值 '%s' 为标识 '%s' 大于允许的最大值 '%s'\n"###),
        ("Number of jobs to spawn in parallel", r###"并行启动的作业数"###),
        ("Changes to locale variables", r###"更改区域变量"###),
        ("Test if this is an interactive shell", r###"测试是否为交互式 shell"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' is not an integer\\n", r###"%s: 值 '%s' 为标识 '%s' 不是整数\n"###),
        ("%s: job %d ('%s') was stopped and has been signalled to continue.\n", r###"%s: 作业 %d ('%s') 已停止并收到继续信号。
"###),
        ("Configurable greeting", r###"可配置的问候语"###),
        ("fish_git_prompt helper, checks color variables", r###"fish_git_prompt 辅助工具，检查颜色变量"###),
        ("reveal in Finder", r###"在访达中显示"###),
        ("Visual mode", r###"可视模式"###),
        ("command link", r###"命令链接"###),
        ("Could not determine current working directory. Is your locale set correctly?", r###"无法确定当前工作目录。你的区域设置正确吗？"###),
        ("directory", r###"目录"###),
        ("Case insensitive", r###"不区分大小写"###),
        ("Report only actual replacements", r###"仅报告实际替换"###),
        ("Strings are identical", r###"字符串相同"###),
        ("%s: %s: invalid function name", r###"%s: %s: 无效的函数名"###),
        ("Split right-to-left", r###"右向左分割"###),
        ("Save function", r###"保存函数"###),
        ("Operate only on journal files matching glob", r###"只操作于匹配 glob 的日记文件"###),
        ("Invalid redirection target: %s", r###"无效的重定向目标：%s"###),
        ("Count the number of arguments", r###"计算参数个数"###),
        ("short CWD for the prompt", r###"提示符的短 CWD"###),
        ("Check if an abbreviation exists", r###"检查缩写是否存在"###),
        ("Job control: %s\n", r###"作业控制:%s
"###),
        ("Verbose mode", r###"详细模式"###),
        ("%s: %s: unknown option\n", r###"%s: %s: 未知选项
"###),
        ("%s: No suitable job: %d\n", r###"%s: 没有合适的作业：%d
"###),
        ("Test if variable is defined", r###"测试是否定义了变量"###),
        ("Specify default timeout for test cases", r###"指定测试用例的默认超时时间"###),
        ("Mismatched parenthesis", r###"括号不匹配"###),
        ("array indices start at 1, not 0.", r###"数组索引起始为 1，而不是 0。"###),
        ("Unknown command. A component of '%s' is not a directory. Check your $PATH.", r###"未知的命令。%s 的一个组件不是目录。检查你的 $PATH."###),
        ("Maximum number of open file descriptors", r###"打开文件描述符的最大数量"###),
        ("Pipes and Redirections", r###"管道和重定向"###),
        ("Invalid code points not yet supported by printf", r###"尚未由 printf 支持的无效码点"###),
        ("Export variable to subprocess", r###"导出变量到子进程"###),
        ("Return as soon as the first job completes", r###"第一个作业结束马上返回"###),
        ("List the names of the variables, but not their value", r###"列出变量的名称，但不列出其值"###),
        ("short hostname for the prompt", r###"提示符的短主机名"###),
        ("Case insensitive match", r###"不区分大小写匹配"###),
        ("no components of the path need exist", r###"路径的组件不需要存在"###),
        ("Unsupported use of '='. In fish, please use 'set %s %s'.", r###"不支持使用 '='。在 fish 中，请使用 'set %s %s'。"###),
        ("How to write your own prompt", r###"如何编写自己的提示符"###),
        ("Maximum stack size", r###"最大栈大小"###),
        ("How to handle arguments", r###"如何处理参数"###),
        ("Special variables", r###"特殊变量"###),
        ("%s: Can't put job %d, '%s' to foreground because it is not under job control\n", r###"%s: 不能将作业 %d，'%s' 带到前台，因为它不受作业控制管理
"###),
        ("Command not executable", r###"命令不可执行"###),
        ("Operate on preset bindings", r###"在预设绑定上操作"###),
        ("Report only non-matches", r###"仅报告非匹配"###),
        ("Erase variable", r###"擦除变量"###),
        ("Mask input with ●", r###"用 ● 遮盖输入"###),
        ("%s: expected <= %d arguments; got %d\n", r###"%s: 预期收到 <= %d 个参数；实际收到 %d 个
"###),
        ("Exit Status", r###"退出代码"###),
        ("resolve symlinks as encountered (default)", r###"解析遇到的符号链接 (默认)"###),
        ("The function '%s' calls itself immediately, which would result in an infinite loop.", r###"函数 '%s' 立即调用自身，会导致无限循环。"###),
        ("This should not happen. Have you changed the cd function?", r###"这种情况不应该发生。您是否更改了 cd 函数？"###),
        ("Define output type of current module", r###"定义当前模块的输出类型"###),
        ("%s: Too many arguments\\n", r###"%s: 参数过多\n"###),
        ("Firing events", r###"触发事件"###),
        ("How \\\\ escaping works", r###"\\ 转义如何工作"###),
        ("Unexpected end of string, incomplete escape sequence", r###"字符串意外结束，不完整的转义序列"###),
        ("Output startup profiling information to a file", r###"将启动分析信息输出到文件"###),
        ("Skipping non-existent path: %s\\n", r###"跳过不存在的路径：%s\n"###),
        ("%s: realpath failed: %s\n", r###"%s: realpath 失败：%s
"###),
        ("Press ctrl-%c again to exit\n", r###"再次按下 ctrl-%c 退出
"###),
        ("Write out the prompt", r###"写出提示"###),
        ("", r###"Project-Id-Version: fish 1.21.8
Report-Msgid-Bugs-To: 
PO-Revision-Date: 2025-09-30 19:14+0800
Last-Translator: Yuyi Wang <Strawberry_Str@hotmail.com>
Language-Team: 
Language: zh_CN
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 3.7
"###),
        ("%s: Unknown signal '%s'", r###"%s: 未知信号 '%s'"###),
        ("%s: Tried to modify the special variable '%s' with the wrong scope\n", r###"%s: 尝试用错误的范围修改特殊变量 '%s'
"###),
        ("An error occurred while setting up pipe", r###"设置管道时出错"###),
        ("Quit with abnormal exit status", r###"以异常退出代码退出"###),
        ("Unittest a local package or module", r###"对本地包或模块进行单元测试"###),
        ("%s: %s: invalid subcommand\n", r###"%s: %s: 无效的子命令
"###),
        ("Unknown error while evaluating command substitution", r###"求值命令替换时出现未知错误"###),
        ("Output timing and explain sequence", r###"输出时序和解释序列"###),
        ("Remove from the left on", r###"从左边移除"###),
        ("Process groups", r###"进程组"###),
        ("Command line editor", r###"命令行编辑器"###),
        ("%s: Expected at least %d args, got only %d\\n", r###"%s: 需要至少 %d 个参数，只收到 %d 个\n"###),
        ("Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n", r###"请尝试 `BROWSER=some_browser help`、`man fish-doc` 或 `man fish-tutorial`。\n\n"###),
        ("display user name for the prompt", r###"显示提示符的用户名"###),
        ("%s: %s: subcommand takes no options\\n", r###"%s: %s: 子命令不需要选项\n"###),
        ("Output version information and exit.", r###"输出版本信息并退出。"###),
        ("Add path to the end", r###"在结尾添加路径"###),
        ("Set right-hand prompt command", r###"设置右侧提示命令"###),
        ("Failed to set terminal mode (%s)", r###"设置终端模式 (%s) 失败"###),
        ("Function saved to %s", r###"函数已保存到 %s"###),
        ("Negate expression", r###"取反表达式"###),
        ("fish: Process %s, '%s' from job %s, '%s' terminated by signal %s (%s)\\n", r###"fish: 进程 %s, '%s' 自 %s, '%s' 终止于信号 %s (%s)\n"###),
        ("External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set.", r###"请求外部编辑器，但未设置 $VISUAL 或 $EDITOR。"###),
        ("%s: Could not find '%s'\n", r###"%s: 找不到 '%s'
"###),
        ("Colorize the output using ANSI escape sequences", r###"使用 ANSI 转义序列输出颜色"###),
        ("Print the path (without the file name) of the currently running script", r###"打印当前运行的脚本的路径 (不含文件名)"###),
        ("Do not separate arguments with spaces", r###"不以空格分隔参数"###),
        ("%s is a builtin\n", r###"%s 是一个内建命令
"###),
        ("Do not send the results to stderr, but overwrite the specified file", r###"不将结果发送到 stderr, 而是覆盖指定的文件"###),
        ("%s: There are no suitable jobs\n", r###"%s: 没有匹配的作业
"###),
        ("Append the given string to the command-line, or remove the suffix if already there", r###"将给定的字符串添加到命令行末尾, 若该字符串已存在则移除该后缀"###),
        ("%s: New limit cannot be an empty string\n", r###"%s: 新限制不能为空字符串
"###),
        ("Cannot use stdin (fd 0) as pipe output", r###"无法使用 stdin (fd 0) 作为管道输出"###),
        ("help: If no help could be displayed, go to %s to view the documentation online.\\n", r###"help: 若无法显示帮助信息，请访问 %s 在线查看文档。\n"###),
        ("%s: Function '%s' already exists. Cannot create copy of '%s'\n", r###"%s: 函数 '%s' 已经存在。无法创建副本 '%s'
"###),
        ("The '%s' command can not be used in a pipeline", r###"无法在管道中使用 '%s' 命令"###),
        ("unexported", r###"未导出"###),
        ("Do not indent output, only reformat into one job per line", r###"不缩进输出, 只重排为每行一个作业"###),
        ("%s: Could not create configuration directory '%s'\\n", r###"%s: 无法创建配置目录 '%s'\n"###),
        ("Update PATH when fish_user_paths changes", r###"fish_user_paths 更改时更新 PATH"###),
        ("Window size change", r###"窗口大小变更"###),
        ("$%c is not a valid variable in fish.", r###"$%c 在 fish 中不是有效变量。"###),
        ("%s: Ambiguous job\n", r###"%s: 有歧义的作业
"###),
        ("%s: No blocks defined\n", r###"%s: 没有定义作用域
"###),
        ("Make variable as a path variable", r###"设置变量为路径变量"###),
        ("all components of the path must exist", r###"路径的所有组件必须存在"###),
        ("Do not persist history", r###"不要持久化历史"###),
        ("[: the last argument must be ']'", r###"[：最后的参数必须是 ']'"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' less than min allowed of '%s'\\n", r###"%s: 值 '%s' 为标识 '%s' 小于允许的最小值 '%s'\n"###),
        ("Saving to original location failed; saving to user configuration instead.", r###"保存到原始位置失败；保存到用户配置。"###),
        ("fish: %s: missing man page\nDocumentation may not be installed.\n`help %s` will show an online version\n", r###"fish: %s: 缺少 man page
文档可能未安装。
`help %s` 将显示在线版本
"###),
        ("Check the dependencies", r###"检查依赖项"###),
        ("Return true if the command line is syntactically valid and complete", r###"如果命令行语法有效且完整，返回 true"###),
        ("Edit function definition", r###"编辑函数定义"###),
        ("'else' builtin not inside of if block", r###"'else' 不在 if 块内"###),
        ("Maximum contiguous realtime CPU time", r###"最大连续实时 CPU 时间"###),
        ("Give extension for given paths", r###"为给定路径提供扩展名"###),
        ("List the names of the functions, but not their definition", r###"列出函数的名称，但不列出其定义"###),
        ("Update man-page based completions", r###"更新基于 man-page 的补全"###),
        ("How to define functions", r###"如何定义函数"###),
        ("Help for test", r###"显示 test 的帮助信息"###),
        ("Character to use for padding", r###"用于填空的字符"###),
        ("There are still jobs active:\n", r###"仍然活动的作业：
"###),
        ("Calls to fork()", r###"调用 fork()"###),
        ("Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes", r###"所有模式中的继承 emacs 样式绑定的 vi 样式绑定"###),
        ("Edit the command buffer in an external editor", r###"在外部编辑器中编辑命令缓冲区"###),
        ("Error reading script file '%s':", r###"读取脚本文件 '%s' 时出错："###),
        ("%s: wrote %s\\n", r###"%s: 已写入 %s\n"###),
        ("Prompt function for svn", r###"Svn 的提示函数"###),
        ("Maximum swap space", r###"最大交换空间"###),
        ("Running Commands", r###"运行命令"###),
        ("Compile the current module", r###"编译当前模块"###),
        ("Print/set the line the cursor is on", r###"打印/设置光标所在的行"###),
        ("Specify command to operate on", r###"指定要操作的命令"###),
        ("Test if We are specifying a locale value for the prompt", r###"测试是否我们正在指定提示符的区域值"###),
        ("Searching/using paths", r###"搜索/使用路径"###),
        ("History of commands executed by user", r###"用户执行的命令历史"###),
        ("%s: Implicit int flag '%c' already defined\n", r###"%s: 隐式整形标识 '%c' 已被定义
"###),
        ("Copy the specified function to the specified new name", r###"将指定的函数复制到指定的新名称"###),
        ("Erase mode", r###"擦除模式"###),
        ("Inherit completions from the given command", r###"从给定命令继承补全"###),
        ("Quit request from job control with core dump (^\\)", r###"作业控制请求退出并生成核心转储 (^\)"###),
        ("help: %s is not a valid command: %s\\n", r###"help: %s 不是有效的命令：%s\n"###),
        ("Power failure", r###"断电"###),
        ("Return true if the command line has an autosuggestion", r###"如果命令行有自动建议，返回 true"###),
        ("Specify a member module of the workspace", r###"指定工作区中的成员模块"###),
        ("%s: successfully set universal '%s'; but a global by that name shadows it\n", r###"%s: 成功设置通用变量 '%s' ；但是同名全局变量遮蔽它
"###),
        ("Skip compile, only run the executable product", r###"跳过编译，仅运行可执行产品"###),
        ("open library header file", r###"打开库头文件"###),
        ("No paths to add, not setting anything.\\n", r###"没有路径可添加，未设置任何内容。\n"###),
        ("Refcell dynamic borrowing", r###"RefCell 动态借用"###),
        ("Save function to %s? [Y/n]", r###"将函数保存到 %s 吗？[Y/n]"###),
        ("Specify commit ID of installed git module", r###"指定安装的 Git 模块的提交 ID"###),
        ("Polite quit request", r###"请求温和退出"###),
        ("Give dirname for given paths", r###"为给定路径提供目录"###),
        ("The interactive reader/input system", r###"交互式阅读器/输入系统"###),
        ("Remove the topmost global event block", r###"移除最顶级全局事件块"###),
        ("Division by zero", r###"除以零"###),
        ("%s: %s: invalid mode name. See `help identifiers`\n", r###"%s: %s: 无效模式名。参见 `help identifiers`
"###),
        ("Use a global $fish_user_paths", r###"使用全局的 $fish_user_paths"###),
        ("Output in HTML format", r###"以 HTML 格式输出"###),
        ("Invalid redirection: %s", r###"无效的重定向：%s"###),
        ("Run command in current process", r###"在当前进程下运行命令"###),
        ("Communicate using a named pipe", r###"使用命名管道通信"###),
        ("%s: Unknown function '%s'\\n", r###"%s: 未知函数 '%s'\n"###),
        ("Show entire matching lines", r###"显示整个匹配行"###),
        ("Unable to evaluate string substitution", r###"无法求值字符串替换"###),
        ("Print the file name (without the path) of the currently running script", r###"打印当前运行的脚本的文件名 (不含路径)"###),
        ("Print all possible definitions of the specified name", r###"打印指定名称的所有可能定义"###),
        ("Path is a block device", r###"路径是块设备"###),
        ("fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch", r###"fish_git_prompt 辅助工具，返回当前 Git 操作和分支"###),
        ("Update $PATH directly", r###"直接更新 $PATH"###),
        ("from sourcing file %s\n", r###"从源文件 %s
"###),
        ("$status is not valid as a command. See `help conditions`", r###"$status 不是有效的命令。参见 `help conditions`"###),
        ("Path is a symlink", r###"路径是符号链接"###),
        ("cdh: Expected zero or one arguments", r###"cdh: 预期为零或一个参数"###),
        ("Use NUL character as line terminator", r###"使用 NUL 字符作为行终止符"###),
        ("Terminal feature detection", r###"终端功能探测"###),
        ("Get/set resource usage limits", r###"获取/设定资源使用限制"###),
        ("Prepend the given string to the command-line, or remove the prefix if already there", r###"将给定的字符串添加到命令行开头, 若该字符串已存在则移除该前缀"###),
        ("Erase abbreviation", r###"擦除缩写"###),
        ("Characters to use as ellipsis", r###"要用作省略号的字符"###),
        ("%s: Tried to change the read-only variable '%s'\n", r###"%s: 试图改变只读变量 '%s' 的值
"###),
        ("Operate quietly", r###"安静操作"###),
        ("Command to add completion to", r###"添加补全的命令"###),
        ("in event handler: %s\n", r###"在事件处理程序：%s
"###),
        ("Set function description", r###"设置函数描述"###),
        ("Create a block of code", r###"创建代码块"###),
        ("invalid precision: %s", r###"无效的精度：%s"###),
        ("\n   PID  Command\n", r###"
   PID  命令
"###),
        ("Too many active file descriptors", r###"活动文件描述符太多"###),
        ("Warnings (on by default)", r###"警告 (默认开启)"###),
        ("%s: %*s\n", r###"%s: %*s
"###),
        ("%s %s: Requires exactly two arguments\n", r###"%s %s: 需要两个参数
"###),
        ("Control of maximum nice priority", r###"控制最高 nice 优先级"###),
        ("%s: Invalid type '%s'\n", r###"%s: 无效类型 '%s'
"###),
        ("Suppress function and builtin lookup", r###"禁止函数和内建命令查询"###),
        ("How tab-completion works", r###"Tab 补全如何工作"###),
        ("Test if a breakpoint is currently in effect", r###"测试一个断点是否生效"###),
        ("%s: Invalid position '%s'\n", r###"%s: 无效的位置 '%s'
"###),
        ("Serious unexpected errors (on by default)", r###"严重意外错误 (默认开启)"###),
        ("Display all details.", r###"显示所有细节。"###),
        ("%s: Permission denied: '%s'\n", r###"%s: 拒绝访问: '%s'
"###),
        ("Perform an action when the shell receives a signal", r###"当 shell 收到信号时执行动作"###),
        ("Unknown command. A component of '%s' is not a directory.", r###"未知的命令。%s 的一个组件不是目录。"###),
        ("%s: Padding should be a character '%s'\n", r###"%s: 填充应为字符 '%s'
"###),
        ("Shared bindings", r###"共享绑定"###),
        ("--allow-empty is only valid with --fields", r###"--allow-empty 只对 --fields 有效"###),
        ("fish is running in private mode, history will not be persisted.", r###"fish 在私密模式中运行，历史不会持久化。"###),
        ("CPU\t", r###"CPU	"###),
        ("Only on interactive jobs", r###"只在不活跃的作业上"###),
        ("Error handler", r###"错误处理程序"###),
        ("Specify start index", r###"指定起始索引"###),
        ("builtin %s: realpath failed: %s\n", r###"内建 %s: realpath 失败：%s
"###),
        ("Select current selection", r###"选择当前选项"###),
        ("Change extension for given paths", r###"更改给定路径的扩展名"###),
        ("builtin history delete only supports --exact\n", r###"内建历史删除只支持 --exact
"###),
        ("invalid field width: %s", r###"无效的字段宽度：%s"###),
        ("Disable test output capturing", r###"禁用测试输出捕获"###),
        ("print the resolved path relative to FILE", r###"打印相对 FILE 的已解析的路径"###),
        ("Set prompt command", r###"设置提示命令"###),
        ("Case insensitive comparison", r###"不区分大小写比较"###),
        ("Reading/Writing the history file", r###"读/写历史文件"###),
        ("Variable expansion $VARNAME", r###"变量展开 $VARNAME"###),
        ("%s: Expected at least one argument", r###"%s: 至少需要一个参数"###),
        ("Do not ellipsize anything", r###"不要略去任何缩写"###),
        ("Expand only as a command, or anywhere", r###"仅作为命令，或在任何位置展开"###),
        ("%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n", r###"%s: 要跳过的位置数必须是非负整数\n"###),
        ("%s: Can not specify scope when removing block\n", r###"%s: 移除范围时不能指定作用域
"###),
        ("Could not show help message", r###"无法显示帮助消息"###),
        ("Halt execution and start debug prompt", r###"停止执行并启动调试提示符"###),
        ("Variable scope", r###"变量作用域"###),
        ("Running multiple programs", r###"运行多个程序"###),
        ("Login off", r###"登出"###),
        ("Show event handlers", r###"显示事件处理程序"###),
        ("Specify debug categories", r###"指定调试类别"###),
        ("--query and --names are mutually exclusive", r###"--query 和 --names 互斥"###),
        ("%s: calling job for event handler not found", r###"%s: 未找到事件处理程序的调用作业"###),
        ("Expected a string, but found a redirection", r###"预期是字符串，但找到重定向"###),
        ("Make the function a signal event handler", r###"使函数成为信号事件处理程序"###),
        ("%s: --set-cursor option requires --add\n", r###"%s: --set-cursor 选项需要 --add
"###),
        ("Unknown command:", r###"未知的命令："###),
        ("%s: -o requires a non-empty string\n", r###"%s: -o 需要一个非空字符串
"###),
        ("Help for init", r###"显示 init 的帮助信息"###),
        ("$$ is not the pid. In fish, please use $fish_pid.", r###"$$ 不是 PID。在 fish 中，请使用 $fish_pid。"###),
        ("Warnings about unusable paths for config/history (on by default)", r###"关于配置/历史记录路径不可用的警告 (默认开启)"###),
        (" a path variable", r###"路径变量"###),
        ("Abbreviation expansion", r###"缩写展开"###),
        ("Display information about the function", r###"显示函数信息"###),
        ("Show help for the fish shell", r###"显示 fish shell 的帮助"###),
        ("Child process status changed", r###"子进程状况已改变"###),
        ("%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s VARIABLE\\n", r###"%s: 需要一个参数，收到 %s 个。\n\nSynopsis:\n\t%svared%s VARIABLE\n"###),
        ("%sUnmodified%s: %s\\n", r###"%s未更改%s: %s\n"###),
        ("Maximum size of core files created", r###"创建的核心文件最大大小"###),
        ("Create a local (automatically erased) event block", r###"创建局域 (自动清除) 事件块"###),
        ("Left file equal to right file", r###"左侧文件等于右侧文件"###),
        ("Result too large: %s", r###"结果太大：%s"###),
        ("%s %s: unrecognized feature '%s'", r###"%s %s: 未识别的特性 '%s'"###),
        ("%s: Directory stack is empty…\\n", r###"%s: 目录栈为空...\n"###),
        ("Print completions for a commandline specified as a parameter", r###"为指定为参数的命令行打印补全"###),
        ("Do not truncate long lines", r###"不要截断长行"###),
        ("Terminal ownership events", r###"终端所有权事件"###),
        ("Invert meaning of filters", r###"反转过滤器的含义"###),
        ("Jobs getting started or continued", r###"正在启动或继续的作业"###),
        ("Event handler, resets prompt when functionality changes", r###"事件处理程序，当功能变化时重置提示符"###),
        ("Trace or breakpoint trap", r###"跟踪或断点陷阱"###),
        ("Specify the chars to trim (default: whitespace)", r###"指定要修剪的字符 (默认: 空格)"###),
        ("$# is not supported. In fish, please use 'count $argv'.", r###"不支持 $#。在 fish 中，请使用 'count $argv'。"###),
        ("Failed to assign shell to its own process group", r###"无法将 shell 分配到它自己的进程组"###),
        ("More on universal variables", r###"关于通用变量的更多内容"###),
        ("Print the line number of the currently running script", r###"打印当前运行的脚本的行号"###),
        ("Or open %s in your browser of choice.\\n", r###"或在您首选的浏览器中打开 %s。\n"###),
        ("open in default editor", r###"在默认编辑器中打开"###),
        ("Description of package", r###"包描述"###),
        ("Operate silently", r###"静默操作"###),
        ("Case insensitive packages", r###"不区分大小写包"###),
        ("Change current mode after bind is executed", r###"绑定执行后更改当前模式"###),
        ("cannot parse key '%s'", r###"无法解析键 '%s'"###),
        ("can not save history", r###"无法保存历史"###),
        ("Tests if a file descriptor is a tty", r###"测试文件描述符是否为 TTY"###),
        ("error\n", r###"错误
"###),
        ("Run specified command instead of interactive session", r###"运行指定的命令而不是交互式会话"###),
        ("Execute command if previous command failed", r###"如果前一条命令失败则执行命令"###),
        ("Maximum number of pseudo-terminals", r###"最大伪终端数"###),
        ("Maximum bytes in POSIX message queues", r###"POSIX 消息队列中的最大字节"###),
        ("or the file was empty", r###"或文件为空"###),
        ("emacs-like key binds", r###"类似 emacs 的键绑定"###),
        ("Filter readable paths", r###"过滤可读路径"###),
        ("%s: called with no arguments. This will be an error in future.", r###"%s: 未带参数调用。此操作在未来版本中将视为错误。"###),
        ("Character encoding issues", r###"字符编码问题"###),
        ("Profiling timer expired", r###"分析计时器到期"###),
        ("Arguments to pass to the build process", r###"传递给构建过程的参数"###),
        ("Help for install", r###"显示 install 的帮助信息"###),
        ("Learning fish", r###"学习 fish"###),
        ("Unable to locate the %s directory.", r###"无法找到目录 %s。"###),
        ("Return true if showing pager content", r###"显示分页器内容时返回 true"###),
        ("--tokens options are mutually exclusive", r###"--tokens 各选项互斥"###),
        ("You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n", r###"您没有输入 'yes'，因此我不会清除您的命令历史记录。\n"###),
        ("%s: missing argument\n", r###"%s: 缺少参数
"###),
        ("%s: Too many arguments", r###"%s: 参数过多"###),
        ("symlink", r###"符号链接"###),
        ("%s: Invalid mask '%s'\\n", r###"%s: 无效的掩码'%s'\n"###),
        ("Where to put completions", r###"将补全放在哪里"###),
        ("Only report capturing groups", r###"只报告捕获组"###),
        ("Print the debug categories fish knows", r###"打印 fish 已知的调试类别"###),
        ("Enable colorless result output", r###"启用无颜色的结果输出"###),
        ("$%s: originally inherited as |%s|\n", r###"$%s: 原继承值为 |%s|
"###),
        ("Tests if builtin exists", r###"测试内建命令是否存在"###),
        ("%s: variable '%s' is read-only\n", r###"%s: 变量 '%s' 只读
"###),
        ("Search for a specified string in a list", r###"在指定列表中搜索一个特定的字符串"###),
        ("can not save universal variables or functions", r###"无法保存通用变量或函数"###),
        ("Command Substitutions", r###"命令替换"###),
        ("Commandname was invalid", r###"命令名称无效"###),
        ("Specify path of installed binary", r###"指定安装的可执行文件路径"###),
        ("%s: expected %d arguments; got %d\n", r###"%s: 预期收到 %d 个参数；实际收到 %d 个
"###),
        ("print absolute paths unless paths below FILE", r###"打印绝对路径，除非路径位于 FILE 下"###),
        ("Synchronized file access", r###"同步文件访问"###),
        ("Print arguments", r###"打印参数"###),
        ("Filter by type", r###"按类型过滤"###),
        ("Integer width of the result, default is maximum width of inputs", r###"结果的整数宽度，默认为输入的最大宽度"###),
        ("Return true if any path matched a filter", r###"如果有路径匹配过滤器，则返回 true"###),
        ("execute readline function", r###"执行 readline 函数"###),
        ("View and pick from the sample themes", r###"查看并从示例主题中选择"###),
        ("Use regex instead of globs", r###"使用正则表达式而不是通配符"###),
        ("Too much data emitted by command substitution so it was discarded", r###"命令替换生成的数据过多，因此被丢弃"###),
        ("%s, version %s\n", r###"%s，版本 %s
"###),
        ("Reverse color text", r###"反色文本"###),
        ("Open function in external editor", r###"在外部编辑器中打开函数"###),
        ("Ignore config files", r###"忽略配置文件"###),
        ("Write out the hg prompt", r###"写出 hg 提示"###),
        ("Home directory expansion ~USER", r###"主目录展开 ~USER"###),
        ("Keep order of arguments instead of sorting alphabetically", r###"保持参数的顺序而不是按字母排序"###),
        ("Unknown command", r###"未知的命令"###),
        ("Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when the command that called psub exits.", r###"从 stdin 读取内容写入文件并输出文件名。调用 psub 退出的命令时删除文件。"###),
        ("Await background process completion", r###"等待后台进程完成"###),
        ("List contents of directory using long format", r###"使用长格式列出目录内容"###),
        ("Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero", r###"忽略编辑器的输出，因为其退出代码为非零"###),
        ("Expected no arguments, got %d", r###"预期没有参数，但收到 %d 个"###),
        ("Help for build", r###"显示 build 的帮助信息"###),
        ("(no matches)", r###"(无匹配)"###),
        ("%s: Regular expression substitute error: %s\n", r###"%s: 正则表达式替换错误：%s
"###),
        ("Copy and paste (Kill Ring)", r###"复制并粘贴 (Kill Ring)"###),
        ("Stack fault", r###"栈故障"###),
        ("%s: There are no jobs\n", r###"%s: 没有作业
"###),
        ("Make -C escape special characters", r###"使 -C 转义特殊字符"###),
        ("Evaluate contents of file", r###"求值文件内容"###),
        ("Print tests without execution", r###"仅打印测试内容，不执行"###),
        ("Urgent socket condition", r###"紧急套接字情况"###),
        (" with definition", r###"，定义为"###),
        ("Test if new jobs are never put under job control", r###"测试新作业是否从不受到作业控制"###),
        ("Missing closing parenthesis", r###"缺少收尾括号"###),
        ("Background IO thread events", r###"后台 IO 线程事件"###),
        ("Brace expansion {a,b,c}", r###"大括号展开 {a,b,c}"###),
        ("%s: An option spec must have at least a short or a long flag\n", r###"%s: 选项规范必须至少包含一个短标识或长标识
"###),
        ("Prepend value to a list", r###"添加值到列表开头"###),
        ("Timer expired", r###"计时器到期"###),
        ("Help for this command", r###"此命令的帮助"###),
        ("Unable to read input file: %s", r###"无法读取输入文件：%s"###),
        ("%s: Invalid end value '%s'\n", r###"%s: 无效的终止值 '%s'
"###),
        ("Number is too large", r###"数字过大"###),
        ("(all) Specify which DNS-over-HTTPS (DOH) server to use to resolve hostnames", r###"(所有) 指定用于解析主机名的 DNS-over-HTTPS (DOH) 服务器"###),
        ("Cancelled function editing", r###"已取消的函数编辑"###),
        ("search forward or move down 1 line", r###"向前搜索或向下移动 1 行"###),
        ("open app in background", r###"后台打开应用程序"###),
        ("The '%s' command can not be used immediately after a backgrounded job", r###"在后台作业之后无法立即使用 '%s' 命令"###),
        ("%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n", r###"%s: %s 是一个数组变量。使用 %svared%s %s[n]%s 编辑第 n 个元素于 %s\n"###),
        ("Do not shadow variable scope of calling function", r###"不覆盖调用函数的变量作用域"###),
        ("Inherit completions from specified command", r###"从指定的命令继承补全"###),
        ("Append suffix to the filename", r###"在文件名后添加后缀"###),
        ("Run with comma-separated feature flags enabled", r###"启用以逗号分隔的功能标识运行"###),
        ("Illegal file descriptor in redirection '%s'", r###"重定向 '%s' 中有非法文件描述符"###),
        ("Debugging messages to stderr.", r###"调试消息输出到 stderr。"###),
        ("Run as a login shell", r###"作为登录 shell 运行"###),
        ("funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found", r###"funced: 无法使用 $EDITOR '$editor' 的值，因为找不到命令 '$editor[1]'"###),
        ("Show output for all test cases", r###"显示所有测试用例的输出"###),
        ("%s: %s: expected %d arguments; got %d\\n", r###"%s: %s: 期望 %d 个参数；收到 %d 个\n"###),
        ("builtin %s: Invalid arg: %s\n", r###"内建 %s: 无效的参数：%s
"###),
        ("text color", r###"文本颜色"###),
        ("file", r###"文件"###),
        ("Home for %s", r###"%s 的主目录"###),
        ("'end' outside of a block", r###"'end' 在代码块外"###),
        ("Make font bold", r###"使字体变为粗体"###),
        ("Event handler, resets prompt when any char changes", r###"事件处理程序，当任何字符变化时重置提示符"###),
        ("Make the function a job exit event handler", r###"使函数成为作业退出事件处理程"###),
        ("File owned by our effective user ID", r###"属于我们有效用户 ID 的文件"###),
        ("List or remove functions", r###"列出或移除函数"###),
        ("History performance measurements", r###"历史性能测量"###),
        ("File is a socket", r###"文件是套接字"###),
        ("Emit an event", r###"触发一个事件️"###),
        ("%s: Not inside of command substitution", r###"%s: 命令替换不在内"###),
        ("Read the specified number of characters", r###"读取指定的字符数"###),
        ("Make variable scope global", r###"设置变量为全局作用域"###),
        ("%sNew%s: %s\\n", r###"%s新增%s: %s\n"###),
        ("Set all jobs under job control", r###"将所有作业置于作业控制之下"###),
        ("open new instance of app", r###"打开应用新实例"###),
        ("command", r###"命令"###),
        ("$@ is not supported. In fish, please use $argv.", r###"不支持 $@。在 fish 中，请使用 $argv。"###),
        ("Address boundary error", r###"地址边界错误"###),
        ("Could not set terminal mode for new job", r###"无法为新作业设置终端模式"###),
        ("%s: missing filename argument or input redirection\n", r###"%s: 缺少文件名参数或输入重定向
"###),
        ("'time' is not supported for background jobs. Consider using 'command time'.", r###"'time' 不支持后台作业。考虑使用 'command time'。"###),
        ("Do not print anything, only set exit status", r###"不要打印任何东西, 只设置退出代码"###),
        ("Arguments to pass to the executable product", r###"传递给可执行产品的参数"###),
        ("Test if a code block is currently evaluated", r###"测试当前是否求值一个代码块"###),
        ("Use the portable output format", r###"使用可移植输出格式"###),
        ("completion reached maximum recursion depth, possible cycle?", r###"补全达到了最大的递归深度，可能存在循环？"###),
        ("No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)", r###"交互 shell 没有 TTY (tcgetpgrp 失败)"###),
        ("%s: Invalid limit '%s'\n", r###"%s: 无效的限制 '%s'
"###),
        ("Terminal hung up", r###"终端挂起"###),
        ("New resource limit", r###"新的资源限制"###),
        ("This is not a login shell\n", r###"这不是登录 shell
"###),
        ("Display names of all signals", r###"显示所有信号的名称"###),
        ("Set only interactive jobs under job control", r###"仅设置交互式作业在作业控制下"###),
        ("python executable not found", r###"找不到 python 可执行文件"###),
        ("Autoloading Functions", r###"自动加载函数"###),
        ("List all feature flags", r###"列出所有功能标识"###),
        ("List all installed modules and their versions", r###"列出所有已安装模块及其版本"###),
        ("Specify fields", r###"指定字段"###),
        ("%s: No binding found for key sequence '%s'\n", r###"%s: 未找到键序列 '%s' 的绑定
"###),
        ("Job\tGroup\t", r###"作业	组	"###),
        ("Internal details of the topic monitor", r###"主题监视器的内部细节"###),
        ("Operate quietly and do not report progress", r###"安静操作，不报告进度"###),
        ("Too few arguments", r###"参数太少"###),
        ("%s: Invalid --unknown-arguments value '%s'\n", r###"%s: 无效的 --unknown-arguments 值 '%s'
"###),
        ("%s: %s: invalid integer\n", r###"%s: %s: 无效整数
"###),
        ("Command mode", r###"命令模式"###),
        ("Displays the current mode", r###"显示当前模式"###),
        ("Invalid arguments", r###"无效参数"###),
        ("Path is a character device", r###"路径是字符设备"###),
        ("Display brief progress report", r###"显示简要的进度报告"###),
        ("Edit variable value", r###"编辑变量值"###),
        ("Specify modules to test (default: current module)", r###"指定要测试的模块（默认：当前模块）"###),
        ("Skip over remaining innermost loop", r###"跳过剩下的最内层循环"###),
        ("Insert mode", r###"插入模式"###),
        ("%s: '%s' is not a valid process ID\n", r###"%s: '%s' 不是一个有效的进程 ID
"###),
        ("don't expand symlinks", r###"不要展开符号链接"###),
        ("Print stats from getrusage at exit", r###"退出时打印 getrusage 的统计信息"###),
        ("File size limit exceeded", r###"文件大小超出限制"###),
        ("Startup (line %d): ", r###"启动 (行 %d)："###),
        ("Repetition count", r###"重复计数"###),
        ("%s: STEP must be a positive integer\n", r###"%s: STEP 必须是正整数
"###),
        ("suppress output", r###"禁用输出"###),
        ("Output version information and exit", r###"输出版本信息并退出"###),
        ("%s: function name required", r###"%s: 函数名称是必须的"###),
        ("Help for cjpm", r###"显示 cjpm 的帮助信息"###),
        ("GNU-style long option to complete", r###"要补全的 GNU 风格长选项"###),
        ("Display the package dependencies in the source code", r###"显示源代码中的包依赖关系"###),
        ("%s: %s\n", r###"%s: %s
"###),
        ("Print the working directory", r###"打印工作目录"###),
        ("Number out of range", r###"数字超出范围"###),
        ("If you enter 'yes' your entire interactive command history will be erased\\n", r###"若输入 'yes'，您的所有交互式命令历史记录将被擦除\n"###),
        ("Make the function a generic event handler", r###"使函数成为通用事件处理程序"###),
        ("Show group ID of job", r###"显示作业的组 ID"###),
        ("while, for and begin", r###"while、for 和 begin"###),
        ("Require parameter", r###"需要参数"###),
        ("End a block of commands", r###"结束一个命令块"###),
        ("Ready for more?", r###"准备好更多了吗？"###),
        ("Startup (Where's .bashrc?)", r###"启动 (.bashrc 在哪里？)"###),
        ("Move forward in the directory history", r###"在目录历史中前进"###),
        (" (read-only)\n", r###" (只读)
"###),
        ("Incomplete escape sequence '%s'", r###"不完整的转义序列 '%s'"###),
        ("Disable backslash escapes", r###"禁用反斜杠转义"###),
        ("Compile and run an executable product", r###"编译并运行一个可执行产品"###),
        ("%s: Invalid --min-args value '%s'\n", r###"%s: 无效的 --min-args 值 '%s'
"###),
        ("Set which jobs are under job control", r###"设定哪些作业处于作业控制之下"###),
        ("(default) use llvm's disassembler", r###"(默认) 使用 LLVM 反汇编器"###),
        ("Too many arguments", r###"参数太多"###),
        ("%s: --regex option requires --add\n", r###"%s: --regex 选项需要 --add
"###),
        ("Strings are not identical", r###"字符串不相同"###),
        ("Run benchmarks in a local package or module", r###"在本地包或模块中运行基准测试"###),
        ("%s: '%s' is not a job\n", r###"%s: '%s' 不是一个作业
"###),
        ("%s: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n", r###"%s: 对于 --handlers-type 选项，预期 generic | variable | signal | exit | job-id
"###),
        ("Write to file", r###"写入文件"###),
        ("Do not print output", r###"不打印输出"###),
        ("Notifications about universal variable changes", r###"通用变量变更通知"###),
        ("No previous directories to select. You have to cd at least once.", r###"没有可选的先前目录。您必须至少执行一次 cd 命令。"###),
        ("Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\"", r###"错误：预期输入 1 到 %d 之间的数字或该范围内的字母，实际输入为 "%s""###),
        ("%s: Invalid permission '%s'\n", r###"%s: 无效的权限 '%s'
"###),
        ("File is readable", r###"文件可读"###),
        ("Expression is bogus", r###"表达式无效"###),
        ("open app with fresh state", r###"以新状态打开应用程序"###),
        ("Remove the extension", r###"移除扩展名"###),
        ("%s (line %u): ", r###"%s (行 %u): "###),
        ("Set default file permission mask", r###"设置默认文件权限掩码"###),
        ("Conditionally run blocks of code", r###"条件执行代码块"###),
        ("Enable random seed", r###"启用随机种子"###),
        ("Logical operations are not supported, use `test` instead", r###"不支持逻辑运算，使用 `test` 替代"###),
        ("How different expansions work together", r###"不同的展开如何一起工作"###),
        ("Print working directory without resolving symlinks", r###"打印工作目录而不解析符号链接"###),
        ("switch: Expected at most one argument, got %u\n", r###"switch: 最多需要一个参数，但收到 %u 个
"###),
        ("Editing failed or was cancelled", r###"编辑失败或取消"###),
        ("Edit in fish, not external editor", r###"在 fish 中，而不是外部编辑器中编辑"###),
        ("Continue previously stopped process", r###"继续先前停止的进程"###),
        ("Path to add completion to", r###"添加补全到路径"###),
        ("Print/set the column the cursor is on", r###"打印/设置光标所在的列"###),
        ("Print the set command used", r###"打印所用的 set 命令"###),
        ("Read like the shell would", r###"如同 shell 一样读取"###),
        ("Type %shelp%s for instructions on how to use fish", r###"输入 %shelp%s 获取 fish 的使用说明"###),
        ("Old style long option to complete", r###"要补全的旧样式长选项"###),
        ("%s %s: Abbreviation '%s' cannot have spaces in the word\n", r###"%s %s: 缩写词 '%s' 不能包含空格
"###),
        ("Jobs being executed", r###"正在执行的作业"###),
        ("Escape with \\ instead of quotes", r###"使用 \ 代替引号转义"###),
        ("The call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental infinite loop?", r###"调用栈超过限制。是否存在意外的无限循环？"###),
        ("%s: cannot both export and unexport\n", r###"%s: 无法同时导出和取消导出
"###),
        ("%s: Invalid state\n", r###"%s: 无效状态
"###),
        ("Read each line into its own variable", r###"将每行读入各自的变量"###),
        ("Translate a string", r###"翻译字符串"###),
        ("%s %s: Name cannot be empty\n", r###"%s %s: 名称不能为空
"###),
        ("Ignore function files", r###"忽略函数文件"###),
        ("Writing/reading the universal variable store", r###"写/读通用变量存储"###),
        ("Specify path of source module (default: current path)", r###"指定源模块路径（默认：当前路径）"###),
        ("Defined interactively", r###"交互时定义"###),
        ("Get current selection starting position", r###"获取当前选中的起始位置"###),
        ("%s: %s: invalid base value\n", r###"%s: %s: 无效的进制值
"###),
        ("fish: Job %s, '%s' terminated by signal %s (%s)\\n", r###"fish: 作业 %s, '%s' 终止于信号 %s (%s)\n"###),
        ("Display all currently defined trap handlers", r###"显示所有当前定义的陷阱处理程序"###),
        ("Run command if last command succeeded", r###"如果上次命令成功则运行命令"###),
        ("Floating point exception", r###"浮点异常"###),
        ("Abort", r###"中止"###),
        ("Print NULL-delimited output", r###"打印以 NULL 分隔的输出"###),
        ("%s: %s %s: options cannot be used together\n", r###"%s: %s %s: 选项无法一起使用
"###),
        ("No matches for wildcard '%s'. See `help wildcards-globbing`.", r###"未找到通配符 '%s' 的匹配项。参见 `help wildcards-globbing`。"###),
        ("Searchable history", r###"可搜索历史"###),
        ("%s: expected >= %d arguments; got %d\n", r###"%s: 预期收到 >= %d 个参数；实际收到 %d 个
"###),
        ("%s: usage of -i for --silent is deprecated. Please use -s or --silent instead.\n", r###"%s: 参数 -i 用于表示 --silent 已弃用。请改用 -s 或 --silent 代替。
"###),
        ("%s: Invalid range value for field '%s'\n", r###"%s: 字段 '%s' 的范围值无效
"###),
        ("%s: -l requires a non-empty string\n", r###"%s: -l 需要一个非空字符串
"###),
        ("'break' while not inside of loop", r###"'break' 不在循环内"###),
        ("Specify path to create the module (default: current directory)", r###"指定用于创建模块的路径（默认：当前目录）"###),
        ("Stop the innermost loop", r###"停止最内层循环"###),
        ("Match a regular expression", r###"匹配正则表达式"###),
        ("Unexpected end of string, square brackets do not match", r###"字符串意外结束，方括号不匹配"###),
        ("Maximum number of printed chars", r###"最大打印字符数"###),
        ("ulimit: Permission denied when changing resource of type '%s'\n", r###"ulimit: 更改类型 '%s' 的资源时权限被拒绝
"###),
        ("Replace selected part", r###"替换选中的部分"###),
        ("Show event handlers matching the given type", r###"显示匹配指定类型的事件处理程序"###),
        ("Return true if pager is showing all content", r###"如果分页器显示所有内容，返回 true"###),
        ("Set string to use as delimiter", r###"设定要用作分隔符的字符串"###),
        ("This is a login shell\n", r###"这是登录 shell
"###),
        ("Always", r###"总是"###),
        ("Don't display the full diff", r###"不要显示完整差分"###),
        ("How to color the pager", r###"如何为分页器设置颜色"###),
        ("Show commandname of each job", r###"显示每个作业的命令名"###),
        ("unlimited\n", r###"无限制
"###),
        ("History session ID '%s' is not a valid variable name. Falling back to `%s`.", r###"历史会话 ID '%s' 不是有效的变量名称。回退到 `%s`。"###),
        ("%s: Options %s and %s cannot be used together\n", r###"%s: 选项 %s 和 %s 无法一起使用
"###),
        ("Use 'disown PID' to remove jobs from the list without terminating them.\n", r###"使用 'disown PID' 从列表中删除作业而不终止它们。
"###),
        ("Set env variable. Alias for `set -gx` for bash compatibility.", r###"设置环境变量。为兼容 bash 而设置的 `set -gx` 别名。"###),
        ("Run tests without specified tags", r###"运行不包含指定标签的测试"###),
        ("%s: %s: expected %d arguments; got %d\n", r###"%s: %s: 预期收到 %d 个参数；实际收到 %d 个
"###),
        ("Argument is not a number: '%s'", r###"参数不是数字：'%s'"###),
        ("Unicode character out of range: \\%c%0*x", r###"Unicode 字符超出范围：\%c%0*x"###),
        ("Unexpected '[' at this location", r###"此位置意外找到 '['"###),
        ("%s: '%s' is a broken symbolic link to '%s'\n", r###"%s: '%s' 是损坏的到 '%s' 的符号链接
"###),
        ("Install a cangjie binary", r###"安装一个 Cangjie 可执行文件"###),
        ("%s: Could not find a web browser.\\n", r###"%s: 找不到网络浏览器。\n"###),
        ("FD is a terminal", r###"FD 是终端"###),
        ("Specify how many stack frames to display in debug messages", r###"指定调试信息中要显示的栈帧数"###),
        (" (%s)\n", r###" (%s)
"###),
        ("Remove newline", r###"移除新行"###),
        ("%s: stdin is closed\n", r###"%s: stdin 已关闭
"###),
        ("Edit command specific completions", r###"编辑命令相关的补全"###),
        ("Pad right instead of left", r###"填充右侧而非左侧"###),
        ("List contents of token under the cursor if it is a directory, otherwise list the contents of the current directory", r###"如果光标下的记号是目录，则列出其内容；否则列出当前目录的内容。"###),
        ("Changes to exported variables", r###"更改导出变量"###),
        ("Enable coverage", r###"启用覆盖率统计"###),
        ("Output to /dev/null", r###"输出到 /dev/null"###),
        ("Emacs mode commands", r###"Emacs 模式命令"###),
        ("%s: column %s exceeds line length\n", r###"%s: 列 %s 超出行长度
"###),
        ("Cannot add control modifier to control character '%s'", r###"无法向控制字符 '%s' 添加控制修饰符"###),
        ("Perform a set of commands multiple times", r###"多次执行一组指令"###),
        ("Maximum size of socket buffers", r###"套接字缓冲区的最大大小"###),
        ("%s: Missing -- separator\n", r###"%s: 缺少 -- 分隔符
"###),
        ("Set or get soft limit", r###"设置或获取软件限制"###),
        ("Limit number of entries shown in progress report", r###"限制进度报告中显示的条目数量"###),
        ("Temporarily block delivery of events", r###"暂时阻塞事件传递"###),
        ("%s: --set-cursor argument cannot be empty\n", r###"%s: --set-cursor 参数不能为空
"###),
        ("Enable verbose", r###"启用详细输出"###),
        ("If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right", r###"如果命令行参数为空，则运行 nextd；否则将将一个参数向右移动"###),
        ("File has the set-user-ID bit", r###"文件具有 set-user-ID 标识位"###),
        ("File is writable", r###"文件可写"###),
        ("%s: the -k/--key syntax is no longer supported. See `bind --help` and `bind --key-names`\n", r###"%s：-k/--key 语法不再受支持。参见 `bind --help` 和 `bind --key-names`
"###),
        ("Suspend the current shell.", r###"挂起当前 shell。"###),
        ("File size is non-zero", r###"文件大小非零"###),
        ("Specify root package name (default: current directory)", r###"指定根包名（默认：当前目录）"###),
        ("Output profiling information (excluding startup) to a file", r###"输出分析信息 (不包括启动过程) 到文件"###),
        ("A second attempt to exit will terminate them.\n", r###"第二次尝试退出将终止它们。
"###),
        ("%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features.", r###"%s 等待 %d 秒后仍无法读取 Primary Device Attribute 查询的响应。这通常是由于终端缺少相应功能所致。参见 'help terminal-compatibility' 或 'man fish-terminal-compatibility'。此 %s 进程将不再等待未处理的查询，这将禁用某些可选功能。"###),
        ("Clean up the target directory", r###"清理目标目录"###),
        ("Move back in the directory history", r###"在目录历史中后退"###),
        ("exported", r###"导出"###),
        ("Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n", r###"跳过路径，因为它是文件而不是目录：%s\n"###),
        ("Print names of available functions", r###"打印可用函数的名称"###),
        ("%s: Invalid style value '%s'\n", r###"%s: 无效的样式值 '%s'
"###),
        ("%s: Command not valid at an interactive prompt\n", r###"%s: 命令在交互提示符下无效
"###),
        ("Set cursor shape for different vi modes", r###"为不同的 vi 模式设定光标形状"###),
        ("Print name and version of the terminal fish is running in", r###"打印运行 fish 的终端名称和版本"###),
        ("Expansion produced too many results", r###"展开产生了太多的结果"###),
        ("Append value to a list", r###"添加值到列表末尾"###),
        ("Path is a directory", r###"路径是目录"###),
        ("There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s", r###"您的历史记录中包含 %s 个唯一目录，但当前仅能处理 %s 个。"###),
        ("%s: -s requires a non-empty string\n", r###"%s: -s 需要一个非空字符串
"###),
        ("output version information and exit", r###"输出版本信息并退出"###),
        ("Enable compile debug version tests", r###"启用调试版本测试的编译"###),
        ("Print names of all existing builtins", r###"打印所有已存在的内建命令的名称"###),
        ("Specify escaping style", r###"指定转义样式"###),
        ("Print path to command, or nothing if name is not a command", r###"将路径打印为命令，如果名称不是命令，则不输出"###),
        ("Specify output format", r###"指定输出格式"###),
        ("Normalize given paths and resolve symlinks", r###"规范化给定的路径并解析符号链接"###),
        ("Expected a variable name after this $.", r###"在此 $ 之后应有变量名称。"###),
        ("Can not use the no-execute mode when running an interactive session", r###"交互式会话时不能使用 no-execute 模式"###),
        ("Report index, length of match", r###"报告匹配的索引、长度"###),
        ("Handle paths", r###"处理路径"###),
        ("%s: Expected exactly one function name\n", r###"%s: 需要一个函数名
"###),
        ("Only return that part of the command line before the cursor", r###"只返回光标前的命令行部分"###),
        ("Don't emit an event", r###"不要触发事件"###),
        ("%s: Expected exactly two names (current function name, and new function name)\n", r###"%s: 预期有两个名称 (当前函数名，和新函数名)
"###),
        ("|& is not valid. In fish, use &| to pipe both stdout and stderr.", r###"|& 无效。在 fish 中，用 &| 来同时管道链接 stdout 和 stderr。"###),
        ("%s: Unknown error trying to locate directory '%s'\n", r###"%s: 定位目录 '%s' 时发生未知错误
"###),
        ("Maximum size of a process's data segment", r###"进程数据段的最大大小"###),
        ("%s: exclusive flag '%s' is not valid\n", r###"%s: 排他标识 '%s' 无效
"###),
        ("Help for run", r###"显示 run 的帮助信息"###),
        ("Misaligned address error", r###"地址对齐错误"###),
        ("%s: nothing to choose from\n", r###"%s: 没有可选项
"###),
        ("%s: Unknown option %s\\n", r###"%s: 未知选项 %s\n"###),
        ("Search back or move cursor up 1 line", r###"向后搜索或向上移动光标 1 行"###),
        ("Autosave after successful edit", r###"成功编辑后自动保存"###),
        ("%s: Could not find job '%d'\n", r###"%s: 找不到作业 '%d'
"###),
        ("Rendering the command line", r###"渲染命令行"###),
        ("%s and %s are mutually exclusive", r###"%s 与 %s 互斥"###),
        ("Measure how long a command or block takes", r###"测量命令或块需要多长时间"###),
        ("Initialization files", r###"初始化文件"###),
        ("Run in interactive mode", r###"在交互模式下运行"###),
        ("Show help", r###"显示帮助"###),
        ("Block of code to run conditionally", r###"有条件运行的代码块"###),
        ("Hint: a leading '0' without an 'x' indicates an octal number", r###"提示: 起始 '0' 没有跟一个 'x' 表示八进制数字"###),
        ("%s: Warning: Option '%s' was removed and is now ignored", r###"%s: 警告：忽略已被删除的选项 '%s'"###),
        ("Number is infinite", r###"数字是无穷"###),
        ("Don't trim trailing newlines", r###"不要修剪尾随换行符"###),
        ("%s: Invalid escape style '%s'\n", r###"%s: 无效的转义格式 '%s'
"###),
        ("Show seconds since the modification time", r###"显示自修改时间以来的秒数"###),
        ("Push directory to stack", r###"将目录推到栈"###),
        ("%s: no fish help topic '%s', try 'man %s'\\n", r###"%s：没有关于 '%s' 的 fish 帮助主题，请尝试 'man %s'\n"###),
        ("Add text at cursor but DWIM, stripping leading $", r###"在光标处添加文本，但自动补全，去除开头的 $"###),
        ("Write out the fossil prompt", r###"写出 fossil 提示"###),
        ("only f1 through f%d are supported, not 'f%s'", r###"仅支持 f1 至 f%d，不支持 'f%s'"###),
        ("Shell variables", r###"Shell 变量"###),
        ("Launch fish's web based configuration", r###"启动 fish 的基于网页的配置"###),
        ("Use the visible width, excluding escape sequences", r###"使用可见宽度，不包括转义序列"###),
        ("%s: Could not find home directory\n", r###"%s: 找不到主目录
"###),
        ("Maximum size that may be locked into memory", r###"可锁定在内存的最大大小"###),
        ("Conditionals (If, Else, Switch)", r###"条件 (If, Else, Switch)"###),
        ("Setting syntax highlighting colors", r###"设置语法高亮着色"###),
        ("Print the name of the current function", r###"打印当前函数的名称"###),
        ("Make variable not as a path variable", r###"设置变量不为路径变量"###),
        ("Unknown builtin '%s'", r###"未知的内建命令 '%s'"###),
        ("Command history cleared!\\n", r###"命令历史已清除！\n"###),
        ("Maximum number of thread-local symbols.", r###"最大线程局域符号数。"###),
        ("suppress most error messages", r###"禁用大多数错误消息"###),
        ("Event handlers", r###"事件处理程序"###),
        ("%sChanged%s: %s\\n", r###"%s已更改%s: %s\n"###),
        ("$? is not the exit status. In fish, please use $status.", r###"$? 不是退出代码。在 fish 中，请使用 $status。"###),
        ("Specify URL of installed git module", r###"指定安装的 Git 模块的 URL"###),
        ("Make variable scope local", r###"设置变量为局域作用域"###),
        ("Missing end to balance this %s", r###"缺少结尾以平衡 %s"###),
        ("Do not export variable to subprocess", r###"不向子进程导出变量"###),
        ("Specify product name to install (default: all)", r###"指定要安装的产品名称（默认：全部）"###),
        ("%s: too many arguments\n", r###"%s: 参数太多
"###),
        ("Specify the bind mode that the bind is used in", r###"指定绑定使用的绑定模式"###),
        ("%s: there is no line %s\n", r###"%s: 不存在行 %s
"###),
        ("Invalid token '%s'", r###"无效记号 '%s'"###),
        ("Print the name of the currently running command or function", r###"打印当前运行的命令或函数的名称"###),
        ("Helper function for fish_git_prompt", r###"fish_git_prompt 的辅助函数"###),
        ("Pad both left and right", r###"左右两侧填充"###),
        ("open in TextEdit", r###"在文本编辑中打开"###),
        ("Also print directory history", r###"同时打印目录历史"###),
        ("Print paths that match a filter", r###"打印匹配过滤器的路径"###),
        ("Operate on user bindings", r###"在用户绑定上操作"###),
        ("Do not output a newline", r###"不输出新行"###),
        ("Return from function with normal exit status", r###"函数以正常退出代码返回"###),
        ("The completion system", r###"补全系统"###),
        ("Specify target directory", r###"指定目标目录"###),
        ("Enable debug version", r###"启用调试版本"###),
        ("Report every match", r###"报告每个匹配"###),
        ("Require parameter and don't use file completion", r###"需要参数而不使用文件补全"###),
        ("String length is non-zero", r###"字符串长度非零"###),
        ("TRAP handler: debug prompt", r###"TRAP 处理函数：调试提示符"###),
        ("%s: line/column index starts at 1", r###"%s: 行/列索引从1开始"###),
        ("The 'time' command may only be at the beginning of a pipeline", r###"'time' 命令只可以在管道开始的时候"###),
        ("Unexpected end of string, expecting ')'", r###"字符串意外结束，期待 ')'"###),
        ("%s: invalid option combination\n", r###"%s: 无效的选项组合
"###),
        ("Perform a command multiple times", r###"多次执行一条命令"###),
        ("%s: Cannot use --append or --prepend when assigning to a slice", r###"%s: 分配切片时无法使用 --append 或 --prepend"###),
        ("Illegal instruction", r###"非法指令"###),
        ("Print the current directory history (the prev and next lists)", r###"打印当前目录历史 (上一个和下一个列表)"###),
        ("Empty results excluded", r###"排除空结果"###),
        ("File has the set-group-ID bit", r###"文件具有 set-group-ID 标识位"###),
        ("display this help and exit", r###"显示此帮助并退出"###),
        ("Index range expansion", r###"索引范围展开"###),
        (" ", r###" "###),
        ("Standard input", r###"标准输入"###),
        ("--end and --length are mutually exclusive", r###"--end 和 --length 互斥"###),
        ("Edit the file again? [Y/n]", r###"再次编辑文件吗 ? [Y/n]"###),
        ("Send job to foreground", r###"将作业发送到前台"###),
        ("fish_git_prompt helper, checks char variables", r###"fish_git_prompt 辅助工具，检查字符变量"###),
        ("Screen repaints", r###"屏幕重绘"###),
        ("Integer %d in '%s' followed by non-digit", r###"整数 %d 于 '%s' 中，后面跟随着非数字"###),
        ("Space-separated list of possible arguments", r###"空格分隔的可能参数列表"###),
        ("Maximum resident set size", r###"最大驻留集大小"###),
        ("Move path to the front or back", r###"将路径移到前端或后端"###),
        ("%s", r###"%s"###),
        ("Jobs changing status", r###"正在改变状况的作业"###),
        ("helper function that does pretty formatting on svn status", r###"在 svn 状况下漂亮格式化的辅助函数"###),
        ("Reaping external (forked) processes", r###"回收外部 (fork) 进程"###),
        ("%s: name cannot be empty\\n", r###"%s: 名称不能为空\n"###),
        ("Show modification time", r###"显示修改时间"###),
        ("Initial contents of read buffer when reading interactively", r###"交互式读取时读缓冲区的初始内容"###),
        ("fish: Job %s, '%s' has ended\\n", r###"fish: 作业 %s, '%s' 已结束\n"###),
        ("Show hidden functions", r###"显示隐藏函数"###),
        ("Run specified command before session", r###"在会话前运行指定的命令"###),
        ("Backgrounded commands can not be used as conditionals", r###"后台命令不能用作条件"###),
        ("Description of the new revision", r###"新修订描述"###),
        ("%s: Illegal function name '%s'\n", r###"%s: 非法函数名 '%s'
"###),
        ("Select entire command line (default)", r###"选择整个命令行 (默认)"###),
        ("Negate exit status of job", r###"对作业退出代码取反"###),
        ("Forced quit", r###"强制退出"###),
        ("If cursor is at the command token, edit the command source file", r###"如果光标位于命令记号上，编辑命令源文件"###),
        ("Opening \"%s\" failed: %s", r###"打开 "%s" 失败：%s"###),
        ("Set/get cursor position, not buffer contents", r###"设置/获取光标位置, 而非缓冲区内容"###),
        ("command substitutions not allowed in command position. Try var=(your-cmd) $var ...", r###"在命令位置不允许替换命令。试使用 var=(你的命令) $var ..."###),
        ("Command\n", r###"命令
"###),
        ("Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs", r###"结果的整数宽度，默认值为输入最小的非零宽度"###),
        ("Gets the umask in a format that can be used as a command", r###"以可以用作命令的格式获取 umask"###),
        ("Share variable with all the users fish processes on the computer", r###"与计算机上所有用户 fish 进程共享变量"###),
        ("Specify path to directory of report", r###"指定测试报告目录路径"###),
        ("Display version and exit", r###"显示版本并退出"###),
        ("Modification of read-only variable \"%s\" is not allowed\n", r###"不允许修改只读变量 "%s"
"###),
        ("Parse options in fish script", r###"解析 fish 文脚本中的选项"###),
        ("Parameter expansion (Globbing)", r###"参数展开 (通配符)"###),
        ("Test if inside an interactive read builtin", r###"测试是否处于交互式读取内建命令中"###),
        ("Missing hexadecimal number in Unicode escape", r###"Unicode 转义序列中缺少十六进制数字"###),
        ("Unexpected token", r###"意外的记号"###),
        ("%s: fish was not built with embedded files", r###"%s: fish 构建时未包含嵌入文件"###),
        ("Debugging aid (on by default)", r###"调试辅助 (默认开启)"###),
        ("Share variable persistently across sessions", r###"在不同会话中持久共享变量"###),
        ("Variables with multiple elements", r###"有多种元素的变量"###),
        ("Print all abbreviations", r###"打印所有缩写"###),
        ("Get all current limits", r###"获取当前所有限制"###),
        ("%s: Key not specified\n", r###"%s: 没有指定键
"###),
        ("Empty strings excluded", r###"排除空字符串"###),
        ("Return true if performing a history search", r###"执行历史搜索时返回 true"###),
        ("$%s: set in %s scope, %s,%s with %d elements", r###"%s: 设定在 %s 作用域，%s，%s，包含 %d 个元素"###),
        ("Install binary in target directory without building", r###"无需构建，直接安装目标目录中的可执行文件"###),
        ("Virtual timer expired", r###"虚拟计时器到期"###),
        ("Save the current definition of all specified functions to file", r###"将所有指定函数的当前定义保存到文件"###),
        ("Add paths to the PATH", r###"向 PATH 添加路径"###),
        ("%s: can't merge history in private mode\n", r###"%s: 无法在私密模式中合并历史
"###),
        ("Select job under cursor", r###"选择在光标下的作业"###),
        ("Pop directory from the stack and cd to it", r###"从栈弹出目录并切换到该目录"###),
        ("Enable install debug version target", r###"启用安装调试版本目标"###),
        ("Description of completion", r###"补全描述"###),
        ("Change background color", r###"更改背景颜色"###),
        ("Dump information about parsed statements to stderr", r###"将解析的语句信息转储到 stderr"###),
        ("'case' builtin not inside of switch block", r###"'case' 不在 switch 块内"###),
        ("Gets the umask in symbolic format instead of octal", r###"以符号格式而不是八进制格式获取 umask"###),
        ("Select process under cursor", r###"选择在光标下的进程"###),
        ("Stdin must be attached to a tty.", r###"Stdin 必须连接到 TTY。"###),
        ("Abbreviation: %s", r###"缩写：%s"###),
        ("%s: removed %s\\n", r###"%s: 已移除 %s\n"###),
        ("increment or decrement the number below the cursor", r###"递增或递减光标下方的数字"###),
        ("%s: Resource limit not available on this operating system\n", r###"%s: 该操作系统不支持资源限制
"###),
        ("Editor exited but the function was not modified", r###"编辑器退出了，但函数没有修改"###),
        ("Never", r###"从不"###),
        ("in function '%s'", r###"在函数 '%s' 中"###),
        ("Combiners (And, Or, Not)", r###"组合器 (与、或、非)"###),
        ("Logical OR", r###"逻辑或"###),
        ("%s: Unknown input function '%s'", r###"%s: 未知的输入函数 '%s'"###),
        ("Tab Completions", r###"Tab 补全"###),
        ("Handle environment variables", r###"处理环境变量"###),
        ("Invalid input/output redirection", r###"无效的输入/输出重定向"###),
        ("Include new files", r###"包含新文件"###),
        ("Trim only leading chars", r###"只修剪开头字符"###),
        ("Unknown function '%s'", r###"未知函数 '%s'"###),
        ("%s: Long flag '%s' already defined\n", r###"%s: 长标识 '%s' 已定义
"###),
        ("Add text at cursor", r###"在光标处添加文本"###),
        ("Set the terminal color", r###"设置终端颜色"###),
        ("Print a list of all function calls leading up to running the current command", r###"打印当前命令运行前的所有函数调用列表"###),
        ("Exit the shell", r###"退出 shell"###),
        ("%s: Invalid width value '%s'\n", r###"%s: 无效的宽度值 '%s'
"###),
        ("File is executable", r###"文件是可执行文件"###),
        ("Check if something exists without output", r###"检查是否存在（不输出结果）"###),
        ("Treat expansion argument as a fish function", r###"将展开参数视为 fish 函数"###),
        ("Expected file path to read/write for -w:\n\n $ %s -w foo.fish", r###"预期 -w 后有用于读或写的文件路径：

 $ %s -w foo.fish"###),
        ("Return from function with abnormal exit status", r###"函数以异常退出代码返回"###),
        ("Prompt function for Git", r###"Git 的提示函数"###),
        ("Print currently running jobs", r###"打印当前运行的作业"###),
        ("%s: Can't put job %s, '%s' to background because it is not under job control\n", r###"%s: 无法将作业 %s，'%s' 放到后台，因为它不受作业控制管理
"###),
        ("%s: %s: cannot overwrite read-only variable", r###"%s: %s: 无法覆写只读变量"###),
        ("Make window fullscreen", r###"使窗口全屏"###),
        ("Test if We are specifying a color value for the prompt", r###"测试是否我们正在指定提示符的颜色值"###),
        ("Useful functions for writing completions", r###"写补全的有用函数"###),
        ("Send job %d (%s) to foreground\n", r###"将作业 %d (%s) 发送到前台
"###),
        ("Display vi prompt mode", r###"显示 vi 提示符模式"###),
        ("Print directory stack", r###"打印目录栈"###),
        ("'continue' while not inside of loop", r###"'continue' 不在循环内"###),
        ("Unable to expand variable name '%s'", r###"无法展开变量名称 '%s'"###),
        ("%s: body cannot be empty\\n", r###"%s: 内容不能为空\n"###),
        ("Specify substring length", r###"指定子串长度"###),
        ("%s: scope can be only one of: universal function global local\n", r###"%s: 范围只能是：universal（通用）function（函数）global（全局）local（局域）
"###),
        ("Remove completion", r###"移除补全"###),
        ("FD monitor events", r###"FD 监控事件"###),
        ("Test if the terminal suports the given feature", r###"测试终端是否支持给定功能"###),
        ("Please set the %s or HOME environment variable before starting fish.", r###"请在启动 fish 前设置 %s 或 HOME 环境变量。"###),
        ("%s is %s\n", r###"%s 是 %s
"###),
        ("Menu based cd command", r###"基于菜单的 cd 命令"###),
        ("Unexpected '}' for unopened brace", r###"未闭合的大括号前出现意外的 '}'"###),
        ("Unexpected end of string, incomplete parameter expansion", r###"字符串意外结束，参数展开不完整"###),
        ("%s: %s: subcommand takes no options\n", r###"%s: %s: 子命令不接受选项
"###),
        (" with arguments '%s'", r###"，参数为 '%s'"###),
        ("Do not reformat, only unindent lines", r###"不重新格式化，只取消缩进行"###),
        ("Syntax Highlighting", r###"语法高亮"###),
        ("Only return processes w/ same root directory", r###"只有返回进程与同根目录"###),
        ("%s: Too many levels of symbolic links: '%s'\n", r###"%s: 符号链接的级别过多：'%s'
"###),
        ("Print the file that would be executed", r###"打印要执行的文件"###),
        ("Don't use file completion", r###"不要使用文件补全"###),
        ("Operate silently, i.e. don't ring any bells ", r###"静默操作，即不要发出警报 "###),
        ("Enable support of mocking classes in tests", r###"启用测试中的类模拟支持"###),
        ("Open the web-based UI", r###"打开基于网络的用户界面"###),
        ("Test if a feature flag is enabled", r###"测试是否启用了功能标识"###),
        ("Numbers are equal", r###"数字相等"###),
        ("Show unavailable key bindings/erase all bindings", r###"显示不可用的键位绑定/清除所有绑定"###),
        ("Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed.", r###"保存到用户配置失败；fish 关闭后可能会失去更改。"###),
        ("open stdin with editor", r###"用编辑器打开 stdin"###),
        ("Show variable", r###"显示变量"###),
        ("Failed to take control of the terminal", r###"接管终端失败"###),
        ("%s: Tried to modify the special variable '%s' to an invalid value\n", r###"%s: 尝试将特殊变量 '%s' 修改为无效值
"###),
        ("Create a global (manually erased) event block", r###"创建一个全局 (手动清除) 事件块"###),
        ("Send job to background", r###"将作业发送到后台"###),
        ("Run a builtin specifically", r###"运行一个具体内建命令"###),
        ("%s: Invalid padding character of width zero '%s'\n", r###"%s: 宽度为零的无效的填充字符 '%s'
"###),
        ("Path is a regular file", r###"路径是普通文件"###),
        ("Broken pipe", r###"断开的管道"###),
        ("Left number < right number", r###"左侧数 < 右侧数"###),
        ("%s: given %d indexes but %d values\n", r###"%s: 给定索引 %d 但只有 %d 个值
"###),
        ("%s: No binding found for key '%s'\n", r###"%s: 未找到键 '%s' 的绑定
"###),
        ("Unused signal", r###"未使用的信号"###),
        ("%s: expected a numeric value", r###"%s: 预期收到数值"###),
        ("Skipping already included path: %s\\n", r###"跳过已包含的路径：%s\n"###),
        ("Make variable function-scoped", r###"设置变量为函数作用域"###),
        ("Snapshot and define local variable", r###"快照并定义局域变量"###),
        ("Conditional execution of code and flow control", r###"有条件地执行代码和流程控制"###),
        ("%s: Invalid token '%s'\n", r###"%s: 无效记号 '%s'
"###),
        ("Check if a job exists without output", r###"检查作业是否存在（不输出结果）"###),
        ("Creates a function wrapping a command", r###"创建包装命令的函数"###),
        ("Left number != right number", r###"左侧数 != 右侧数"###),
        ("separate output with NUL rather than newline", r###"使用 NUL 而不是新行分隔输出"###),
        ("Dim text", r###"暗色文本"###),
        ("Do not indent, only return 0 if the code is already indented as fish_indent would", r###"不要缩进，仅当代码已按 fish_indent 方式缩进时才返回 0"###),
        ("Debugging fish scripts", r###"调试 fish 脚本"###),
        ("Change working directory", r###"改变工作目录"###),
        ("Erase, using a secure method", r###"使用安全方法擦除"###),
        ("Specify tag of installed git module", r###"指定安装的 Git 模块的标签"###),
        ("Maximum amount of cpu time in seconds", r###"CPU 时间的最大值 (秒)"###),
        ("Cartesian Products", r###"笛卡尔积"###),
        (", copied via `source`", r###"，通过 `source` 复制"###),
        ("Evaluate block if condition is false", r###"条件为假时求值代码块"###),
        ("Unexpected ')' found, expecting '}'", r###"意外找到 ')'，期待 '}'"###),
        ("Why fish?", r###"为什么用 fish？"###),
        ("Filter executable paths", r###"过滤可执行路径"###),
        ("The expanded command was empty.", r###"展开后的命令为空。"###),
        ("Expansion error", r###"展开错误"###),
        ("Unexpected ')' for unopened parenthesis", r###"未闭合的括号前出现意外的 ')'"###),
        ("%s (line %d): ", r###"%s (行 %d): "###),
        ("Description of snapshot", r###"快照描述"###),
        ("Path is a named pipe", r###"路径是命名管道"###),
        ("List embedded files contained in the fish binary", r###"列出 fish 二进制文件包含的嵌入文件"###),
        ("'}' does not take arguments. Did you forget a ';'?", r###"'}' 不接受参数。是否漏掉了分号';'？"###),
        ("State\tCommand\n", r###"状态	命令
"###),
        ("Variables cannot be bracketed. In fish, please use \"$%s\".", r###"变量不能用方括号包围。在 fish 中，请使用 "$%s"。"###),
        ("Group\n", r###"组
"###),
        ("Command history for session cleared!\\n", r###"会话的命令历史已清除！\n"###),
        ("How functions are loaded", r###"函数如何加载"###),
        ("Specify format of report", r###"指定测试报告的格式"###),
        ("Exporting variables", r###"导出变量"###),
        ("Update cjpm.lock", r###"更新 cjpm.lock"###),
        ("Return an unsuccessful result", r###"返回一个不成功的结果"###),
        ("Requested redirection to '%s', which is not a valid file descriptor", r###"请求重定向到 '%s'，这不是一个有效的文件描述符"###),
        ("resolve '..' components before symlinks", r###"解析符号链接前解析 '..' 组件"###),
        ("Store the results as an array", r###"将结果存储为数组"###),
        ("Show man page entries or function description related to the token under the cursor", r###"显示与光标下记号相关的 man 页面条目或函数描述"###),
        ("%u\n", r###"%u
"###),
        ("%s: invalid option combination, %s\n", r###"%s: 无效的选项组合，%s
"###),
        ("%s is a function", r###"%s 是一个函数"###),
        ("Frequently Asked Questions", r###"经常被问到的问题"###),
        ("Quit with normal exit status", r###"以正常退出代码退出"###),
        ("Enable backslash escapes", r###"启用反斜杠转义"###),
        ("Print more output", r###"打印更多输出"###),
        ("Wildcard expansion *.*", r###"通配符展开 *.*"###),
        ("%s: No suitable job: %s\n", r###"%s: 没有合适的作业：%s
"###),
        ("--entire and --groups-only are mutually exclusive", r###"--entire 和 --groups-only 互斥"###),
        ("Internal (non-forked) process events", r###"内部 (非 fork) 进程事件"###),
        ("$* is not supported. In fish, please use $argv.", r###"不支持 $*。在 fish 中，请使用 $argv。"###),
        ("Only leave the first of each run with the same key", r###"只留下每次运行中有相同键的第一个"###),
        ("User defined signal 1", r###"用户定义的信号1"###),
        ("POSIX-style short option to complete", r###"要补全的 POSIX 风格短选项"###),
        ("Always print empty argument", r###"总是打印空参数"###),
        ("Filter files", r###"过滤文件"###),
        ("Error while reading file %s\n", r###"读取文件 %s 时出错
"###),
        ("(Type 'help %s' for related documentation)\n", r###"(输入 'help %s' 查看相关文档)
"###),
        ("Communicate using a regular file, not a named pipe", r###"使用普通文件而不是命名管道通信"###),
        ("Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor.", r###"请将 VISUAL 或 EDITOR 设置为您首选的编辑器。"###),
        ("Specify branch of installed git module", r###"指定安装的 Git 模块的分支"###),
        ("Print a list of all accepted color names", r###"打印所有已接受的颜色名列表"###),
        ("running", r###"运行中"###),
        ("%s: Invalid index starting at '%s'\n", r###"%s: 无效的起始索引值 '%s'
"###),
        ("Uninstall a cangjie binary", r###"卸载一个 Cangjie 可执行文件"###),
        ("Finding and reading configuration", r###"查找并读取配置"###),
        ("Print all external commands by the given name", r###"按给定名称打印所有外部命令"###),
        ("List contents of directory, including hidden files in directory using long format", r###"使用长格式列出目录内容, 包括在目录中隐藏的文件"###),
        ("The error was '%s'.", r###"错误为 '%s'。"###),
        ("%s: Argument '%s' is out of range\n", r###"%s: 参数 '%s' 超出取值范围
"###),
        ("Run tests with specified tags", r###"运行带有指定标签的测试"###),
        ("Input/Output (IO) redirection", r###"输入/输出 (IO) 重定向"###),
        ("Unable to create temporary file '%s': %s", r###"无法创建临时文件 '%s': %s"###),
        ("Running commentary", r###"运行评论"###),
        ("Select token under cursor", r###"选择在光标下的记号"###),
        ("Print names of available keys", r###"打印可用键的名称"###),
        ("Estimate the entropy of a password", r###"估计密码的熵"###),
        ("Ignore completions", r###"忽略补全"###),
        ("%s: Unknown color '%s'\n", r###"%s: 未知颜色 '%s'
"###),
        ("%s: Did you mean `set %s %s`?", r###"%s: 您是否想输入 `set %s %s`？"###),
        ("Items %u to %u of %u", r###"第 %u 个至第 %u 个项目，共 %u 个"###),
        ("Enable the customized option 'cfg'", r###"启用自定义选项 'cfg'"###),
        ("Only return status, no output", r###"只返回代码，没有输出"###),
        ("Print a list of expanded tokens", r###"打印已展开的记号列表"###),
        ("Unknown command. '%s' exists but is not an executable file.", r###"未知的命令。'%s' 存在，但不是一个可执行文件。"###),
        ("builtin %s: %s: %s\n", r###"内建 %s: %s: %s
"###),
        ("Too many args for cd command", r###"cd 命令的参数太多"###),
        ("Defined via `source`", r###"通过 `source` 定义"###),
        ("Specify maximum number of splits", r###"指定最大拆分数"###),
        ("Use a universal $fish_user_paths (default)", r###"使用通用的 $fish_user_paths (默认)"###),
        ("%s: Empty directory '%s' does not exist\n", r###"%s: 空目录 '%s' 不存在
"###),
        ("%s: %s: unexpected positional argument", r###"%s: %s: 意外的位置参数"###),
        ("Filter by permission", r###"按权限过滤"###),
        ("Set prompt using provided string", r###"使用提供的字符串设定提示"###),
        ("%s: exclusive flag string '%s' is not valid\n", r###"%s: 排他标识字符串 '%s' 无效
"###),
        ("How to define an alias", r###"如何定义别名"###),
        ("Evaluate a string as a statement", r###"将字符串视为一条程序语句求值"###),
        ("%s: Invalid sort key '%s'\n", r###"%s: 无效的排序键 '%s'
"###),
        ("Unmatched wildcard", r###"未匹配的通配符"###),
        ("%s, version %s", r###"%s，版本 %s"###),
        ("Init a new cangjie module", r###"初始化一个新的 Cangjie 模块"###),
        ("If commandline is empty, run prevd; else move one argument to the left", r###"如果命令行参数为空，则运行 prevd；否则将将一个参数向左移动"###),
        (", copied interactively", r###"，交互时复制"###),
        ("Position the cursor at % post-expansion", r###"扩展后将光标定位在 %"###),
        ("%s: Cannot specify multiple set-cursor options\n", r###"%s: 无法指定多个 set-cursor 选项
"###),
        ("Set or get hard limit", r###"设置或获取硬件限制"###),
        ("How to write completions", r###"如何写补全"###),
        ("Maximum number of kqueues", r###"最大 kqueue 数"###),
        ("display or manipulate interactive command history", r###"显示或操纵交互式命令历史"###),
        ("Information request", r###"信息请求"###),
        ("Do not reformat, only indent lines", r###"不重新格式化，只缩进行"###),
        ("Completion only used if command has zero exit status", r###"只有在命令退出代码为零时才使用的补全"###),
        ("Command history events", r###"命令历史事件"###),
        ("save function(s) to disk", r###"将函数保存到磁盘"###),
        ("Stop from terminal input", r###"终端输入引发停止"###),
        ("Comment/uncomment the current command", r###"注释/取消注释当前命令"###),
        ("Maximum amount of virtual memory available to the shell", r###"Shell 可用的最大虚拟内存量"###),
        ("Open file in default application", r###"在默认应用程序中打开文件"###),
        ("Filter symlinks", r###"过滤符号链接"###),
        ("Specify product name when compiling an executable file", r###"编译可执行文件时指定产品名称"###),
        ("Show the process ID of each process in the job", r###"显示作业中每个进程的进程 ID"###),
        ("%sand %u more rows", r###"%s还有 %u 行"###),
        ("Standard input (line %d): ", r###"标准输入 (行 %d)："###),
        ("Run funcsave %s to save this function to the configuration directory.", r###"运行 funcsave %s 以保存此函数到配置目录."###),
        ("or press ctrl-%c or ctrl-%c twice in a row.", r###"或按下 ctrl-%c 键，或连续按两次 ctrl-%c 键。"###),
        ("Operate on the pager search field", r###"在分页器搜索字段上操作"###),
        ("Change directory", r###"更改目录"###),
        ("Suppress most errors", r###"禁用大多数错误"###),
        ("Choose how to count vendor files", r###"选择如何计数供应商文件"###),
        ("Unexpected '}' found, expecting ')'", r###"意外找到 '}'，期待 ')'"###),
        ("Enable incremental compilation", r###"启用增量编译"###),
        ("Stop request from job control (^Z)", r###"作业控制请求停止 (^Z)"###),
        ("%s: Not inside of loop\n", r###"%s: 不在循环体内部
"###),
        ("Operate recursively on datasets", r###"在数据集上递归操作"###),
        ("Universal Variables", r###"通用变量"###),
        ("How \"\" and '' work", r###""" 和 '' 如何工作"###),
        ("Print the currently running command with its arguments", r###"打印当前正在运行的命令及其参数"###),
        ("Set no jobs under job control", r###"在作业控制下不设置任何作业"###),
        ("Print path to command", r###"将路径打印为命令"###),
        ("Suppress normal output, print only error messages", r###"禁用正常输出, 只打印出错消息"###),
        ("'end' does not take arguments. Did you forget a ';'?", r###"'end' 不接受参数。是否漏掉了分号';'？"###),
        ("Suppress most error messages", r###"禁用大多数错误消息"###),
        ("View and pick from the sample prompts", r###"查看并从示例提示中选择"###),
        ("Print the set command without executing it", r###"打印所用的 set 命令而不执行"###),
        ("Variable: %s", r###"变量：%s"###),
        ("Specify end index", r###"指定结束索引"###),
        ("Maximum number of simultaneous threads", r###"最大并发线程数"###),
        ("Initialize a workspace's default configuration file", r###"初始化工作区的默认配置文件"###),
        ("Change underline color", r###"更改下划线颜色"###),
        ("%s: Cannot combine options %s\n", r###"%s: 无法合并选项 %s
"###),
        ("Disable progress report", r###"禁用进度报告"###),
        ("fish: Job %s, '%s' has stopped\\n", r###"fish: 作业 %s, '%s' 已停止\n"###),
        ("unknown modifier '%s' in '%s'", r###"未知修饰符 '%s' 于 '%s'"###),
        ("Display help and exit", r###"显示帮助并退出"###),
        ("Convert exit code to signal name", r###"将退出代码转换为信号名称"###),
        ("%.*s: invalid conversion specification", r###"%.*s: 无效的转换规范"###),
        ("Add abbreviation", r###"添加缩写"###),
        ("%s: %s: option does not take an argument\n", r###"%s: %s: 选项不接受参数
"###),
        ("Terminal features used by fish", r###"Fish 使用的终端功能"###),
        ("Maximum size of files created by the shell", r###"由 shell 创建的最大文件大小"###),
        ("Process\n", r###"进程
"###),
        ("Print command type", r###"打印命令类型"###),
        ("Filter directories", r###"过滤目录"###),
        ("--entire and --index are mutually exclusive", r###"--entire 和 --index 互斥"###),
        ("Not a number", r###"非数字"###),
        ("Locale variables", r###"区域变量"###),
        ("%s: Function '%s' does not exist\n", r###"%s: 函数 '%s' 不存在
"###),
        ("No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\".", r###"未找到可用的打开工具。请尝试安装 "xdg-open" 或 "xdg-utils"。"###),
        ("vi-like key bindings for fish", r###"fish 中类似 vi 的键位绑定"###),
        ("%s: value not completely converted (can't convert '%s')", r###"%s: 数值未完全转换 (无法转换 '%s')"###),
        ("builtin history delete --exact requires --case-sensitive\n", r###"内建历史删除 --exact 需要 --case-sensitive
"###),
        ("Left file newer than right file", r###"左侧文件比右侧文件新"###),
        ("Abort (Alias for SIGABRT)", r###"中止 (SIGABRT 的别名)"###),
        ("%s: %s: invalid variable name. See `help identifiers`\n", r###"%s: %s: 无效的变量名。参见 `help identifiers`
"###),
        ("Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed.", r###"警告: 包含此函数的文件没有保存。fish 关闭后可能会失去更改。"###),
        ("Maximum number of processes available to a single user", r###"单个用户可使用的最大进程数"###),
        ("CPU time limit exceeded", r###"CPU 超时"###),
        ("Invalid index value", r###"无效索引值"###),
        ("Command substitution", r###"命令替换"###),
        ("missing hexadecimal number in escape", r###"在转义中缺少十六进制数字"###),
        ("Use shell tokenization rules when splitting", r###"拆分时使用 shell 标记规则"###),
        ("Disable script 'build.cj'", r###"禁用脚本 build.cj"###),
        ("Test a condition", r###"测试一个条件"###),
        ("The expanded command is a keyword.", r###"展开后的命令是关键词。"###),
        ("Function name", r###"函数名"###),
        ("Print working directory with symlinks resolved", r###"打印工作目录并解析符号链接"###),
        ("Generate code for the given target platform", r###"为指定目标平台生成代码"###),
        ("How to make your own prompt", r###"如何构建自己的提示符"###),
        ("%s: --position option requires --add\n", r###"%s: --position 选项需要 --add
"###),
        ("Make the function a process exit event handler", r###"使函数成为进程事件处理程序"###),
        ("Maximum number of pending signals", r###"最多待发信号数"###),
        ("Differences from bash", r###"与 bash 的区别"###),
        ("explore what characters keyboard keys send", r###"探索键盘按键发送的字符"###),
        ("Do not read configuration files", r###"不读取配置文件"###),
        ("Error when renaming file: %s", r###"重命名文件时出错：%s"###),
        ("Where to direct debug output to", r###"将调试输出导向何处"###),
        ("Unknown function", r###"未知函数"###),
        ("Test if a command substitution is currently evaluated", r###"测试当前是否求值命令替换"###),
        ("Stop the currently evaluated function", r###"停止当前求值的函数"###),
        ("Number of workers running tests", r###"运行测试的工作线程数"###),
        ("# comments", r###"# 注释"###),
        ("%s: %s: invalid scale\n", r###"%s: %s: 无效位数
"###),
        ("%s: Invalid --max-args value '%s'\n", r###"%s: 无效的 --max-args 值 '%s'
"###),
        ("%s: cannot both path and unpath\n", r###"%s: 无法同时是路径变量和非路径变量
"###),
        ("Do not reveal the resulting package in the Finder", r###"不要在访达中显示结果包"###),
        ("Reaping internal (non-forked) processes", r###"回收内部 (非 fork) 进程"###),
        ("Trying to print invalid output", r###"尝试打印无效输出"###),
        ("Make the function a variable update event handler", r###"使函数成为变量更新事件处理程序"###),
        ("%s: The variable '%s' does not exist\n", r###"%s: 变量 '%s' 不存在
"###),
        ("Show help and exit", r###"显示帮助并退出"###),
        ("Mismatched braces", r###"大括号不匹配"###),
        ("%s: Invalid max matches value '%s'\n", r###"%s: 无效的最大匹配值 '%s'
"###),
        ("Left file older than right file", r###"左侧文件比右侧文件旧"###),
        ("Print all vcs prompts", r###"打印所有版本控制系统提示"###),
        ("Introduction to the fish syntax", r###"Fish 语法介绍"###),
        ("Event handler, resets prompt when any color changes", r###"事件处理程序，当任何颜色变化时重置提示符"###),
        ("%s: called with one argument. This will return false in future.", r###"%s：带一个参数调用。此操作在未来版本中将返回 false。"###),
        ("Not a function", r###"不是一个函数"###),
        ("Forced stop", r###"强制停止"###),
        ("Only parse input, do not execute", r###"只解析输入, 不执行"###),
        ("%s %s: Unexpected argument -- '%s'\n", r###"%s %s: 意外参数 -- '%s'
"###),
        ("Run a command specifically", r###"运行一个具体命令"###),
        ("Add path to the front (default)", r###"在开头添加路径 (默认)"###),
        ("Display a list of defined bind modes", r###"显示已定义的绑定模式列表"###),
        ("Return a successful result", r###"返回一个成功的结果"###),
        ("Variables for changing highlighting colors", r###"用于改变高亮颜色的变量"###),
        ("Operate recursively", r###"递归操作"###),
        ("Fish's release notes", r###"Fish 的发布说明"###),
        ("%sPossibly changed%s: %s\\n", r###"%s可能更改%s: %s\n"###),
        ("%s: --function option requires --add\n", r###"%s: --function 选项需要 --add
"###),
        ("String length is zero", r###"字符串长度为零"###),
        ("Show absolute path sans symlinks", r###"显示绝对路径，不含符号链接"###),
        ("Jobs format", r###"作业格式"###),
        ("%s: invalid underline style: %s\n", r###"%s: 无效的下划线样式：%s
"###),
        ("$status, the return code", r###"$status 退出代码"###),
        ("dir symlink", r###"目录符号链接"###),
        ("Getting Help", r###"获取帮助"###),
        ("Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future.", r###"警告使用 test 命令的零参数或单参数模式（`test -d $foo`），未来会被更改。"###),
        ("specify app bundle id", r###"指定应用捆绑包 ID"###),
        ("Print all abbreviation names", r###"打印所有缩写名"###),
        ("%s: Regular expression compile error: %s\n", r###"%s: 正则表达式编译错误：%s
"###),
        ("Why $PATH is special", r###"为什么 $PATH 特殊"###),
        ("Separating Commands (Semicolon)", r###"命令分隔符 (分号)"###),
        ("Prints formatted text", r###"打印格式化文本"###),
        ("search: ", r###"搜索: "###),
        ("Get current selection ending position", r###"获取当前选中的结束位置"###),
        ("Automatically funcsave the alias", r###"自动保存 (funcsave) 别名"###),
        ("Manipulate strings", r###"操纵字符串"###),
        ("Number was empty", r###"数字为空"###),
        ("Handle NULL-delimited input", r###"处理以 NULL 分隔的输入"###),
        ("Unexpected end of string, quotes are not balanced", r###"字符串意外结束，引号不全"###),
        ("Left number > right number", r###"左侧数 > 右侧数"###),
        ("condition evaluation utility", r###"条件求值工具"###),
        ("%s: Too many long-only options\n", r###"%s: 过多的仅长选项
"###),
        ("Enable cjlint code check", r###"启用 cjlint 代码检查"###),
        ("Print the filename of the currently running script", r###"打印当前运行的脚本的文件名"###),
        ("fish: Unknown command: %s\\n", r###"fish: 未知的命令：%s\n"###),
        ("wait for app to exit", r###"等待应用程序退出"###),
        (", copied in %s @ line %d", r###"，复制到 %s @ line %d"###),
        ("Quit request from job control (^C)", r###"作业控制请求退出 (^C)"###),
        ("%s: Error while reading file '%s'\n", r###"%s: 读取文件 '%s' 时发生错误
"###),
        ("pass remaining args to app", r###"将剩余参数传给应用"###),
        ("Maximum realtime scheduling priority", r###"最大实时调度优先级"###),
        ("Sort paths", r###"排序路径"###),
        ("Name of the executable product to run (default: main)", r###"要运行的可执行产品名称（默认：main）"###),
        ("Test if this is a login shell", r###"测试是否为登录 shell"###),
        ("%s: The directory '%s' does not exist\n", r###"%s: 目录 '%s' 不存在
"###),
        ("%s %s: Abbreviation %s already exists, cannot rename %s\n", r###"%s %s: 缩写 %s 已经存在，无法重命名 %s
"###),
        ("stopped", r###"已终止"###),
        ("foo=bar variable overrides", r###"foo=bar 变量覆盖"###),
        ("Left number <= right number", r###"左侧数 <= 右侧数"###),
        ("Only keep one line of each input", r###"每个输入只保留一行"###),
        ("Select directory by letter or number: ", r###"通过字母或编号选择目录："###),
        ("Evaluate math expressions", r###"求值数学表达式"###),
        ("Normalize given paths (remove ./, resolve ../ against other components..)", r###"规范化给定的路径 (移除 ./，解析 ../ 相对于其他组件..)"###),
        ("Case insensitive move (implies seems mode)", r###"不区分大小写移动 (暗含 seems 模式)"###),
        ("help: Help is being displayed in %s.\\n", r###"help: 帮助信息正在 %s 中显示。\n"###),
        ("Define a new function", r###"定义一个新函数"###),
        ("%s %s: Requires at least two arguments\n", r###"%s %s: 需要至少两个参数
"###),
        ("If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?", r###"如果编辑器还在运行，请检查它是否在等待完成，也许是一个 '--wait' 选项？"###),
        ("Could not write profiling information to file '%s': %s", r###"无法将分析信息写入文件 '%s': %s"###),
        ("Generate random number", r###"生成随机数"###),
        ("%s: array index out of bounds\n", r###"%s: 数组索引越界
"###),
        ("Test if all new jobs are put under job control", r###"测试所有新作业是否处于作业控制之下"###),
        ("Give basename for given paths", r###"为给定的路径提供基础名"###),
        ("%s: %s: cannot use reserved keyword as function name", r###"%s: %s: 无法将保留关键字作为函数名"###),
        ("Add text to the end of the selected area", r###"将文本添加到选定区域的末尾"###),
        ("Test if function is defined", r###"测试函数是否定义"###),
        ("%s: Invalid job control mode '%s'\n", r###"%s: 无效的作业控制模式 '%s'
"###),
        ("I/O on asynchronous file descriptor is possible", r###"在异步文件描述符上的 I/O 是可行的"###),
        ("Print the path to the current instance of fish", r###"打印当前 fish 的路径"###),
        ("Exports (Shell Variables)", r###"导出 (shell 变量)"###),
        ("Path exists", r###"路径存在"###),
        ("Enable debug at specified verbosity level", r###"在指定的详细程度启用调试"###),
        ("Parsing fish AST", r###"解析 fish AST"###),
        ("Evaluate block if condition is true", r###"条件为真时求值代码块"###),
        ("%s: %s: invalid mode\n", r###"%s: %s: 无效舍入模式
"###),
        ("Don't print function definition", r###"不要打印函数定义"###),
        ("Enable filter test", r###"启用测试过滤器"###),
    ],
};
