#[allow(non_upper_case_globals)]
static LANG_MAP_fr: phf::Map<&'static str, &'static str> = ::phf::Map {
    key: 16287231350648472473,
    disps: &[
        (0, 0),
        (0, 1164),
        (0, 49),
        (0, 48),
        (0, 51),
        (0, 1170),
        (0, 21),
        (0, 802),
        (0, 0),
        (0, 8),
        (0, 77),
        (0, 70),
        (0, 188),
        (0, 14),
        (0, 45),
        (0, 685),
        (0, 1),
        (0, 379),
        (0, 6),
        (0, 125),
        (0, 96),
        (0, 37),
        (0, 3),
        (0, 378),
        (0, 26),
        (0, 41),
        (0, 5),
        (0, 858),
        (0, 9),
        (0, 528),
        (0, 1),
        (0, 0),
        (0, 131),
        (0, 1053),
        (0, 113),
        (0, 74),
        (0, 1479),
        (0, 13),
        (0, 25),
        (0, 71),
        (0, 95),
        (0, 715),
        (0, 49),
        (0, 0),
        (0, 59),
        (0, 10),
        (0, 75),
        (0, 14),
        (0, 237),
        (0, 346),
        (0, 1),
        (0, 49),
        (0, 840),
        (0, 80),
        (0, 102),
        (0, 3),
        (0, 83),
        (0, 6),
        (0, 4),
        (0, 2),
        (0, 73),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 5),
        (0, 92),
        (0, 81),
        (0, 23),
        (0, 565),
        (0, 0),
        (0, 9),
        (0, 278),
        (0, 489),
        (0, 0),
        (0, 214),
        (0, 0),
        (0, 61),
        (0, 1219),
        (0, 16),
        (0, 13),
        (0, 64),
        (0, 2306),
        (0, 133),
        (0, 69),
        (0, 3),
        (0, 9),
        (0, 85),
        (0, 2308),
        (0, 25),
        (0, 56),
        (0, 218),
        (0, 6),
        (0, 246),
        (0, 36),
        (0, 2),
        (0, 140),
        (0, 35),
        (0, 32),
        (0, 0),
        (0, 333),
        (0, 901),
        (0, 12),
        (0, 7),
        (0, 1),
        (0, 115),
        (0, 0),
        (0, 597),
        (0, 367),
        (0, 28),
        (0, 679),
        (0, 127),
        (0, 35),
        (0, 18),
        (0, 90),
        (0, 104),
        (0, 5),
        (0, 79),
        (0, 1018),
        (0, 82),
        (0, 55),
        (0, 188),
        (0, 52),
        (0, 2),
        (0, 12),
        (0, 0),
        (0, 305),
        (0, 12),
        (0, 67),
        (0, 4),
        (0, 15),
        (0, 88),
        (0, 3492),
        (0, 16),
        (0, 7),
        (0, 1378),
        (0, 0),
        (0, 2),
        (0, 1436),
        (0, 6),
        (0, 6),
        (0, 132),
        (0, 959),
        (0, 238),
        (0, 357),
        (0, 316),
        (0, 416),
        (0, 8),
        (0, 0),
        (0, 123),
        (0, 5),
        (0, 49),
        (0, 17),
        (0, 14),
        (0, 167),
        (0, 48),
        (0, 0),
        (0, 627),
        (0, 1),
        (0, 404),
        (0, 19),
        (0, 18),
        (0, 0),
        (0, 149),
        (0, 3),
        (0, 38),
        (0, 45),
        (0, 8),
        (0, 1),
        (0, 3),
        (0, 1),
        (0, 1),
        (0, 0),
        (0, 845),
        (0, 5),
        (0, 0),
        (0, 1),
        (0, 1),
        (0, 622),
        (0, 295),
        (0, 14),
        (0, 1122),
        (0, 1),
        (0, 344),
        (0, 15),
        (0, 0),
        (0, 446),
        (0, 222),
        (0, 708),
        (0, 923),
        (0, 374),
        (0, 1344),
        (0, 137),
        (0, 0),
        (0, 33),
        (0, 8),
        (0, 661),
        (0, 20),
        (0, 1193),
        (0, 625),
        (0, 20),
        (0, 92),
        (0, 173),
        (0, 68),
        (0, 16),
        (0, 196),
        (0, 1054),
        (0, 64),
        (0, 80),
        (0, 27),
        (0, 457),
        (0, 68),
        (0, 128),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 163),
        (0, 491),
        (0, 521),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 175),
        (0, 23),
        (0, 85),
        (0, 15),
        (0, 28),
        (0, 0),
        (0, 1083),
        (0, 5),
        (0, 4),
        (0, 18),
        (0, 1),
        (0, 70),
        (0, 0),
        (0, 88),
        (0, 128),
        (0, 27),
        (0, 278),
        (0, 162),
        (0, 37),
        (0, 0),
        (0, 1318),
        (0, 183),
        (0, 51),
        (1, 2),
        (0, 4),
        (0, 1166),
        (0, 185),
        (0, 113),
        (0, 89),
        (0, 75),
        (0, 446),
        (0, 5),
        (0, 545),
        (0, 219),
        (0, 32),
        (0, 22),
        (0, 134),
        (0, 18),
        (0, 780),
        (0, 2),
        (0, 45),
        (0, 26),
        (0, 0),
        (0, 37),
        (0, 5),
        (0, 50),
        (0, 393),
        (0, 729),
        (0, 6),
        (0, 94),
        (0, 125),
        (0, 101),
        (0, 8),
        (0, 0),
        (0, 818),
        (0, 60),
        (0, 11),
        (0, 400),
        (0, 436),
        (0, 234),
        (0, 70),
        (0, 1),
        (0, 73),
        (0, 3613),
        (0, 0),
        (0, 9),
        (0, 13),
        (0, 1174),
        (0, 361),
        (0, 58),
        (0, 701),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 16),
        (0, 8),
        (0, 40),
        (0, 133),
        (0, 72),
        (0, 76),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 105),
        (0, 498),
        (0, 122),
        (0, 23),
        (0, 0),
        (0, 34),
        (0, 345),
        (0, 88),
        (0, 7),
        (0, 1),
        (0, 2497),
        (0, 0),
        (0, 717),
        (0, 4),
        (0, 186),
        (0, 264),
        (0, 116),
        (0, 7),
        (0, 22),
        (0, 21),
        (0, 746),
        (0, 22),
        (0, 225),
        (0, 939),
        (0, 33),
        (0, 0),
        (0, 376),
        (0, 47),
        (0, 1856),
        (0, 958),
        (0, 15),
        (0, 3),
        (0, 458),
        (0, 713),
        (0, 17),
        (0, 684),
        (0, 222),
        (0, 1165),
        (0, 2198),
        (0, 107),
        (0, 90),
        (0, 82),
        (0, 7),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 1017),
        (0, 467),
        (0, 7),
        (0, 2),
        (0, 2),
        (0, 60),
        (0, 249),
        (0, 105),
        (0, 710),
        (0, 27),
        (0, 20),
        (0, 1439),
        (0, 966),
        (0, 57),
        (0, 14),
        (0, 36),
        (0, 9),
        (0, 171),
        (0, 73),
        (0, 1606),
        (0, 455),
        (0, 7),
        (0, 5),
        (0, 48),
        (0, 1062),
        (0, 60),
        (0, 0),
        (0, 2),
        (0, 56),
        (0, 0),
        (0, 87),
        (0, 4),
        (0, 3),
        (0, 302),
        (0, 0),
        (0, 55),
        (0, 0),
        (0, 37),
        (0, 304),
        (0, 2),
        (0, 8),
        (0, 41),
        (0, 11),
        (0, 187),
        (0, 23),
        (0, 40),
        (0, 0),
        (0, 12),
        (0, 181),
        (0, 6),
        (0, 37),
        (0, 4621),
        (0, 7),
        (0, 67),
        (0, 58),
        (0, 228),
        (0, 29),
        (0, 0),
        (0, 9),
        (0, 7),
        (0, 109),
        (0, 405),
        (0, 4),
        (0, 3),
        (0, 5),
        (0, 1733),
        (0, 454),
        (0, 846),
        (0, 1054),
        (0, 70),
        (0, 49),
        (0, 6),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 129),
        (0, 2),
        (0, 1303),
        (0, 289),
        (0, 592),
        (0, 593),
        (0, 175),
        (0, 220),
        (0, 1110),
        (0, 0),
        (0, 517),
        (0, 8),
        (0, 12),
        (0, 570),
        (0, 4),
        (0, 11),
        (0, 167),
        (0, 110),
        (0, 3),
        (0, 1128),
        (0, 6),
        (0, 1382),
        (0, 66),
        (0, 46),
        (0, 14),
        (0, 217),
        (0, 5299),
        (0, 5),
        (0, 37),
        (0, 435),
        (0, 2694),
        (0, 192),
        (0, 252),
        (0, 74),
        (0, 23),
        (0, 54),
        (0, 3437),
        (0, 77),
        (0, 24),
        (0, 68),
        (0, 2152),
        (0, 9),
        (0, 24),
        (0, 72),
        (0, 9),
        (0, 49),
        (0, 2),
        (0, 55),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 466),
        (0, 77),
        (0, 31),
        (0, 214),
        (0, 1),
        (0, 10),
        (0, 31),
        (0, 965),
        (0, 628),
        (0, 1558),
        (0, 2014),
        (0, 893),
        (0, 0),
        (0, 23),
        (0, 423),
        (0, 674),
        (0, 256),
        (0, 10),
        (0, 3),
        (0, 227),
        (0, 3),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 7),
        (0, 710),
        (0, 451),
        (0, 249),
        (0, 0),
        (0, 13),
        (0, 207),
        (0, 1855),
        (0, 28),
        (0, 16),
        (0, 13),
        (0, 114),
        (0, 3),
        (0, 196),
        (0, 30),
        (0, 138),
        (0, 301),
        (0, 23),
        (0, 8),
        (0, 75),
        (0, 803),
        (0, 3222),
        (0, 0),
        (0, 4),
        (0, 16),
        (0, 5),
        (0, 368),
        (0, 71),
        (0, 1539),
        (0, 421),
        (0, 1168),
        (0, 1496),
        (0, 430),
        (0, 4901),
        (0, 119),
        (0, 0),
        (0, 1),
        (0, 1),
        (0, 12),
        (0, 2),
        (0, 352),
        (0, 283),
        (0, 520),
        (0, 67),
        (0, 355),
        (0, 603),
        (0, 0),
        (0, 928),
        (0, 639),
        (0, 72),
        (0, 297),
        (0, 45),
        (0, 211),
        (0, 239),
        (0, 0),
        (0, 10),
        (0, 221),
        (0, 3),
        (0, 4104),
        (0, 1330),
        (0, 1128),
        (0, 36),
        (0, 2052),
        (0, 3),
        (0, 2),
        (0, 132),
        (0, 10),
        (0, 136),
        (0, 22),
        (0, 31),
        (0, 445),
        (0, 2651),
        (0, 370),
        (0, 65),
        (0, 7),
        (0, 4),
        (0, 1),
        (0, 77),
        (0, 6),
        (0, 1),
        (0, 42),
        (0, 1),
        (0, 44),
        (0, 2),
        (0, 593),
        (0, 49),
        (0, 596),
        (0, 820),
        (0, 5),
        (0, 1497),
        (0, 5885),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 134),
        (0, 233),
        (0, 566),
        (0, 564),
        (0, 340),
        (0, 30),
        (0, 10),
        (0, 819),
        (0, 37),
        (0, 11),
        (0, 124),
        (0, 43),
        (0, 1),
        (0, 100),
        (0, 4827),
        (0, 2502),
        (0, 243),
        (0, 124),
        (0, 3),
        (0, 44),
        (0, 18),
        (0, 116),
        (0, 143),
        (0, 173),
        (0, 1819),
        (0, 7),
        (0, 87),
        (0, 2165),
        (0, 1320),
        (0, 4),
        (0, 140),
        (0, 2952),
        (0, 2235),
        (0, 1),
        (0, 25),
        (0, 100),
        (0, 8),
        (0, 417),
        (0, 1463),
        (0, 34),
        (0, 30),
        (0, 307),
        (0, 193),
        (0, 3),
        (0, 186),
        (0, 22),
        (0, 436),
        (0, 252),
        (0, 1241),
        (0, 3),
        (0, 255),
        (0, 32),
        (0, 101),
        (0, 3),
        (0, 9),
        (0, 123),
        (0, 14),
        (0, 557),
        (0, 235),
        (0, 1537),
        (0, 943),
        (0, 420),
        (1, 855),
        (0, 141),
        (0, 593),
        (0, 14),
        (0, 1819),
        (0, 3),
        (0, 2222),
        (0, 2032),
        (1, 2713),
        (0, 0),
        (0, 2771),
        (0, 1946),
        (0, 4248),
        (0, 0),
        (0, 7),
        (0, 5),
        (0, 18),
        (0, 200),
        (0, 602),
        (0, 259),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 2837),
        (0, 15),
        (0, 1230),
        (0, 0),
        (0, 18),
        (0, 29),
        (0, 2187),
        (0, 1377),
        (0, 9),
        (0, 46),
        (0, 128),
        (0, 49),
        (0, 11),
        (0, 3081),
        (0, 81),
        (0, 0),
        (0, 38),
        (0, 30),
        (0, 18),
        (0, 522),
        (0, 166),
        (0, 1934),
        (0, 87),
        (0, 10),
        (0, 65),
        (0, 9),
        (0, 1468),
        (0, 5),
        (0, 52),
        (0, 4126),
        (0, 2216),
        (0, 1305),
        (0, 239),
        (0, 33),
        (0, 20),
        (0, 151),
        (0, 1228),
        (0, 176),
        (0, 14),
        (0, 41),
        (0, 96),
        (0, 32),
        (0, 1003),
        (0, 337),
        (0, 143),
        (0, 6),
        (0, 16),
        (0, 159),
        (0, 7),
        (0, 5015),
        (0, 4327),
        (0, 10),
        (0, 60),
        (0, 7),
        (0, 0),
        (0, 27),
        (0, 2203),
        (0, 6),
        (0, 15),
        (0, 5),
        (0, 160),
        (0, 2741),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 106),
        (0, 11),
        (0, 2),
        (0, 301),
        (0, 597),
        (0, 1),
        (0, 631),
        (0, 470),
        (0, 2),
        (0, 202),
        (0, 6572),
        (0, 342),
        (0, 9),
        (0, 16),
        (0, 1),
        (0, 1076),
        (0, 140),
        (0, 0),
        (0, 1336),
        (0, 61),
        (0, 1820),
        (0, 3),
        (0, 507),
        (0, 133),
        (0, 0),
        (0, 145),
        (0, 1659),
        (0, 299),
        (0, 75),
        (0, 6),
        (0, 0),
        (0, 22),
        (0, 3436),
        (0, 2338),
        (0, 148),
        (0, 205),
        (0, 12),
        (0, 158),
        (0, 10),
        (0, 87),
        (0, 6),
        (0, 0),
        (0, 224),
        (0, 0),
        (0, 3687),
        (0, 183),
        (0, 0),
        (0, 65),
        (0, 2573),
        (0, 12),
        (0, 5228),
        (0, 93),
        (0, 252),
        (0, 3),
        (0, 463),
        (0, 452),
        (0, 312),
        (0, 788),
        (0, 2),
        (0, 541),
        (0, 1500),
        (0, 4178),
        (0, 2),
        (0, 47),
        (0, 2838),
        (0, 22),
        (0, 6),
        (0, 9),
        (0, 13),
        (0, 12),
        (0, 423),
        (0, 17),
        (0, 188),
        (0, 3),
        (0, 2),
        (0, 393),
        (0, 15),
        (0, 10),
        (0, 106),
        (0, 41),
        (0, 14),
        (0, 191),
        (0, 300),
        (0, 24),
        (0, 2898),
        (0, 6326),
        (0, 4),
        (0, 85),
        (0, 220),
        (0, 46),
        (0, 0),
        (0, 266),
        (0, 14),
        (0, 86),
        (0, 125),
        (0, 918),
        (0, 5),
        (0, 924),
        (0, 15),
        (0, 1),
        (0, 200),
        (0, 2463),
        (0, 149),
        (0, 40),
        (0, 94),
        (0, 83),
        (0, 30),
        (0, 910),
        (0, 1082),
        (0, 467),
        (0, 194),
        (0, 2),
        (0, 1144),
        (0, 219),
        (0, 410),
        (0, 44),
        (0, 594),
        (0, 2),
        (0, 850),
        (0, 6),
        (0, 2433),
        (0, 0),
        (0, 44),
        (0, 67),
        (0, 4555),
        (0, 626),
        (0, 1),
        (0, 1406),
        (0, 916),
        (0, 10),
        (0, 748),
        (0, 480),
        (0, 7),
        (0, 1352),
        (0, 5030),
        (0, 13),
        (0, 110),
        (0, 1144),
        (0, 192),
        (0, 235),
        (0, 106),
        (0, 226),
        (0, 0),
        (0, 119),
        (0, 31),
        (0, 505),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 222),
        (0, 5816),
        (0, 2),
        (0, 67),
        (0, 690),
        (0, 0),
        (0, 5),
        (0, 73),
        (0, 110),
        (0, 52),
        (0, 53),
        (0, 2),
        (0, 3),
        (0, 4193),
        (0, 341),
        (0, 849),
        (0, 102),
        (0, 265),
        (0, 993),
        (0, 78),
        (0, 0),
        (0, 40),
        (0, 572),
        (0, 83),
        (0, 27),
        (0, 39),
        (0, 0),
        (0, 423),
        (0, 72),
        (0, 443),
        (0, 46),
        (0, 34),
        (0, 192),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 851),
        (0, 124),
        (0, 1),
        (0, 657),
        (0, 115),
        (0, 3501),
        (0, 216),
        (0, 66),
        (0, 150),
        (1, 2979),
        (0, 3851),
        (0, 2),
        (0, 2431),
        (0, 5),
        (0, 3751),
        (0, 999),
        (0, 293),
        (0, 3),
        (0, 195),
        (0, 7),
        (0, 75),
        (0, 1911),
        (0, 380),
        (0, 978),
        (0, 0),
        (0, 63),
        (0, 869),
        (0, 0),
        (0, 6489),
        (0, 3625),
        (0, 238),
        (0, 15),
        (0, 1623),
        (0, 206),
        (0, 25),
        (1, 2921),
        (0, 20),
        (0, 148),
        (0, 2945),
        (1, 12),
        (0, 961),
        (0, 590),
        (0, 2),
        (0, 2),
        (0, 0),
        (0, 90),
        (0, 978),
        (0, 1853),
        (0, 314),
        (0, 87),
        (0, 309),
        (0, 204),
        (1, 1279),
        (0, 4868),
        (0, 6),
        (0, 77),
        (1, 3471),
        (0, 66),
        (0, 4489),
        (0, 2402),
        (0, 170),
        (0, 1871),
        (0, 96),
        (0, 0),
        (0, 4522),
        (0, 453),
        (0, 24),
        (0, 16),
        (0, 0),
        (0, 1),
        (0, 19),
        (0, 12),
        (0, 145),
        (0, 500),
        (0, 133),
        (0, 5),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (1, 627),
        (0, 0),
        (2, 1059),
        (0, 98),
        (0, 23),
        (0, 1),
        (0, 396),
        (1, 1860),
        (0, 1700),
        (0, 2324),
        (0, 17),
        (0, 142),
        (0, 41),
        (0, 1336),
        (0, 339),
        (0, 105),
        (0, 103),
        (0, 42),
        (0, 251),
        (0, 49),
        (0, 0),
        (0, 5),
        (0, 1261),
        (0, 3142),
        (0, 41),
        (0, 16),
        (0, 216),
        (0, 13),
        (0, 29),
        (0, 59),
        (0, 724),
        (0, 141),
        (0, 189),
        (0, 4433),
        (0, 153),
        (1, 217),
        (0, 2401),
        (0, 1365),
        (0, 181),
        (0, 1227),
        (0, 52),
        (0, 32),
        (0, 347),
        (1, 2402),
        (0, 289),
        (0, 504),
        (0, 3203),
        (0, 437),
        (0, 455),
        (0, 2331),
        (0, 764),
        (0, 5238),
        (0, 8),
        (0, 3076),
        (0, 0),
        (0, 190),
        (0, 4601),
        (0, 1654),
        (0, 50),
        (0, 27),
        (0, 0),
        (0, 194),
        (0, 344),
        (0, 4),
        (0, 20),
        (0, 288),
        (0, 10),
        (0, 81),
        (0, 1711),
        (0, 3264),
        (0, 92),
        (1, 248),
        (0, 28),
        (0, 8),
        (0, 0),
        (0, 2895),
        (0, 131),
        (0, 1),
        (0, 9),
        (0, 1746),
        (0, 22),
        (0, 92),
        (0, 5268),
        (0, 1565),
        (0, 180),
        (0, 39),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 1864),
        (0, 0),
        (0, 2854),
        (0, 3),
        (0, 82),
        (0, 9),
        (0, 0),
        (0, 1497),
        (0, 4987),
        (1, 1976),
        (0, 122),
        (0, 2452),
        (0, 77),
        (0, 1427),
        (0, 6714),
        (0, 158),
        (0, 797),
        (0, 573),
        (0, 672),
        (0, 472),
        (0, 5495),
        (1, 6224),
        (0, 6059),
        (0, 742),
        (0, 2686),
        (0, 77),
        (0, 2379),
        (0, 322),
        (0, 3248),
        (0, 585),
        (0, 420),
        (0, 732),
        (1, 2419),
        (0, 3),
        (0, 5),
        (1, 4432),
        (0, 29),
        (0, 30),
        (0, 113),
        (0, 8),
        (0, 32),
        (0, 63),
        (0, 48),
        (0, 1522),
        (0, 4),
        (0, 643),
        (0, 54),
        (1, 2992),
        (0, 8),
        (0, 30),
        (0, 56),
        (0, 74),
        (0, 0),
        (0, 8),
        (0, 1098),
        (0, 2801),
        (0, 6),
        (0, 20),
        (0, 101),
        (0, 3),
        (2, 5836),
        (0, 5),
        (0, 5846),
        (0, 29),
        (0, 738),
        (0, 59),
        (0, 47),
        (0, 5934),
        (0, 535),
        (0, 1),
        (0, 706),
        (0, 96),
        (0, 108),
        (0, 16),
        (0, 813),
        (0, 1219),
        (0, 93),
        (0, 323),
        (0, 1207),
        (0, 0),
        (0, 5),
        (0, 62),
        (0, 54),
        (0, 1693),
        (0, 338),
        (0, 37),
        (0, 5708),
        (0, 6),
        (0, 3),
        (0, 26),
        (0, 19),
        (0, 775),
        (0, 12),
        (0, 58),
        (0, 14),
        (0, 16),
        (0, 1998),
        (0, 2),
        (1, 558),
        (0, 8),
        (0, 3977),
        (0, 310),
        (0, 0),
        (1, 6341),
        (1, 5002),
        (0, 0),
        (0, 1618),
        (0, 87),
        (0, 795),
        (0, 87),
        (0, 91),
        (0, 30),
        (0, 97),
        (0, 77),
        (0, 2),
        (0, 1026),
        (0, 764),
        (0, 150),
        (0, 2),
        (0, 127),
        (0, 0),
        (0, 57),
        (0, 1950),
        (0, 1),
        (0, 6094),
        (0, 2897),
        (0, 711),
        (0, 1197),
        (0, 5),
        (0, 0),
        (1, 251),
        (0, 3625),
        (0, 94),
        (0, 1445),
        (0, 5542),
        (1, 1098),
        (0, 97),
        (0, 1662),
        (2, 5582),
        (0, 51),
        (1, 317),
        (0, 32),
        (0, 391),
        (0, 852),
        (3, 2627),
        (2, 5774),
        (0, 2),
        (1, 203),
        (0, 2383),
        (0, 3843),
        (0, 829),
        (0, 1731),
        (0, 660),
        (0, 3412),
        (0, 1533),
        (0, 6),
        (0, 62),
        (0, 55),
        (0, 10),
        (0, 32),
        (0, 3111),
        (0, 35),
        (0, 186),
        (0, 22),
        (0, 1762),
        (0, 90),
        (0, 1630),
        (0, 169),
        (0, 137),
        (0, 384),
        (0, 81),
        (0, 0),
        (2, 1522),
        (0, 339),
        (0, 870),
        (0, 1335),
        (0, 7),
        (3, 905),
        (0, 79),
        (1, 4730),
        (0, 4916),
        (0, 1078),
        (0, 928),
        (0, 117),
        (0, 66),
        (0, 1887),
        (0, 377),
        (0, 100),
        (0, 4270),
        (0, 877),
        (0, 4104),
        (4, 3207),
        (0, 153),
        (0, 171),
        (0, 2379),
        (0, 3602),
        (0, 9),
        (0, 0),
        (0, 2542),
        (0, 14),
        (0, 284),
        (0, 50),
        (0, 566),
        (0, 3),
        (0, 2),
        (0, 27),
        (0, 531),
        (0, 3500),
        (0, 6745),
        (1, 972),
        (0, 610),
        (2, 5929),
        (0, 18),
        (0, 1691),
        (0, 25),
        (0, 3),
        (0, 1),
        (0, 255),
        (2, 6559),
        (3, 2313),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 7),
        (0, 1528),
        (1, 2249),
        (0, 1),
        (0, 115),
        (0, 29),
        (0, 52),
        (0, 1478),
        (0, 37),
        (0, 16),
        (0, 39),
        (0, 83),
        (0, 1509),
        (5, 4674),
        (0, 6668),
        (0, 3580),
        (4, 348),
        (0, 716),
        (0, 413),
        (0, 14),
        (0, 3),
        (0, 1285),
        (0, 0),
        (1, 6217),
        (0, 93),
        (0, 490),
        (0, 0),
        (0, 2814),
        (0, 25),
        (0, 4791),
        (0, 4441),
        (4, 2297),
        (0, 1502),
        (0, 1461),
        (0, 545),
        (0, 30),
        (0, 4372),
        (0, 346),
        (0, 117),
        (0, 187),
        (0, 6656),
        (0, 4913),
        (0, 90),
        (2, 725),
        (0, 87),
        (0, 0),
        (0, 48),
        (0, 24),
        (0, 309),
        (4, 6795),
        (0, 1),
        (0, 14),
        (0, 108),
        (1, 1283),
        (0, 640),
        (2, 2243),
        (3, 2715),
        (0, 212),
        (0, 1388),
        (0, 805),
        (3, 368),
        (0, 97),
        (0, 3),
        (0, 162),
        (2, 525),
        (4, 1217),
        (0, 146),
        (0, 17),
        (0, 88),
        (0, 5),
        (0, 2763),
        (15, 3878),
        (0, 40),
        (0, 1593),
        (0, 1308),
        (0, 60),
        (1, 3864),
        (0, 140),
        (0, 74),
        (0, 4),
        (0, 11),
        (0, 4),
        (0, 1),
        (0, 7),
        (0, 59),
        (0, 45),
        (1, 2574),
        (1, 1548),
        (2, 6710),
        (0, 6317),
        (0, 2960),
        (0, 1),
        (0, 5166),
    ],
    entries: &[
        ("Extract by record type", r###"Extraire par type d’enregistrement"###),
        ("Access repository settings", r###"Accéder aux paramètres du dépôt"###),
        ("Remove and add files to checkout", r###"Supprimer et ajouter des fichiers à extraire"###),
        ("Only use the first 32 general purpose registers", r###"N’utiliser que les 32 premiers registres généraux"###),
        ("Load index from file", r###"Lire l’index depuis le fichier"###),
        ("Equivalent to \"-o cachefile=none,altroot=ROOT\"", r###"Équivalent à « -o cachefile=none,altroot=ROOT »"###),
        ("Set mode", r###"Paramétrer le mode"###),
        ("viewer is for ps", r###"Visionneur PS"###),
        ("Never automatically run the --check-trustdb", r###"Ne jamais exécuter automatiquement --check-trustdb"###),
        ("Put a named hold on a snapshot", r###"Placer un verrou nommé sur un instantané"###),
        ("Create a patch from unrecorded changes", r###"Créer un patch à partir des modifications non enregistrées"###),
        ("upper-case characters", r###"lettres en majuscules"###),
        ("Only print name of RCS file.", r###"N’afficher que le nom du fichier RCS"###),
        ("Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG", r###"Créer, lister, supprimer ou vérifier une étiquette signée avec GPG"###),
        ("Set NDOTS value", r###"Paramétrer la valeur NDOTS"###),
        ("Overrides default key/value pairs from /etc/login", r###"Outrepasser les paires clé-valeur par défaut fournies par /etc/login"###),
        ("Generate a new key pair", r###"Générer une nouvelle paire de clés"###),
        ("Ignore path", r###"Ignorer le chemin"###),
        ("List importable pools, or import some", r###"Lister les pools importables, ou en importer"###),
        ("Do not list files that match the given pattern", r###"Ne pas lister les fichiers correspondant au motif spécifié"###),
        ("Replace every pixel with its complementary color", r###"Remplacer chaque pixel par sa couleur complémentaire"###),
        ("List versions between bad and good", r###"Lister les versions ni bonnes ni mauvaises"###),
        ("Compare GIDs", r###"Comparer les groupes propriétaires"###),
        ("Prevent package modification", r###"Empêcher toute modification du paquet spécifié"###),
        ("Add new mode", r###"Ajouter un nouveau mode"###),
        ("Retrieve your public ip address", r###"Récupérer votre adresse IP publique"###),
        ("list all attached clients", r###"Lister tous les clients attachés"###),
        ("Sort by random hash of keys", r###"Trier de façon aléatoire"###),
        ("Export all pools", r###"Exporter tous les pools"###),
        ("Use hardware FPP floating point", r###"Utiliser le processeur de virgule flottante"###),
        ("in -pvc mode, always start a new viewer", r###"Avec « -pvc », toujours démarrer un visionneur"###),
        ("Check journal for internal consistency", r###"Vérifier la cohérence interne du journal"###),
        ("Exit the shell", r###"Quitter le shell"###),
        ("Type of pixel compression when writing the image [type]", r###"Type de compression de pixel à l’écriture de l’image [type]"###),
        ("Output on one line", r###"Sortie sur une seule ligne"###),
        ("manage membership in organization accounts", r###"Gérer les adhésions des comptes d’organisation"###),
        ("Show units ordered before specified unit", r###"Afficher les unités ordonnées avant celle spécifée"###),
        ("Submit a basic job from the command line", r###"Soumettre une tâche basique à partir de la ligne de commande"###),
        ("Checked out modules", r###"Modules extraits"###),
        ("Update man-page based completions", r###"Mettre à jour les complétions basées sur les pages de manuel"###),
        ("Output only whether the files differ", r###"Se contenter de dire si les fichiers diffèrent"###),
        ("Don't ignore case", r###"Ne pas ignorer la casse"###),
        ("Check integrity", r###"Vérifier l’intégrité"###),
        ("%s: Could not find job '%d'\n", r###"%s : Impossible de trouver la tâche « %d »
"###),
        ("Start in display editing state", r###"Démarrer en mode édition"###),
        ("=number Set the cost to assume for a multiply insn", r###"Paramétrer le coût présumé pour une instruction de multiplication"###),
        ("Internal flag only to be used by e2fsck(8) and mke2fs(8)", r###"Drapeau interne à utiliser uniquement par e2fsck(8) et mke2fs(8)"###),
        ("Loop over playlist, or file", r###"Boucler sur la liste de lecture ou le fichier"###),
        ("Check type of file - in case of symlink, check the file that is not checked by -type", r###"Vérifier le type du fichier — s’il est un lien symbolique, vérifier le fichier qui n’est pas vérifié par -type"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' less than min allowed of '%s'\\n", r###"%s : La valeur « %s » pour l’option « %s » est inférieure au minimum autorisé pour « %s »\n"###),
        ("Force pseudo-tty allocation", r###"Forcer l’allocation d’un pseudo-terminal"###),
        ("Reinstall each of the named packages", r###"Réinstaller tous les paquets spécifiés"###),
        ("Send job to background", r###"Mettre la tâche en arrière-plan"###),
        ("Use inline \"movmemhi\" patterns for copying memory", r###"Utiliser les motifs « movmemhi » étendus inline pour la copie mémoire"###),
        ("File with random data for seeding the SSL PRNG", r###"Spécifier le fichier source de données aléatoires pour l’initialisation du générateur de nombres pseudo-aléatoires SSL"###),
        ("Indicate that a Module is no longer in use", r###"Indiquer qu’un module n’est plus utilisé"###),
        ("Specify journal directory", r###"Spécifier un dossier de journaux"###),
        ("Force following parameters to be process ID's (The default)", r###"Interpréter les paramètres comme des identifiants de processus (comportement par défaut)"###),
        ("add a network", r###"Ajouter un réseau"###),
        ("Allow LOCAL and REMOTE operations", r###"Autoriser les opérations sur LOCAL et DISTANT"###),
        ("Use base URL", r###"Utiliser l’URL de base"###),
        ("Stop interface", r###"Arrêter l’interface"###),
        ("Query information for remote repositories", r###"Obtenir des informations sur les dépôts distants"###),
        ("Take the specified devices offline", r###"Mettre hors-ligne les périphériques spécifiés"###),
        ("Private key file", r###"Spécifier le fichier de clé privée client à utiliser"###),
        ("%s: '%s' is not a valid job ID\n", r###"%s : « %s » n’est pas un ID de tâche valide
"###),
        ("select the card", r###"sélectionner la carte"###),
        ("Skip entries matching pattern", r###"Omettre les entrées correspondantes au motif donné"###),
        ("Web browser name", r###"Nom du navigateur web"###),
        ("List all packages in REPOSITORY", r###"Lister tous les paquets du dépôt spécifié"###),
        ("Don't require '%' prefix for registers", r###"Ne pas requérir le préfixe « % » pour les registres"###),
        ("Edit tag", r###"Éditer l’étiquette spécifiée"###),
        ("Delete config item", r###"Supprimer l’élément de configuration"###),
        ("Print no output, only return 0 if found", r###"Ne rien afficher, retourner 0 en présence de correspondance"###),
        ("Use specified compression algorithm", r###"Utiliser l’algorithme de compression spécifié"###),
        ("Help for gen", r###"Aide sur « gen »"###),
        ("Do not actually insert/remove module", r###"Ne pas insérer ou retirer le module pour de vrai"###),
        ("Apply color correction to the image [matrix]", r###"Appliquer la correction de couleur à l’image [matrice]"###),
        ("Process this directory only (not recursive).", r###"Traiter uniquement ce dossier ; pas de récursion"###),
        ("Do not follow symlinks", r###"Ne pas suivre les liens symboliques"###),
        ("Mark a package as automatically installed", r###"Marquer un paquet comme installé automatiquement"###),
        ("Dumps launchd state to stdout", r###"Afficher l’état de launchd sur la sortie d’erreur"###),
        ("Use identifier file even if UUID is available", r###"Utiliser un fichier de périphérique même si l’UUID est disponible"###),
        ("Output verbosity level", r###"Niveau de verbosité en sortie"###),
        ("display your heroku email address", r###"Afficher votre adresse mail heroku"###),
        ("Quiet mode", r###"Mode silencieux"###),
        ("Supplementary groups", r###"Groupes supplémentaires"###),
        ("List directories, not their content", r###"Lister les noms des dossiers, pas leur contenu"###),
        ("Specify number of hidden sectors", r###"Spécifier le nombre de secteurs cachés"###),
        ("Warn if a register variable is declared volatile", r###"Avertir lorsqu’une variable de registre est déclarée volatile"###),
        ("Interpret ANSI color sequences", r###"Interpréter les séquences de colorisation ANSI"###),
        ("Output more status messages", r###"Afficher plus de messages d’état"###),
        ("Print out ref names", r###"Afficher les noms des références"###),
        ("Print out a parseble format", r###"Afficher dans un format utilisable par un programme"###),
        ("Limit commits from given author", r###"Limiter aux validations de l’auteur spécifié"###),
        ("Specify the name outfile for the parser file", r###"Spécifier le nom du fichier de sortie du parseur"###),
        ("Performs a compilation in two passes: preprocessing and compiling", r###"Effectuer une compilation en deux passes . préprocesseur et compilateur"###),
        ("Specify settings password", r###"Spécifier le mot de passe pour les paramètres"###),
        ("Use GSS-API authentication", r###"Utiliser une authentification GSS-API"###),
        ("Randomize file list before displaying", r###"Mélanger la liste des fichiers avant l’affichage"###),
        ("Target line", r###"Aller directement à la ligne spécifiée"###),
        ("List all built-in definitions", r###"Lister toutes les fonctions intégrées"###),
        ("Specify sources.list file", r###"Spécifier un fichier sources.list"###),
        ("Use IPv4 addresses only.", r###"Utiliser IPv4 seulement"###),
        ("Be verbose (default)", r###"Être verbeux (par défaut)"###),
        ("Property to use for sorting output by ascending order", r###"Propriété à utiliser pour trier la sortie par ordre croissant"###),
        ("Force run", r###"Forcer l’exécution"###),
        ("Enable verbose output", r###"Mode verbeux"###),
        ("Set memory buffer size", r###"Paramétrer la taille du tampon"###),
        ("Apply <file> patch", r###"Appliquer le patch <fichier>"###),
        ("File is empty and is either a regular file or a directory", r###"Le fichier est vide et un fichier standard ou un dossier"###),
        ("Enable thumbnail caching", r###"Activer la mise en cache des miniatures"###),
        ("Shows a remote", r###"Afficher un serveur distant"###),
        ("Use the same size for \"double\" as for \"float\"", r###"Utiliser la même taille pour « double » que pour « float »"###),
        ("ignore changes in the amount of white space", r###"Ignorer les modifications du nombre de blancs"###),
        ("Behave as a login shell", r###"Se comporter comme un shell de connexion"###),
        ("Always", r###"Toujours"###),
        ("Modify the package database", r###"Modifier la base de données des paquets"###),
        ("Insert mode", r###"Mode insertion"###),
        ("Use 32-bit \"int\"", r###"Utiliser « int » sur 32 bits"###),
        ("Print # of out errors", r###"Afficher le nombre d’erreurs en sortie"###),
        ("Use standard options when creating filesystem", r###"Utiliser des options standard lors de la création du système de fichiers"###),
        ("%s: Invalid count value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de « count » est invalide
"###),
        ("Print command completion script", r###"Afficher le script d’autocomplétion"###),
        ("Address boundary error", r###"Erreur de frontière d’adresse"###),
        ("Include content marked as draft", r###"Inclure le contenu marqué comme brouillon"###),
        ("Remove completion", r###"Supprimer la complétion"###),
        ("Compress GRUB files", r###"Compresser les fichiers GRUB"###),
        ("Use alternative root path", r###"Utiliser le chemin spécifié comme racine système"###),
        ("Add raw tag", r###"Ajouter une étiquette brute"###),
        ("set parent window", r###"Paramétrer la fenêtre parente"###),
        ("Decode data", r###"Décoder les données"###),
        ("Specify how many stack frames to display in debug messages", r###"Spécifier le nombre d’éléments de la pile à afficher dans les messages de débogage"###),
        ("Remote path", r###"Chemin sur la destination"###),
        ("Unsupported use of '='. In fish, please use 'set %s %s'.", r###"Usage de « = » non supporté. Dans fish, veuillez utiliser « set %s %s »."###),
        ("remove from environment before starting a new process", r###"Supprimer la variable de l’environnement avant de démarrer un nouveau processus"###),
        ("Move or rename a versioned file", r###"Déplacer ou renommer un fichier versionné"###),
        ("Send job to foreground", r###"Mettre la tâche en premier plan"###),
        ("Test if lxc has yet to be given the command", r###"Vérifier si lxc doit encore se faire donner la sous-commande"###),
        ("Specify ipc message type", r###"Spécifier le type de communication inter-processus"###),
        ("Show what would be done", r###"Montrer ce qui serait fait"###),
        ("ELF .size directive check", r###"Vérification de la directive ELF .size"###),
        ("Show less information", r###"Afficher moins d’informations"###),
        ("Removes all filters associated with type", r###"Supprimer tous les filtres associés au type"###),
        ("Stop searching after first match", r###"Arrêter la recherche à la première occurrence"###),
        ("Start in Hebrew mode", r###"Démarrer en mode Hébreu"###),
        ("Create an assertion to prevent the system from sleeping (AC power)", r###"Créer une assertion pour empêcher la mise en veille de l’alimentation"###),
        ("Don’t map uid/gid values by user/group name", r###"Synchroniser les identifiants de groupe et d’utilisateur propriétaire, pas leurs noms"###),
        ("Implements shell completion", r###"Implémenter l’auto-complétion dans le shell"###),
        ("Lines after EOF are blank", r###"Ne pas afficher de tilde pour les lignes au-delà de la fin du fichier"###),
        ("Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys", r###"Présumer que la clé donnée est aussi fiable que l’une de vos propres clés privées"###),
        ("Process exactly POSIX bc", r###"Traiter exactement comme bc POSIX"###),
        ("print the version", r###"Afficher la version"###),
        ("Pool to export", r###"Pool à exporter"###),
        ("Manage tags", r###"Gérer les étiquettes"###),
        ("Show the line number in the original commit", r###"Afficher le numéro de ligne dans la validation originelle"###),
        ("list all jails", r###"Lister tous les environnements jails"###),
        ("Make the function a process exit event handler", r###"Utiliser la fonction comme un gestionnaire d’événement de fin de processus"###),
        ("Force html files to have html extension", r###"Forcer l’utilisation de .html pour les fichiers HTML"###),
        ("Affine transform matrix [matrix]", r###"Matrice d’application affine [matrice]"###),
        ("Ignore zero block in archive", r###"Ignorer les blocs de zéros dans l’archive"###),
        ("Remove a package from the registry", r###"Supprimer un paquet du registre"###),
        ("Follow mount points", r###"Suivre les points de montage"###),
        ("Use config file", r###"Utiliser le fichier de config"###),
        ("Interface via which packet is to be sent", r###"Interface par laquelle le paquet sera envoyé"###),
        ("%s: --set-cursor option requires --add\n", r###"%s : l’option --set-cursor doit être utilisée avec --add
"###),
        ("Don't apply any reed-solomon codes when embedding core.img", r###"Ne pas appliquer de code Reed-Solomon lors de l’embarquement de core.img"###),
        ("Set the viminfo file location", r###"Paramétrer l’emplacement du fichier viminfo"###),
        ("Don't shorten module paths if -d specified.", r###"Ne pas raccourcir les chemins de module si -d est spécifié"###),
        ("Ignore missing or incomplete arch field", r###"Ignorer un champ arch manquant ou incomplet"###),
        ("Show packages that depend on one of the targets", r###"Afficher les paquets dépendant d’une des cibles"###),
        ("Select token under cursor", r###"Sélectionner le lexème sous le curseur"###),
        ("Display detailed information of gem(s)", r###"Afficher les informations détaillées sur la ou les gemmes"###),
        ("Specify mail subject", r###"Spécifier l’adresse email"###),
        ("Display this help and exit", r###"Afficher la présente aide et quitter"###),
        ("Set or unset an environment variable", r###"(Dé)paramétrer une variable d’environnement"###),
        ("mark changeset bad", r###"Marquer le jeu de modifications comme mauvais"###),
        ("Notify daemon to do an operation", r###"Demander au démon d’effectuer une opération"###),
        ("record a rename that has already occurred", r###"Enregistrer un renommage déjà effectué"###),
        ("Reopen pool devices", r###"Rouvrir les périphériques du pool"###),
        ("Include all sources (including path and git)", r###"Inclure toutes les sources (y compris locales et git)"###),
        ("Return only NUMBER results", r###"N’afficher que le nombre spécifié de résultats"###),
        ("Read password from stdin", r###"Lire le mot de passe depuis l’entrée standard"###),
        ("Stop from terminal input", r###"Arrêt de l’entrée du terminal"###),
        ("Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact", r###"Permettre l’utilisation du mode d’adressage indexé pour SHmedia32/SHcompact"###),
        ("Append info in generated commit on the origin of the cherry-picked change", r###"Ajouter des informations sur les origines des modifications picorées dans la validation générée"###),
        ("Write selection", r###"Écrire la sélection"###),
        ("Event handlers", r###"Gestion d’événements"###),
        ("output usage information", r###"Afficher les informations d’utilisation"###),
        ("Create an assertion to prevent the disk from idle sleeping", r###"Créer une assertion pour empêcher la mise en veille du disque"###),
        ("Provides a textual location of the destination", r###"Fournir un texte localisant la destination"###),
        ("Download the packages to the current directory", r###"Télécharger le paquet dans le dossier actuel"###),
        ("Remount a subtree to a second position", r###"Remonter une sous-arborescence ailleurs"###),
        ("Show author information", r###"Afficher les informations de l’auteur"###),
        ("Disable portmapping", r###"Désactiver la redirection de port"###),
        ("Highlight first unread line on any movement", r###"Surligner la première ligne non lue lors d’un mouvement"###),
        ("Override the up-to-date check", r###"Outrepasser la vérification d’actualité"###),
        ("Terminates the logkeys daemon", r###"Arrêter le démon logkeys"###),
        ("Import sources into CVS, using vendor branches", r###"Importer les sources dans le CVS, en utilisant les branches du vendeur"###),
        ("File is symlink matching specified case insensitive pattern", r###"Le fichier est un lien symbolique vers un fichier dont le nom correspond au motif spécifié sans tenir compte de la casse"###),
        ("File last modified specified number of days ago", r###"Le fichier a été modifié il y a moins de n jours"###),
        ("Print flat profile", r###"Afficher un profil à plat"###),
        ("Name of texture to tile onto the image background [filename]", r###"Nom de la texture à arranger en mosaïque sur l’arrière-plan de l’image [chemin]"###),
        ("Suppress error messages about file errors", r###"Masquer les messages d’erreur sur les fichiers"###),
        ("%s: Did you mean `set %s %s`?", r###"%s : Vouliez-vous dire « set %s %s » ?"###),
        ("Import from Jekyll", r###"Importer depuis Jekyll"###),
        ("output last K 512 byte blocks", r###"Afficher les K derniers blocs de 512 octets"###),
        ("Upgrade source packages", r###"Mettre à jour des paquets source"###),
        ("Really recreate the dep-cache (rm -rf /var/cache/edb/dep/*) (default)", r###"Recréer pour de vrai le cache de dépendances (rm -rf /var/cache/edb/dep/* ; par défaut)"###),
        ("Print GID instead of group name", r###"Afficher le GID au lieu du nom de groupe"###),
        ("List the files inside a Gem", r###"Lister les fichiers contenu par la gemme"###),
        ("Number the changes", r###"Chiffrer les modifications"###),
        ("Charset for strings on the command line", r###"Jeu de caractères pour les chaînes de la ligne de commande"###),
        ("Use colors in output", r###"Utiliser des couleurs sur la sortie"###),
        ("Display package record", r###"Afficher la fiche du paquet"###),
        ("Create new revision", r###"Créer une nouvelle révision"###),
        ("show newest record first", r###"Afficher l’enregistrement le plus récent en premier"###),
        ("Bill the Cat", r###"Bill le Chat"###),
        ("Print only 'license'", r###"N’afficher que le champ « license »"###),
        ("Don't sync the changes", r###"Ne pas synchroniser les modifications"###),
        ("Attempt automatic login", r###"Essayer de s’identifier automatiquement"###),
        ("print version of this program", r###"afficher la version de ce programme"###),
        ("Display all changelogs", r###"Afficher tous les journaux des modifications"###),
        ("Specifies the format used to output dates", r###"Spécifier le format d’affichage des dates"###),
        ("Enable the use of 68HC12 pre and post auto-increment and autodecrement addressing modes", r###"Utiliser les modes d’adressage pré- et post- autoincrémentation et autodécrémentation du 68HC12"###),
        ("%s %s: Requires exactly two arguments\n", r###"%s %s : doit être utilisée avec exactement deux arguments
"###),
        ("Send mail to user", r###"Envoyer un email à l’utilisateur"###),
        ("show help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only", r###"Ne jamais changer les numéros de révision ni le journal existant ; se contenter d’y ajouter les révisions"###),
        ("Upgrade or install newest packages", r###"Mettre à jour ou installer les plus nouveaux paquets"###),
        ("Show data only of the specified unit", r###"N’afficher que les données pour l’unité spécifiée"###),
        ("These switches control the size of \"long double\" type", r###"Taille du type « long double »"###),
        ("Output the part of line matching pattern", r###"Afficher la portion de ligne correspondant au motif"###),
        ("Read revision information from file", r###"Lire l’information de révision depuis le fichier"###),
        ("Run only the server", r###"Exécuter le serveur seulement"###),
        ("generate postscript", r###"Générer le PostScript"###),
        ("%s: Invalid --min-args value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de --min-args est invalide
"###),
        ("Show the process ID of each process in the job", r###"Afficher le PID de tous les processus de la tâche"###),
        ("Print the grunt version. Combine with --verbose for more info", r###"Afficher la version de grunt ; combiner avec --verbose pour plus d’informations"###),
        ("Count the number of arguments", r###"Compter le nombre d’arguments"###),
        ("Perform some verification checks", r###"Faire quelques tests de vérification"###),
        ("remove a tag", r###"Supprimer une étiquette"###),
        ("Compare file flags", r###"Comparer les drapeaux de fichier"###),
        ("Test if function is defined", r###"Vérifier l’existence de la fonction"###),
        ("Perform operation on wired network", r###"Opérer sur le réseau filaire"###),
        ("Bind address for outgoing socket to daemon", r###"Utiliser l’adresse spécifiée pour les connexions"###),
        ("List the files instead of copying them", r###"Lister les fichiers au lieu de les copier"###),
        ("Print filename", r###"Afficher le nom du fichier"###),
        ("Specify version of gem to uninstall", r###"Spécifier la version de la gemme à désinstaller"###),
        ("Use patterns from a file", r###"Lire les motifs depuis un fichier"###),
        ("Populate a subpath from stdin", r###"Peupler un nœud à partir de l’entrée standard"###),
        ("Searches for an exact package name", r###"Rechercher un nom de paquet exact"###),
        ("Pool to start/stop scrubbing", r###"Pool duquel lancer ou arrêter la vérification"###),
        ("forget any local changes to patched files", r###"Oublier toutes les modifications locales aux fichiers patchés"###),
        ("Add a submodule", r###"Ajouter un sous-module"###),
        ("Open the specified profile in an editor", r###"Ouvrir le profil spécifié dans un éditeur"###),
        ("Start ghostscript in safe mode", r###"Démarrer ghostscript en mode sécurisé"###),
        ("do not use pseudo-terminal in run/sudo", r###"Ne pas utiliser de pseudo-terminal pour run/sudo"###),
        ("Modules to ignore", r###"Modules à ignorer"###),
        ("Straighten an image [threshold]", r###"Redresser une image [seuil]"###),
        ("Block device", r###"Périphérique en mode bloc"###),
        ("(no) output (toggle)", r###"(Dés)activer la sortie"###),
        ("Delete ALL rules in a chain", r###"Supprimer TOUTES les règles d’une chaîne"###),
        ("Block device to get information about", r###"Périphérique en mode bloc dont les informations sont à récupérer"###),
        ("Generate code which supports calling between the ARM and Thumb instruction sets", r###"Générer un code supportant les appels entre les jeux d’instructions ARM et Thumb"###),
        ("Do not expand pattern", r###"Ne pas développer le motif"###),
        ("Allow multi session CDs to be made", r###"Permettre la création de CDs multi sessions"###),
        ("Print version and copyright", r###"Afficher la version et les droits d’auteur"###),
        ("whitespace characters", r###"blancs"###),
        ("Ignore specified number of directory components", r###"Ignorer le nombre spécifié de niveaux dans l’arborescence"###),
        ("Numeric group ID of file", r###"Le fichier a le groupe au GID spécifié en tant que groupe propriétaire"###),
        ("Ignore upgrade of PACKAGE", r###"Ignorer la mise à jour de PAQUET"###),
        ("Update version", r###"Mettre à jour la version"###),
        ("Treat input as a set of zero-terminated lines", r###"Traiter l’entrée en utilisant un caractère null comme séparateur de lignes"###),
        ("mark new/missing files as added/removed before committing", r###"Inclure les fichiers ajoutés ou supprimés à la validation"###),
        ("Export rids of exported data to file", r###"Exporter les fragments de données à ignorer dans le fichier spécifié"###),
        ("Limit commits to ones with reflog entries matching given pattern", r###"Limiter les validations à celles dont les entrées du reflog correspondent au motif spécifié"###),
        ("Assign a tag to the checkin", r###"Assigner une étiquette à la soumission"###),
        ("Get one or several dataset properties", r###"Obtenir un ou plusieurs paramètres d’un jeu de données"###),
        ("Display peers", r###"Afficher les pairs"###),
        ("Generate compressed stream", r###"Générer un flux compressé"###),
        ("Generate a call to the function \"abort\" at the end of a \"noreturn\" function", r###"Générer un appel à la fonction « abort » à la fin d’une fonction « noreturn »"###),
        ("Reload Configuration", r###"Recharger la configuration du service"###),
        ("%s: There are no jobs\n", r###"%s : Aucune tâche
"###),
        ("Suppress the warning about 'using insecure memory'", r###"Masquer l’avertissement à propos de l’utilisation d’une mémoire non sécurisée"###),
        ("Use \\0 instead of \\n", r###"Utiliser \0 au lieu de \n"###),
        ("Suppress printing filename", r###"Masquer le nom du fichier"###),
        ("Mount all available ZFS filesystems", r###"Monter tous les systèmes de fichiers ZFS disponibles"###),
        ("Put uninitialized \"const\" variables in the read-only data section", r###"Placer les variables « const » non initialisées dans la section des données en lecture seule"###),
        ("Print full user-to-user latency", r###"Afficher la latence totale inter-utilisateurs"###),
        ("Show estimated time left", r###"Afficher l’estimation de temps restant"###),
        ("Stop searching in each file after NUM matches", r###"Arrêter la recherche dans chaque fichier après N occurrences"###),
        ("Use Atari variation", r###"Utiliser la variante Atari"###),
        ("Search after end of screen", r###"Rechercher au-delà de la fin de l’affichage"###),
        ("Layout directory", r###"Structure de l’arborescence"###),
        ("Generate simple HTML file", r###"Générer un fichier HTML simple"###),
        ("Rename a volume", r###"Renommer un volume"###),
        ("Specify version of gem to examine", r###"Spécifier la version de la gemme à examiner"###),
        ("Don't use Ogg as transport layer", r###"Ne pas utiliser Ogg comme couche de transport"###),
        ("Specify debugging options", r###"Spécifier les options de débogage"###),
        ("Shortcut for --style=gv_widgetless.dat", r###"Raccourci pour « --style=gv_widgetless.dat »"###),
        ("Enables the destination and accepts jobs", r###"Activer la destination et la rendre disponible pour des tâches"###),
        ("In repository (repeatable)", r###"Dans le dépôt (répétable)"###),
        ("print the commands", r###"Afficher les commandes"###),
        ("Show only installed products", r###"N’afficher que les produits installés"###),
        ("List all expired posts", r###"Lister tous les billets expirés"###),
        ("Also stop unit", r###"Arrêter également l’unité spécifiée"###),
        ("Block until finished", r###"Bloquer jusqu’à la fin"###),
        ("Shutdown the computer", r###"Arrêter l’ordinateur"###),
        ("Make an unsigned, annotated tag object", r###"Créer une étiquette non-signée et annotée"###),
        ("Do not prompt for a password - if one is needed, fail", r###"Ne pas demander de mot de passe ; si un mot de passe est nécessaire, quitter sur erreur"###),
        ("list files from all revisions", r###"Lister les fichiers de toutes les révisions"###),
        ("Show help for a command", r###"Afficher l’aide pour une commande"###),
        ("Wait for the xtables lock", r###"Attendre le verrou xtables"###),
        ("Bytes per request", r###"Octets par requête"###),
        ("Print info on a port", r###"Afficher les informations sur un port"###),
        ("Write out the current configuration", r###"Afficher la configuration actuelle"###),
        ("Actions should only be taken on file systems of the specified type", r###"Les actions devraient se limiter aux systèmes de fichiers du type défini"###),
        ("Print names of available keys", r###"Afficher les noms des combinaisons disponibles"###),
        ("Synchronize image to storage device", r###"Synchroniser l’image sur le périphérique de stockage"###),
        ("%s %s: Name cannot be empty\n", r###"%s %s : le nom ne peut pas être vide
"###),
        ("manage apps (create, destroy)", r###"Gérer les applications (en créer, en détruire)"###),
        ("Render text with this font [name]", r###"Rendre le texte avec cette police [nom]"###),
        ("Force unmounting of all contained datasets", r###"Forcer le démontage de tous les jeux de données inclus"###),
        ("Sets an arc configuration option", r###"Paramétrer une option de config arc"###),
        ("Swap two images in the image sequence [indexes]", r###"Intervertir deux images de la séquence [indices]"###),
        ("Use module", r###"Utiliser un module"###),
        ("Hex-encoded iv", r###"Vecteur d’initialisation hexadécimal"###),
        ("Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key", r###"Chiffrer pour l’identifiant utilisateur spécifié, mais dissimuler l’identifiant de la clé"###),
        ("Get a complete copy of the repository", r###"Obtenir une version complète du dépôt"###),
        ("Generates a basic theme", r###"Générer un thème basique"###),
        ("load system known_hosts file before reading user known_hosts", r###"Charger le fichier known_hosts du système avant celui de l’utilisateur"###),
        ("Determine if server is up", r###"Vérifier si le serveur est en ligne"###),
        ("Add text to the end of the selected area", r###"Ajouter du texte à la fin de la sélection"###),
        ("Register a package in a database", r###"Enregistrer un paquet dans une base de données"###),
        ("Clone to promote", r###"Clone à promouvoir"###),
        ("Show timer", r###"Afficher le chronométrage"###),
        ("Increment page number by two", r###"Incrémenter le numéro de page de deux"###),
        ("Log all messages to logfile", r###"Enregistrer tous les messages dans le fichier de journal spécifié"###),
        ("Default port to use for HTTP", r###"Port HTTP par défaut"###),
        ("use specified profile", r###"Utiliser le profil spécifié"###),
        ("Set or clear all display flags", r###"Paramétrer ou effacer tous les sémaphores d’affichage"###),
        ("Empty the trash", r###"Vider la corbeille"###),
        ("Show logs with difference each commit introduces", r###"Afficher les journaux avec les différences introduites par les différentes validations"###),
        ("Decode (the default behavior is to encode)", r###"Décoder (le comportement par défaut est d’encoder)"###),
        ("mark changeset good", r###"Marquer le jeu de modifications comme bon"###),
        ("Remove files from the working tree and from the index", r###"Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l’index"###),
        ("Cancel reason", r###"Raison pour l’annulation"###),
        ("Display locations", r###"Afficher les emplacements"###),
        ("Terminate entries with null character", r###"Terminer les entrées avec un caractère null"###),
        ("Read URLs from file", r###"Lire les URL depuis le fichier spécifié"###),
        ("Give only debug output", r###"Mode débogage seul"###),
        ("Clear tag from removed files that would not otherwise be tagged.", r###"Effacer l’étiquette des fichiers supprimés qui, autrement, n’auraient pas été étiquetés"###),
        ("Clear list of configuration files to read", r###"Effacer la liste des fichiers de configuration à lire"###),
        ("Add tag to check-in", r###"Ajouter une étiquette aux soumissions"###),
        ("Use Ogg as transport layer", r###"Utiliser Ogg comme couche de transport"###),
        ("Show additional user IDs", r###"Afficher les ID utilisateurs supplémentaires"###),
        ("Prints which services are disabled", r###"Afficher les services désactivés"###),
        ("Shows which packages cause the given package to be installed", r###"Afficher le paquet provoquant l’installation du paquet spécifié"###),
        ("List PKG info", r###"Lister les infos du paquet"###),
        ("run fix tool on packages before resolving dependencies or building", r###"Exécuter l’utilitaire de réparation sur les paquets avant d’en résoudre les dépendances ou de les construire"###),
        ("Creates a configuration profile", r###"Créer un profil de configuration"###),
        ("Debug mode", r###"Mode débogage"###),
        ("=n Only available with the cris-axis-aout target", r###"Disponible seulement avec la cible cris-axis-aout"###),
        ("Use IPv6 addresses only.", r###"Utiliser IPv6 seulement"###),
        ("Terminal name", r###"Nom du terminal utilisé"###),
        ("Limiting load factor", r###"Limiter le facteur de charge"###),
        ("Automatically create manifest files", r###"Créer automatiquement les fichiers de manifeste"###),
        ("Start ghostscript with the -dQUIET option", r###"Démarrer ghostscript avec l’option « -dQUIET »"###),
        ("Generate shell autocompletion script for Hugo", r###"Générer le script shell d’autocomplétion pour Hugo"###),
        ("Generate XML formatted output", r###"Générer une sortie au format XML"###),
        ("Dont print header", r###"Ne pas afficher l’en-tête"###),
        ("Selects the scale base N", r###"Spécifier l’échelle de base N"###),
        ("Don't include reverse dependencies in the output", r###"Ne pas inclure les dépendances inverses dans la sortie"###),
        ("Search packages for matching files", r###"Rechercher les paquets contenant des fichiers correspondants"###),
        ("Add a new file/directory to the repository", r###"Ajouter un fichier/dossier au dépôt"###),
        ("Flop image in the horizontal direction", r###"Retourner horizontalement l’image"###),
        ("revert all changes when no arguments given", r###"Annuler toutes les modifications en cas d’arguments absents"###),
        ("Force all functions to be aligned to a four byte boundary", r###"Forcer l’alignement de toutes les fonctions sur une limite de 4 octets"###),
        ("Specify query name", r###"Spécifier le nom de la requête"###),
        ("Start in Ex mode", r###"Démarrer en mode Ex"###),
        ("How tab-completion works", r###"Utilisation de l’autocomplétion par tabulation"###),
        ("Print information about all files", r###"Afficher les informations sur tous les fichiers"###),
        ("List all commands", r###"Lister les commandes"###),
        ("Line by line profiling", r###"Profilage ligne par ligne"###),
        ("Set the network timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente réseau"###),
        ("List all stashes", r###"Lister tous les remisages"###),
        ("Receiver deletes after transfer, not before", r###"Supprimer le fichier destination après le transfert, pas avant"###),
        ("show status of all files", r###"Afficher l’état de tous les fichiers"###),
        ("Read filenames from pipe", r###"Lire les noms de fichier depuis un tube"###),
        ("Use daily bug report", r###"Utiliser le rapport de bogue quotidien"###),
        ("compile packages and dependencies", r###"Compiler les paquets et leurs dépendances"###),
        ("Don't force gem to install, bypassing dependency checks", r###"Ne pas forcer l’installation de la gemme en outrepassant les vérifications de dépendances"###),
        ("with -f, terminate after process ID, PID dies", r###"Avec -f, terminer après l’arrêt du processus PID"###),
        ("usage information (this)", r###"Informations d’utilisation (ceci)"###),
        ("Display brief summary of the available commands and options", r###"Afficher un sommaire des commandes et options disponibles"###),
        ("Group\n", r###"Groupe
"###),
        ("Do not remount filesystems during rename", r###"Ne pas remonter les systèmes de fichiers pendant le renommage"###),
        ("Compare general numeric value", r###"Comparer selon la valeur numérique des caractères"###),
        ("Select which mnemonics to use in the generated assembler code", r###"Sélectionner la mnémotechnique à utiliser dans le code assembleur généré"###),
        ("Enable GPG check for this repository", r###"Activer la vérification GPG pour ce dépôt"###),
        ("Remove a package lock", r###"Supprimer un verrou de paquet"###),
        ("Build source packages", r###"Construire des paquets source"###),
        ("Specify apt config file", r###"Spécifier le fichier de configuration APT"###),
        ("Generate little-endian code", r###"Générer du code petit-boutiste"###),
        ("List all keys with their fingerprints", r###"Lister toutes les clés avec leurs empreintes"###),
        ("Initially turn on alternate macro syntax", r###"Au départ, activer la syntaxe de macro alternative"###),
        ("Do not run passwd to set the password", r###"Ne pas exécuter passwd pour paramétrer le mot de passe"###),
        ("insert contents of FILE into current buffer", r###"Insérer le contenu du fichier spécifié dans le tampon actuel"###),
        ("Erase optical media (CD/RW, DVD/RW, etc.)", r###"Effacer un support optique (CD-RW, DVD-RW…)"###),
        ("Summarize changes in working copy", r###"Résumer les modifications de la copie de travail"###),
        ("Read commits from stdin", r###"Lire les validations depuis l’entrée standard"###),
        ("A countdown timer", r###"Un compte à rebours"###),
        ("Identify version as working", r###"Identifier la version comme fonctionnelle"###),
        ("Broken pipe", r###"Tube interrompu"###),
        ("Remove all deb files from the download cache", r###"Supprimer tous les fichiers deb du cache de téléchargement"###),
        ("Apply the change introduced by an existing commit", r###"Appliquer la modification introduite par une validation existante"###),
        ("Generate 3-instruction load and store sequences as sometimes required by the HP-UX 10 linker", r###"Générer des séquences de chargement et stockage comme les requiert parfois l’éditeur de liens HP-UX 10"###),
        ("Print kernel version", r###"Afficher la version du noyau"###),
        ("Do not build sitemap files", r###"Ne pas construire de fichier sitemap"###),
        ("Watch filesystem for changes and recreate as needed", r###"Surveiller les modifications des fichiers et régénérer le cas échéant"###),
        ("uninstall climate", r###"Désinstaller climate"###),
        ("Adjust RubyGems certificate settings", r###"Ajuster les paramètres des certificats de RubyGems"###),
        ("Show license information", r###"Afficher les informations de licence"###),
        ("%s: %s: unknown option\n", r###"%s : %s : option inconnue
"###),
        ("Take union of all repositories [DEFAULT]", r###"Prendre l’union de tous les dépôts (par défaut)"###),
        ("Erase and rebuild index", r###"Effacer et reconstruire l’index"###),
        ("Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in turn to find the right decryption key", r###"Ne pas rechercher l’identifiant de clé tel qu’indiqué dans le message; essayer à la place toutes les clés privées pour trouver la bonne"###),
        ("Find tag type", r###"Trouver un type d’étiquette"###),
        ("Lists the available encodings", r###"Lister les encodages disponibles"###),
        ("Test if kitchen has yet to be given the main command", r###"Tester si kitchen doit encore se faire donner la sous-commande"###),
        ("Set tag file", r###"Paramétrer le fichier des étiquettes"###),
        ("About the camera driver manual", r###"À propos du manuel du pilote d’appareil photo"###),
        ("%s: Invalid level value '%s'\n", r###"%s : La valeur de niveau « %s » est invalide
"###),
        ("Output more information", r###"Afficher plus d’informations"###),
        ("Select status mode", r###"Sélectionner le mode d’état"###),
        ("Fetch package from STDIN", r###"Récupérer le paquet depuis l’entrée standard"###),
        ("Shows which packages prevent the given package from being installed", r###"Afficher le paquet empêchant l’installation du paquet spécifié"###),
        ("Attempt to merge identical constants and identical variables", r###"Tenter de fusionner les constantes identiques ainsi que les variables identiques"###),
        ("Download package missing from mirror", r###"Télécharger les paquets manquants sur le miroir"###),
        ("Execute a script in the context of the current bundle", r###"Exécuter un script dans le contexte du paquet courant"###),
        ("Check if given file is i386 EFI file", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier EFI i386"###),
        ("Start a package", r###"Démarrer un paquet"###),
        ("Symlink a package folder", r###"Lier symboliquement le dossier d’un paquet"###),
        ("Monitor changes to objects", r###"Surveiller les modifications des objets"###),
        ("Warn about improperly formatted checksum lines", r###"Avertir lorsque les lignes de sommes de contrôle sont mal formatées"###),
        ("Restricted mode", r###"Mode restreint"###),
        ("Field to display", r###"Champ à afficher"###),
        ("Displays help for a command", r###"Afficher l’aide pour une commande"###),
        ("Show a flat list instead of a tree", r###"Afficher une liste à plat au lieu d’un arbre"###),
        ("Use all 64 general purpose registers", r###"Utiliser l’intégralité des 64 registres généraux"###),
        ("Set character class", r###"Paramétrer la classe de caractère"###),
        ("Ignore non-existing files on receiving side", r###"Ignorer les fichiers n’existant pas sur la destination"###),
        ("When generating a function which returns a pointer, return the pointer in both \"a0\" and \"d0\"", r###"Lors de l’exécution d’une fonction renvoyant un pointeur, renvoyer le pointeur à la fois dans « a0 » et « d0 »"###),
        ("Display names of all signals", r###"Afficher le nom de tous les signaux"###),
        ("Continue decoding through stream errors", r###"Continuer le décodage en cas d’erreur de flux"###),
        ("show only modified files", r###"Afficher seulement les fichiers modifiés"###),
        ("Get all raw data from folder", r###"Obtenir toutes les données brutes du dossier"###),
        ("Test the integrity of compressed files", r###"Vérifier l’intégrité des fichiers compressés"###),
        ("Save a new stash", r###"Sauvegarder un nouveau remisage"###),
        ("Execute the operation on a remote host", r###"Exécuter l’action sur un hôte distant"###),
        ("Allow adding otherwise ignored files", r###"Autoriser l’ajout de fichiers normalement ignorés"###),
        ("Suppress the initial copyright message", r###"Masquer le message de licence initial"###),
        ("Mount options", r###"Options de montage"###),
        ("limit number of changes displayed", r###"Limiter le nombre de modifications à afficher"###),
        ("Print your jest config and then exits", r###"Afficher votre configuration jest et quitter"###),
        ("do not load a saved desktop", r###"Ne pas charger de session enregistrée"###),
        ("Fetch from and merge with another repository or a local branch", r###"Rapatrier et fusionner depuis un autre dépôt ou une branche locale"###),
        ("Do not download source", r###"Ne pas télécharger la source"###),
        ("Warn if the compiler detects that code will never be executed", r###"Avertir lorsque le compilateur détecte qu’un fragment de code ne sera jamais exécuté"###),
        ("Alternative installation root", r###"Racine d’installation alternative"###),
        ("Insert header", r###"Insérer l’en-tête"###),
        ("Print version", r###"Afficher la version"###),
        ("Background color [color]", r###"Couleur d’arrière-plan [couleur]"###),
        ("Create a new branch from a stash", r###"Créer une nouvelle branche depuis un remisage"###),
        ("Type of the test table to use", r###"Type de table de test à utiliser"###),
        ("Device Name", r###"Nom du périphérique"###),
        ("Name of patch", r###"Nom du patch"###),
        ("Universal Variables", r###"Variables universelles"###),
        ("Command to show after bisect next", r###"Commande à afficher avant la bissection suivante"###),
        ("Print the version number of Hugo", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("list apps in personal account when a default org is set", r###"Lister les applications du compte personnel lorsqu’une organisation par défaut est définie"###),
        ("help: Help is being displayed in %s.\\n", r###"help : L’aide est affichée dans %s.\n"###),
        ("Encode EVEX instructions with specific EVEX.RC", r###"Encoder les instructions EVEX avec une valeur RC EVEX.spécifique"###),
        ("Do not enable any feature on the new pool", r###"N’activer aucune fonctionnalité sur le nouveau pool"###),
        ("Resync package contents from source", r###"Resynchroniser le contenu du paquet depuis la source"###),
        ("Erase an existing disk", r###"Effacer un disque"###),
        ("Select an action", r###"Choisir une action"###),
        ("consider hidden changesets", r###"Traiter les jeux de modifications masqués"###),
        ("Show information about packages", r###"Afficher les informations sur les paquets"###),
        ("Rename stdin", r###"Renommer l’entrée standard"###),
        ("use bibtex when needed, but only if the bib files exist", r###"Utiliser bibtex lorsque c’est nécessaire, mais seulement si les fichiers « .bib » existent"###),
        ("Combine two image to create a stereo anaglyph [geometry]", r###"Combiner deux image pour créer un anaglyphe [géométrie]"###),
        ("List available (paired and reachable) devices", r###"Lister les paquets disponibles, appairés ou atteignables"###),
        ("Prints the names of all domains in the users defaults system", r###"Afficher les noms de tous les domaines du système par défaut de l’utilisateur"###),
        ("Display archive header information", r###"Afficher les informations de l’en-tête de l’archive"###),
        ("Use 'tmpdir' for temporary files.", r###"Spécifier le répertoire temporaire"###),
        ("Use <command> to build", r###"Utiliser <commande> pour construire"###),
        ("Set function description", r###"Paramétrer la description de la fonction"###),
        ("Show the version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Only list revisions on the default branch.", r###"Lister seulement les révisions de la branche par défaut"###),
        ("Check for bad blocks", r###"Chercher les blocs défectueux avant la création"###),
        ("Use colors", r###"Colorer la sortie"###),
        ("Apply hold recursively", r###"Appliquer le verrou récursivement"###),
        ("Expand the device to use all available space", r###"Étendre le périphérique pour en utiliser tout l’espace disponible"###),
        ("Shell variables", r###"Variables shell"###),
        ("rows %u to %u of %u", r###"lignes %u à %u de %u"###),
        ("Disable this command", r###"Désactiver cette commande"###),
        ("Remove the GROUP's password", r###"Supprimer le mot de passe du groupe spécifié"###),
        ("Display upgradeable ZFS versions", r###"Afficher les versions de ZFS pouvant êtres mises à jour"###),
        ("File refers to the same inode as specified file", r###"Le fichier se réfère au même i-nœud que le fichier spécifié"###),
        ("explain what is being done by atool", r###"Expliquer ce qu’atool fait"###),
        ("Set TAO (Track At Once) writing mode", r###"Utiliser le mode d’écriture TAO (Track At Once)"###),
        ("Download only tar file", r###"Télécharger seulement le fichier tar"###),
        ("Font point size [value]", r###"Taille de la police [valeur]"###),
        ("available sessions", r###"Sessions disponibles"###),
        ("Use specified message digest algorithm", r###"Utiliser l’algorithme de hachage spécifié"###),
        ("Show long rev", r###"Afficher intégralement la révision"###),
        ("Use no HTTP proxy for remote operations", r###"Ne pas utiliser de mandataire HTTP pour les opérations distantes"###),
        ("Recursively compare subdirectories", r###"Opérer récursivement sur les sous-dossiers"###),
        ("Display the version of aptitude and compile information", r###"Afficher la version d’aptitude et les informations de compilation"###),
        ("Show changes between commits, commit and working tree, etc", r###"Afficher les modifications entre les validations, entre validation et copie de travail, etc"###),
        ("Link identifiers to their declarations", r###"Lier les identifiants à leur déclaration"###),
        ("username to use when connecting to remote hosts", r###"Nom d’utilisateur à utiliser pour se connecter aux hôtes distants"###),
        ("Show the version and available version of matching packages", r###"Montrer la version installée et celles disponibles pour les paquets correspondants"###),
        ("Show usage and help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Show overlay texts on semi-transparent background", r###"Afficher les textes en surcouche avec un arrière-plan semi-transparent"###),
        ("Selects the scale N, or arbitrary scale f.f", r###"Spécifier l’échelle N, ou l’échelle arbitraire f.f"###),
        ("Report approximate disk usage", r###"Communiquer l’utilisation approximative du disque"###),
        ("Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first", r###"Pareil à --delete-key, mais, si une clé privée existe, elle sera supprimée au préalable"###),
        ("Profiling timer expired", r###"Délai de profilage expiré"###),
        ("Show full information for specified patches", r###"Afficher toutes les informations pour les patchs spécifiés"###),
        ("Output to file instead of stdout", r###"Envoyer la sortie dans le fichier spécifié"###),
        ("Local directory only (not recursive).", r###"Dossier local uniquement ; pas de récursion"###),
        ("Return a successful result", r###"Retourne un résultat d’échec"###),
        ("The numerical value of the user's ID", r###"UID"###),
        ("Interface to which the server will bind", r###"Interface à laquelle lier le serveur"###),
        ("Warn about certain constructs that behave differently in traditional and ISO C", r###"Avertir lorsque certaines constructions se comportent différemment en C traditionnel et en C ISO"###),
        ("Send announcement email", r###"Envoyer un email d’annonce"###),
        ("display available interfaces", r###"Afficher les interfaces disponibles"###),
        ("Force import", r###"Forcer l’import"###),
        ("Keep local symbols", r###"Conserver les symboles locaux"###),
        ("Options for the keyserver", r###"Options pour le serveur de clés"###),
        ("Shutdown the server", r###"Éteindre le serveur"###),
        ("List startable machine images", r###"Lister les images de machines pouvant être démarrées"###),
        ("Style used for highlighting lines", r###"Style utilisé pour le surlignage"###),
        ("comma separated KEY=VALUE pairs to set Fab env vars", r###"Liste séparée par des virgules de paires CLÉ=VALEUR à utiliser comme variables d’environnement de Fabric"###),
        ("Prevent reading from stdin", r###"Ne pas lire depuis l’entrée standard"###),
        ("stop a running jail", r###"Arrêter un environnement jail en cours d’exécution"###),
        ("Return \"struct\" and \"union\" values in registers when possible", r###"Renvoyer les valeurs « short » et « struct » dans la mémoire si possible"###),
        ("Refresh only specified repositories", r###"Ne rafraîchir que les dépôts spécifiés"###),
        ("all horizontal whitespace", r###"blancs horizontaux"###),
        ("override color mode for character terminals", r###"Outrepasser le mode de colorisation pour les terminaux texte"###),
        ("Cancel a hold on a package", r###"Relâcher un paquet"###),
        ("Pass option as an option to the preprocessor", r###"Passer une option au préprocesseur"###),
        ("Load driver state", r###"Charger l’état du pilote"###),
        ("Invert the expression (toggle)", r###"Inverser l’expression"###),
        ("Show state of dependencies", r###"Afficher l’état des dépendances"###),
        ("follow changeset history, or file history across copies and renames", r###"Suivre l’historique des modifications, ou l’historique du fichier à travers copies et renommages"###),
        ("Show log of bisects in test order", r###"Afficher le journal des bissections dans l’ordre de vérification"###),
        ("Selects which device lsusb will examine", r###"Sélectionner le périphérique que lsusb doit examiner"###),
        ("There are still jobs active:\n", r###"Des tâches sont toujours actives :
"###),
        ("Mount the filesystem on-demand", r###"Monter le système de fichiers à la demande"###),
        ("Set the list of personal cipher preferences to the specified string", r###"Paramétrer la liste des préférences personnelles de chiffrement à la valeur spécifiée"###),
        ("Use device as terminal (Amiga only)", r###"Utiliser le périphérique spécifié comme terminal (Amiga uniquement)"###),
        ("Deletes domain or a key in the domain", r###"Supprimer un domaine ou une clé du domaine"###),
        ("no viewer is used", r###"Pas de visionneuse utilisée"###),
        ("Do not watch the document file for changes", r###"Ne pas surveiller les modifications apportées au fichier"###),
        ("Run command on repository", r###"Exécuter la commande sur le dépôt"###),
        ("Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)", r###"Renvoyer des résultats en virgule flottante dans ac0 (fr0 dans la syntaxe assembleur Unix)"###),
        ("Print package name by prefix", r###"Afficher le nom du paquet par préfixe"###),
        ("Version specified by the context in FILENAME", r###"Version spécifiée par le contexte dans le fichier spécifié"###),
        ("Pattern is a Perl regexp (PCRE) string", r###"Le motif est une expression régulière compatible Perl"###),
        ("Tag DHCPv4 message with given userclass", r###"Étiqueter les messages DHCPv4 avec la classe utilisateur spécifiée"###),
        ("detach current client", r###"Détacher le client actuel"###),
        ("used internally by daemon mode", r###"Utilisé en interne en cas de fonctionnement en arrière-plan"###),
        ("Record all typed characters", r###"Enregistrer toutes les frappes"###),
        ("Generate code treating the given register range as fixed registers", r###"Générer un code traitant la plage de registre spécifiée comme des registres fixes"###),
        ("Read the list of files to search from STDIN", r###"Lire la liste des fichiers à parcourir depuis l’entrée standard"###),
        ("Unmount all available ZFS filesystems", r###"Démonter tous les systèmes de fichiers ZFS disponibles"###),
        ("Execute a program in the bootstrap context of a given user", r###"Exécuter un programme dans le contexte de démarrage d’un utilisateur spécifié"###),
        ("Create the path leading up to the branch if it does not already exists", r###"Créer le chemin menant à la branche le cas échéant"###),
        ("Same as -print-file-name=libgcc", r###"Identique à -print-file-name=libgcc"###),
        ("move client to the previous session", r###"Changer la session du client vers la précédente"###),
        ("Perform contents generation", r###"Générer le contenu"###),
        ("Scan in random order", r###"Parcourir aléatoirement"###),
        ("show program's version number and exit", r###"Afficher le numéro de version du programme et quitter"###),
        ("Update all submodules", r###"Mettre à jour tous les sous-modules"###),
        ("print the operating system name.", r###"Afficher le nom du système d’exploitation"###),
        ("Disable underlining", r###"Désactiver le soulignement"###),
        ("Connect to device", r###"Se connecter au périphérique"###),
        ("Sets the orientation of the page", r###"Paramétrer l’orientation de la page"###),
        ("Remove user from group", r###"Supprimer l’utilisateur du groupe spécifié"###),
        ("Dry run: only determine if the recovery is possible, without attempting it", r###"Exécution à blanc : déterminer si la récupération est possible, sans la tenter"###),
        ("use IPv6 in addition to IPv4", r###"Utiliser également IPv6"###),
        ("Consider case when comparing file names", r###"Agir sensiblement à la casse en comparant les noms de fichier"###),
        ("Do not use gcc wrapper", r###"Ne pas utiliser l’encapsuleur gcc"###),
        ("Display copious debugging information [events]", r###"Afficher d’abondantes informations de débogage [événements]"###),
        ("Pipe output to ix.io", r###"Envoyer la sortie à ix.io"###),
        ("Enable auto-refresh of the repository", r###"Activer le rafraîchissement automatique du dépôt"###),
        ("Set an alternate configuration file", r###"Paramétrer l’emplacement du fichier de configuration alternatif"###),
        ("show detailed app information", r###"Afficher les informations détaillées sur l’application"###),
        ("Generate 32 bits code", r###"Générer un code 32 bits"###),
        ("Installed package", r###"Paquets installés"###),
        ("Output only event type", r###"Afficher seulement le type d’événement"###),
        ("Override the usual ~ backup suffix", r###"Écraser le suffixe habituel d’archivage"###),
        ("Show file names only", r###"Afficher les noms de fichiers seulement"###),
        ("Open a package's homepage in the default browser", r###"Ouvrir la page principale d’un paquet dans le navigateur par défaut"###),
        ("print the operating system release.", r###"Afficher la version du système d’exploitation"###),
        ("Set mail sort order", r###"Paramétrer l’ordre de tri des emails"###),
        ("Write special status strings to the specified file descriptor", r###"Écrire les messages d’état dans le descripteur de fichier spécifié"###),
        ("Comma-separated list of dependency types to follow recursively", r###"Liste, séparée par des virgules, de types de dépendances à suivre récursivement"###),
        ("Move a subtree to a new position", r###"Déplacer une sous-arborescence"###),
        ("Bug-status you want to see", r###"État de bogue à afficher"###),
        ("Show the time", r###"Afficher le temps"###),
        ("Use FORMAT for new repositories", r###"Utiliser le format spécifié pour les nouveaux dépôts"###),
        ("%s is %s\n", r###"%s est %s
"###),
        ("Manipulate strings", r###"Manipuler les chaînes"###),
        ("Install packages listed in a file", r###"Installer les paquets listés dans un fichier"###),
        ("Do not print name/header if no revisions selected.  -d, -r,", r###"Ne pas afficher le nom ou l’en-tête si aucune révision n’est sélectionnée. -d, -r"###),
        ("Disallow pushing to the repository", r###"Empêcher de pousser vers le dépôt"###),
        ("Enable exception handling", r###"Activer la gestion des exceptions"###),
        ("Short for --family link", r###"Raccourci pour « --family link »"###),
        ("Accept protocols", r###"Accepter les protocoles"###),
        ("Show the file system personalities available", r###"Afficher toutes les identités disponibles sur un système de fichiers"###),
        ("Visually show diff of changes in the index", r###"Afficher les différences des changements dans l’index"###),
        ("Emit debugging information for symbols that are used", r###"Émettre des informations de débogage pour les symboles utilisés"###),
        ("Talk to the service manager of the system.", r###"Échanger avec le gestionnaire du système"###),
        ("manage app releases", r###"Gérer les versions d’une application"###),
        ("Specify layout mode between 1 and 63", r###"Spécifier un mode d’agencement entre 1 et 63"###),
        ("Show upgraded packages", r###"Afficher les paquets mis à jour"###),
        ("Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one", r###"Incrémenter le niveau de verbosité en respect des commandes de transport SCSI"###),
        ("Presentation mode ", r###"Mode présentation"###),
        ("all upper case letters", r###"lettres majuscules"###),
        ("Set whether to use searchlist", r###"Paramétrer l’usage ou non de la liste de recherche"###),
        ("Execute operation on a VM or container", r###"Exécuter l’action sur une machine virtuelle ou un conteneur"###),
        ("Keep staged changes", r###"Conserver les changements indexés"###),
        ("Border color [color]", r###"Couleur de bordure [couleur]"###),
        ("List or remove functions", r###"Lister ou supprimer des fonctions"###),
        ("%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n", r###"%s : %s est un tableau. Utilisez %svared%s %s[n]%s pour éditer le n-ième élément de %s\n"###),
        ("List files whose formatting differs from goimport's", r###"Lister les fichiers dont le formatage diffère de celui de « goimport »"###),
        ("Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts", r###"Exécuter les outils de résolution de conflit pour résoudre les conflits de fusion"###),
        ("Select root window", r###"Sélectionner la fenêtre principale"###),
        ("Start in verbose mode", r###"Démarrer en mode verbeux"###),
        ("Sort symbols numerically by address", r###"Trier les symboles numériquement par adresse"###),
        ("reset terminal state", r###"Réinitialiser l’état du terminal"###),
        ("Do not call gensync (and the !commands in /etc/eix-sync.conf)", r###"Ne pas appeler gensync (ni les !commandes de /etc/eix-sync.conf)"###),
        ("Also inspect unmodified files as source for a copy", r###"Inspecter également les fichiers non modifiés comme source pour copie"###),
        ("File last accessed specified number of days ago", r###"Le dernier accès au fichier remonte à il y a au plus n jours"###),
        ("list the date (short with -q)", r###"Lister les dates (format court avec « -q »)"###),
        ("Set the crtc", r###"Paramétrer le contrôleur du tube cathodique"###),
        ("Print package name/distro", r###"Afficher le nom du paquet/distro"###),
        ("Play audio from file", r###"Lire le son depuis un fichier"###),
        ("Hold job for printing", r###"Suspendre une tâche"###),
        ("Generate code to verify that you do not go beyond the boundary of the stack", r###"Générer du code pour vérifier que vous ne dépassez pas la limite de la pile"###),
        ("interactively record a new patch", r###"Enregistrer interactivement un nouveau patch"###),
        ("turn off postscript", r###"Désactiver PostScript"###),
        ("Warn whenever an object of larger than len bytes is defined", r###"Avertir lorsqu’un objet de taille en octets supérieure à celle spécifiée est défini"###),
        ("Optimize even more", r###"Optimiser davantage"###),
        ("Try to look inside compressed files", r###"Essayer d’examiner le contenu des archives"###),
        ("Align output. Use with --pretend", r###"Formater la sortie ; utiliser avec --pretend"###),
        ("Specify double-colon alternate port number", r###"Spécifier un numéro de port alternatif en cas d’usage de ::"###),
        ("List files in a module", r###"Lister les fichiers d’un module"###),
        ("No timestamp to each line of log", r###"Ne pas placer d’horodatage sur chaque ligne de journal"###),
        ("Installs an archive locally", r###"Installer une archive localement"###),
        ("Append groups (use with -G)", r###"Ajouter l’utilisateur à des groupes supplémentaires (utiliser avec -G)"###),
        ("Sort packages by name (default)", r###"Trier les paquets par nom (par défaut)"###),
        ("Find the trash size", r###"Obtenir la taille de la corbeille"###),
        ("Read sums from files and check them", r###"Lire les sommes de contrôle à partir des fichiers et les vérifier"###),
        ("Download only diff file", r###"Télécharger seulement le fichier diff"###),
        ("Print # of in errors", r###"Afficher le nombre d’erreurs en entrée"###),
        ("Runtime status about one or more units", r###"État d’exécution à propos d’une ou plusieurs unités"###),
        ("Do not show additional user IDs", r###"Ne pas afficher les ID utilisateurs supplémentaires"###),
        ("Assume the input data is not in ASCII armored format", r###"Présumer que les données d’entrée ne sont pas en armure ASCII"###),
        ("Enable one or more units", r###"Activer une ou plusieurs unités"###),
        ("when file is to be printed, print the dvi file", r###"Imprimer le fichier DVI s’il est destiné à l’impression"###),
        ("Select changes starting with a patch matching REGEXP", r###"Sélectionner les modifications démarrant par le patch correspondant au patron spécifié"###),
        ("List all children of a schema", r###"Lister tous les enfants d’un schéma"###),
        ("Dataset property", r###"Paramètre du jeu de données"###),
        ("Store symbolic links as links", r###"Stocker tels quels les liens symboliques"###),
        ("attach to existing session", r###"S’attacher à une session existante"###),
        ("Generate a Java ResourceBundle class", r###"Générer une classe Java ResourceBundle"###),
        ("use git extended diff format", r###"Utiliser le format diff étendu de git"###),
        ("Do not reload daemon configuration", r###"Ne pas recharger la configuration du démon"###),
        ("Set directory prefix", r###"Paramétrer la racine de l’arborescence"###),
        ("Quit if file shorter than one screen", r###"Quitter si le fichier peut être intégralement affiché en une fois"###),
        ("Archive mode; same as -rlptgoD (no -H)", r###"Mode d’archivage, identique à -rlptgoD (sans -H)"###),
        ("Show the main window", r###"Afficher la fenêtre principale"###),
        ("Do not separate arguments with spaces", r###"Ne pas séparer les arguments avec des espaces"###),
        ("Clean up cache directory", r###"Nettoyer le dossier de cache"###),
        ("Perform Full Redundancy Elimination (FRE) on trees", r###"Effectuer l’élimination totale des redondances (FRE) sur les arborescences"###),
        ("print this help and exit", r###"Afficher cette aide et quitter"###),
        ("Output file format", r###"Format du fichier de sortie"###),
        ("Content directory", r###"Dossier de contenu"###),
        ("SIGHUP parent process of client, likely causing it to exit", r###"Envoyer SIGHUP au processus parent du client, en causant probablement son arrêt"###),
        ("Report error messages", r###"Communiquer les messages d’erreur"###),
        ("gateway host to connect through", r###"Passerelle à utiliser"###),
        ("Don’t skip files that match size and time", r###"Ne pas passer les fichiers de tailles et horodatages identiques"###),
        ("%s: Ambiguous job\n", r###"%s : Tâche ambiguë
"###),
        ("Quit with normal exit status", r###"Quitter avec un code de retour normal"###),
        ("send SIGTSTP signal to client (tty stop)", r###"Suspendre un client en lui envoyant SIGSTSP"###),
        ("Add specified file to the current list of keyrings", r###"Ajouter le fichier spécifié dans la liste des trousseaux"###),
        ("Do not perform dependency checks", r###"Ne pas vérifier les dépendances"###),
        ("use raw output format", r###"Utiliser le format de sortie brut"###),
        ("Generate code for a processor running in little-endian mode", r###"Générer du code pour un processeur en mode petit-boutiste"###),
        ("Get audio data given in range", r###"Obtenir les données audio de la plage"###),
        ("Force update of local branches", r###"Forcer la mise à jour des branches locales"###),
        ("Specify which mailbox to load", r###"Spécifier la boîte mail à charger"###),
        ("Escape character", r###"Caractère d’échappement"###),
        ("Only propagate times for matching symbols", r###"Ne propager que les temps pour la correspondance des symboles"###),
        ("Set service configuration options", r###"Paramétrer les options de configuration du service"###),
        ("Poweroff machine", r###"Éteindre la machine"###),
        ("File is symlink matching specified pattern", r###"Le fichier est un lien symbolique vers un fichier dont le nom correspond au motif spécifié"###),
        ("Erase function", r###"Effacer la fonction"###),
        ("Consider all \"static\" functions called once for inlining into their caller even if they are not marked \"inline\"", r###"Examiner toutes les fonctions « statique » appelées une seule fois pour extension dans leur appelant, même si elles ne sont pas marquées « inline »"###),
        ("Update sources", r###"Mettre à jour les sources"###),
        ("Ignore remote repositories", r###"Ignorer les dépôts distants"###),
        ("Set the home directory", r###"Paramétrer le dossier personnel"###),
        ("Do not generate code to avoid bugs in the multiply instructions for the MN10300 processors", r###"Ne pas générer du code évitant les bogues des instructions de multiplication des processeurs MN10300"###),
        ("Show packages that conflict with one of the targets", r###"Afficher les paquets en conflit avec une des cibles"###),
        ("Cut out a rectangular region of the image [geometry]", r###"Rogner l’image aux dimensions spécifiées"###),
        ("Show information about machine", r###"Afficher les informations sur la machine"###),
        ("Name the current repository state for future reference", r###"Nommer l’état actuel du dépôt pour référencement ultérieur"###),
        ("Specify custom TCP options", r###"Spécifier des options TCP personnalisée"###),
        ("Assume that the floating-point coprocessor only supports singleprecision operations", r###"Présumer que le coprocesseur de virgules flottantes ne supporte que les opérations en précision simple"###),
        ("Show files from date.", r###"Afficher les fichiers à une date"###),
        ("Rebase current branch onto the superproject's commit", r###"Rebaser la branche actuelle sur la validation du superprojet"###),
        ("Set the paper size", r###"Paramétrer la taille du papier"###),
        ("Create new content", r###"Créer un contenu"###),
        ("allow pushing a new branch", r###"Permettre de pousser une nouvelle branche"###),
        ("Install only build dependencies of specified packages", r###"Installer seulement les dépendances de construction des paquets spécifiés"###),
        ("Seek to specified time (format: [hh:]mm:ss)", r###"Aller à l’horodatage spécifié (format : [hh:]mm:ss)"###),
        ("Use alternative package cache directory", r###"Utiliser un dossier de cache de paquets alternatif"###),
        ("Suppress all interactive user feedback", r###"Masquer toute demande interactive à l’utilisateur"###),
        ("make the first frame high as the screen", r###"Mettre la première fenêtre à la hauteur de l’écran"###),
        ("Disable auto-refresh of the repository", r###"Désactiver le rafraîchissement automatique du dépôt"###),
        ("Don’t recognize built-in functions that do not begin with __builtin_ as prefix", r###"Ne pas traiter les fonctions intégrées qui ne commencent pas par le préfixe _builtin"###),
        ("Show version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("Send the specified number of packets without waiting for reply", r###"Envoyer le nombre spécifié de paquets sans délai entre eux"###),
        ("Edit files in-place", r###"Éditer les fichiers sur place"###),
        ("Set the space between two letters [value]", r###"Paramétrer l’interlettrage du texte [valeur]"###),
        ("Disable the ACME TLS-SNI challenge", r###"Désactiver le défi TLS-SNI ACME"###),
        ("Don't warn about signed overflow", r###"Ne pas avertir à propos de débordements signés"###),
        ("Reset verbose level to 0", r###"Réinitialiser à 0 le niveau de verbosité"###),
        ("Read and use additional resources from FILE (higher priority)", r###"Lire et utiliser les ressources supplémentaires du fichier spécifié (priorité importante)"###),
        ("Forces an existing service to start", r###"Forcer un service existant à démarrer"###),
        ("Start the current torrents", r###"Démarrer les torrents actuels"###),
        ("Only check if sorted", r###"Vérifier que l’entrée est triée, sans faire le tri"###),
        ("Use specified user id as default recipient", r###"Utiliser l’identifiant utilisateur donné comme destinataire par défaut"###),
        ("Print length of longest line", r###"Afficher la taille de la ligne la plus longue"###),
        ("Never write output to terminal", r###"Ne jamais écrire la sortie dans un terminal"###),
        ("Generate master file", r###"Générer le fichier maître"###),
        ("Display deduplication histogram", r###"Afficher l’histogramme de déduplication"###),
        ("Set a language", r###"Paramétrer une langue"###),
        ("List all files in backup (as it was at <age>, default: now)", r###"Lister tous les fichiers inclus dans la sauvegarde (tels qu’ils étaient au moment spécifié, maintenant par défaut)"###),
        ("Print version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("List only non-explicit packages (dependencies)", r###"Lister seulement les paquets non-explicitement installés (dépendances)"###),
        ("Sets the password for opening encrypted PDF files", r###"Paramétrer le mot de passe pour l’ouverture des fichiers PDF chiffrés"###),
        ("Start in binary mode", r###"Démarrer en mode binaire"###),
        ("displays this help text", r###"Afficher ce texte d’aide"###),
        ("Locale variables", r###"Variables régionales"###),
        ("Don't uninstall applicable executables without confirmation", r###"Ne pas désinstaller les exécutables sélectionnés sans confirmation"###),
        ("Disable use of the concurrent shell", r###"Désactiver l’utilisation du shell concurrent"###),
        ("Keep work directory", r###"Conserver le dossier de travail"###),
        ("print detailed info about command NAME", r###"Afficher une aide détaillée à propos de la commande NOM"###),
        ("Set the connect timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente pour l’établissement de la connexion"###),
        ("Source directory", r###"Possier source"###),
        ("location of source patch repository", r###"Emplacement du dépôt source des patchs"###),
        ("Request APM standby mode", r###"Demande de mise en veille APM"###),
        ("manage optional features", r###"Gérer les fonctionnalités optionnelles"###),
        ("width between text and main border", r###"Largeur entre le texte et la bordure principale"###),
        ("Specify options", r###"Spécifier les options"###),
        ("Find directory size", r###"Trouver la taille du dossier"###),
        ("Compare the commit in the index with submodule HEAD", r###"Comparer la validation présente dans l’index avec la HEAD du sous-module"###),
        ("Set property", r###"Paramétrer la propriété"###),
        ("display help message.", r###"Afficher un texte d’aide"###),
        ("List patches in the repository", r###"Lister les patchs du dépôt"###),
        ("Do not sort", r###"Ne pas trier"###),
        ("Select X display to use", r###"Sélectionner l’affichage X à utiliser"###),
        ("Use byte loads and stores when generating code", r###"Utiliser des chargements et stockages par octet lors de la génération du code"###),
        ("clone an existing app", r###"Cloner une application existante"###),
        ("See who is editing a watched file", r###"Voir qui édite un fichier surveillé"###),
        ("Selects the paper size to be used", r###"Spécifier le format de papier à utiliser"###),
        ("An error occurred while setting up pipe", r###"Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"###),
        ("Base directory for output", r###"Dossier de base pour la sortie"###),
        ("Use input from pipe of emerge -pv", r###"Entuber la sortie de emerge -pv vers l’entrée standard"###),
        ("Disable automatic tag following", r###"Désactiver le suivi automatique des étiquettes"###),
        ("Update remote repositories", r###"Mettre à jour les dépôts distants"###),
        ("Display remaining battery", r###"Afficher le temps restant sur la batterie"###),
        ("Report progress", r###"Communiquer la progression"###),
        ("As -g but don't use local infos", r###"Pareil à -g mais sans utiliser les informations locales"###),
        ("Select entire command line (default)", r###"Sélectionner la ligne de commande entière (défaut)"###),
        ("Select revision to compare to", r###"Sélectionner la révision à comparer"###),
        ("Clean local caches", r###"Nettoyer les caches locaux"###),
        ("Also display internal events", r###"Afficher également les événements internes"###),
        ("Take addr from filename, default /etc/ethers", r###"Prendre l’adresse du nom de fichier, /etc/ethers par défaut"###),
        ("Test if bundle has been given no subcommand", r###"Vérifier si bundle ne s’est encore fait donner aucune sous-commande"###),
        ("Use alternative config file", r###"Utiliser le fichier de configuration alternatif"###),
        ("number parallel builds (default=#cpus)", r###"Nombre de constructions en parallèles (nombre de processeurs, par défaut)"###),
        ("Select by session ID", r###"Sélectionner par ID de session"###),
        ("Print important dependencies", r###"Afficher les dépendances importantes"###),
        ("Running Commands", r###"Exécuter des commandes"###),
        ("Output character range", r###"Plage de caractères de sortie"###),
        ("Print verbose event information", r###"Afficher les informations d’événement détaillées"###),
        ("Do not try to dynamically allocate condition code registers, only use \"icc0\" and \"fcc0\"", r###"Ne pas essayer d’allouer des registres de code d’état dynamiquement, se contenter de « (i|f)cc0 »"###),
        ("Select progress meter type", r###"Sélectionner le type de barre de progression"###),
        ("Prompt function for svn", r###"Fonction d’invite pour svn"###),
        ("Holds remaining jobs on the named printer", r###"Suspendre les travaux restants sur l’imprimante spécifiée"###),
        ("Search for devices or files in specified directory", r###"Chercher les périphériques et fichiers dans le dossier spécifié"###),
        ("Help about supported formats", r###"Aide à propos des formats supportés"###),
        ("Show author information.", r###"Afficher les informations sur l’auteur"###),
        ("MAC algorithm", r###"Utiliser le code d’authentification de message spécifié"###),
        ("Generate a .NET .dll file", r###"Générer un fichier .dll .NET"###),
        ("Search only for IPv6 sockets", r###"Rechercher seulement parmi les sockets IPv6"###),
        ("Change the target of the rule emitted by dependency generation", r###"Modifier la cible de la règle émise par la génération des dépendances"###),
        ("Print # of out multicast", r###"Afficher le nombre de paquets multidiffusés en entrée"###),
        ("path to SSH private key file. May be repeated.", r###"Chemin du fichier de clé privée SSH"###),
        ("Stop processing options on the right if not on tty", r###"Cesser de traiter les options de droite si hors terminal"###),
        ("remove all custom domains from an app", r###"Supprimer tous les domaines personnalisés d’une application"###),
        ("Monitor events", r###"Surveiller les événements"###),
        ("The pattern is a regular expression", r###"Le motif est une expression régulière"###),
        ("Add code so that program flow arcs are instrumented", r###"Ajouter du code pour instrumenter les arcs de flot du programme"###),
        ("Overwrite conflicting existing symlinks", r###"Forcer l’opération demandée"###),
        ("Generate output compatible with the NeXT runtime", r###"Générer une sortie compatible avec l’environnement d’exécution NeXT"###),
        ("don't load private key files from ~/.ssh/", r###"Ne pas charger les clés privées depuis ~/.ssh/"###),
        ("Read JSON in file and bind to given variable [see man]", r###"Lire le JSON du fichier et l’attribuer à la variable spécifiée [voir le manuel]"###),
        ("Reduce the speckles within an image", r###"Réduire les reflets d’une image"###),
        ("Theme to use", r###"Thème à utiliser"###),
        ("Generates RDoc for pre-installed gems", r###"Générer la documentation RDoc pour les gemmes préinstallées"###),
        ("Bootstraps a domain or a service into a domain", r###"Démarrer un domaine ou un service à l’intérieur d’un domaine"###),
        ("Show only commit with at most the given number of parents", r###"N’afficher que les validations possédant au plus le nombre de parents spécifié"###),
        ("Set certificate policy", r###"Paramétrer la politique de certificat"###),
        ("Generate code to avoid bugs in the multiply instructions for the MN10300 processors", r###"Générer du code évitant les bogues des instructions de multiplication des processeurs MN10300"###),
        ("%s", r###"%s"###),
        ("Deploy the current application to OpenShift", r###"Déployer l’application actuelle dans OpenShift"###),
        ("manage collaborators on an app", r###"Gérer les collaborateurs d’une application"###),
        ("Select revision to compare with", r###"Sélectionner la révision à laquelle comparer"###),
        ("Initialize all submodules", r###"Initialiser tous les sous-modules"###),
        ("remove a custom domain from an app", r###"Supprimer un domaine personnalisé d’une application"###),
        ("Run quietly (Does not affect errors)", r###"Exécuter silencieusement (ne concerne pas les erreurs)"###),
        ("Suggest file ordering", r###"Suggérer l’ordonnancement des fichiers"###),
        ("Print a usage message and exit", r###"Afficher un message d’utilisation et quitter"###),
        ("List size of all large (>10MB) installed packages", r###"Lister les tailles de tous les gros paquets installés (c-à-d ceux de plus de 10 Mio)"###),
        ("Upload metadata for file", r###"Mettre à jour les métadonnées du fichier"###),
        ("Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)", r###"Afficher la Window ID sur la sortie standard (interface GTK uniquement)"###),
        ("Prints version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("Use class-name as the name of the class to instantiate for each literal string specified with the syntax \"@\"", r###"Utiliser le nom de classe spécifié comme le nom de la classe à instancier pour chaque chaîne littérale spécifiée avec la syntaxe « @ »"###),
        ("Purge package", r###"Purger le paquet"###),
        ("all letters and digits", r###"caractères alphanumériques"###),
        ("Warn whenever a pointer is cast such that the required alignment of the target is increased", r###"Avertir lorsqu’un pointeur voit son type converti afin que l’alignement requis de la cible soit augmenté"###),
        ("send output through pager", r###"Envoyer la sortie dans un visionneur"###),
        ("List all files in directories recursively", r###"Lister le contenu des dossiers récursivement"###),
        ("List the names of the functions, but not their definition", r###"Lister les noms des fonctions sans leur définition"###),
        ("Use specified cipher algorithm to protect secret keys", r###"Utiliser l’algorithme de chiffrement spécifié pour protéger les clés privées"###),
        ("Use internal diff logic", r###"Utiliser la routine interne pour diff"###),
        ("Copy file to device", r###"Copier le fichier vers le périphérique"###),
        ("password for use with authentication and/or sudo", r###"Mot de passe à utiliser pour l’authentification, y compris avec sudo"###),
        ("Display help and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Generate code for the M32R/2", r###"Générer du code pour le M32R/2"###),
        ("Cross-compile to build programs to run on HOST", r###"Compiler croisé pour construire des programmes à exécuter sur HÔTE"###),
        ("Create file given as device", r###"Créer le fichier de périphérique spécifié"###),
        ("Threshold the image [value]", r###"Appliquer un seuil sur l’image [valeur]"###),
        ("Query the package names only", r###"Obtenir seulement les noms de paquet"###),
        ("Config and front matter format", r###"Configuration et format du frontal"###),
        ("Recursive mode", r###"Mode récursif"###),
        ("time how long the command takes", r###"Chronométrer l’exécution de la commande"###),
        ("Print directory names", r###"Afficher des messages de progression"###),
        ("Do not cache the verification status of key signatures", r###"Ne pas mettre en cache l’état de la validation des signatures de clé"###),
        ("File is a socket", r###"Le fichier est une socket"###),
        ("Perform linear loop transformations on tree", r###"Effectuer l’application linéaire des boucles sur l’arborescence"###),
        ("Force memory address constants to be copied into registers before doing arithmetic on them", r###"Forcer la copie des adresses mémoires constantes dans les registres avant de s’en servir pour des calculs"###),
        ("Pull in changes from another branch", r###"Tirer les modifications depuis une autre branche"###),
        ("Display the number of unique colors in the image", r###"Afficher le nombre de couleurs différentes contenues dans l’image"###),
        ("Generate code for the SH2e", r###"Générer du code pour le SH2e"###),
        ("Limit commits to ones that match all given --grep", r###"Limiter les validations à celles correspondant à tous les --grep spécifiés"###),
        ("Capture a quick preview", r###"Capturer un aperçu"###),
        ("Source file after the first file has been read", r###"Interpréter le fichier spécifié après la lecture du premier fichier"###),
        ("Monitor PID", r###"N’afficher que le(s) processus de PID spécifié(s)"###),
        ("Handle sparse files", r###"Gérer les fichiers creux"###),
        ("Tile offset [geometry]", r###"Décalage de la mosaïque [géométrie]"###),
        ("watch files for changes", r###"Surveiller les modifications des fichiers"###),
        ("Output lines that are in both files", r###"Afficher les lignes présentes dans les deux fichiers"###),
        ("Do not pad the following tracks - the default", r###"Ne pas ajouter de bourrage aux pistes suivantes (par défaut)"###),
        ("kill tmux server, clients, and sessions", r###"Tuer les serveurs, clients et sessions tmux"###),
        ("Refresh also repositories", r###"Rafraîchir également les dépôt"###),
        ("Do not shadow variable scope of calling function", r###"Laisser la fonction accéder au contexte du code l’appelant"###),
        ("Reduce memory usage", r###"Réduire l’utilisation de la mémoire"###),
        ("show tags", r###"Afficher les étiquettes"###),
        ("Create a symlink for the package in ~/.atom/packages", r###"Créer un lien symbolique dans ~/.atom/packages pour le paquet"###),
        ("URL to certificate authority's ACME server directory", r###"URL vers de dossier du serveur ACME de l’autorité de certification"###),
        ("%s: Empty directory '%s' does not exist\n", r###"%s : Le dossier vide « %s » n’existe pas
"###),
        ("Restrict upgrade to specified repository", r###"Restreindre la mise à jour au dépôt spécifié"###),
        ("Monitor given user", r###"Surveiller l’utilisateur spécifié"###),
        ("Verbose output", r###"Mode verbeux"###),
        ("Help for config", r###"Aide sur « config »"###),
        ("use DEVICE for terminal I/O", r###"Utiliser le périphérique spécifié pour les E/S standard"###),
        ("User interface similar to rlogin", r###"Interface utilisateur similaire à rlogin"###),
        ("Write image to a file [filename]", r###"Écrire l’image dans un fichier [chemin]"###),
        ("interactively select changes to refresh", r###"Sélectionner interactivement les modifications à rafraîchir"###),
        ("Set the color for filenames", r###"Paramétrer la couleur pour les noms de fichier"###),
        ("Backgrounded commands can not be used as conditionals", r###"Les commandes en arrière-plan ne peuvent être utilisées comme des conditionnelles"###),
        ("Don't overwrite", r###"Ne pas remplacer les fichiers existants à l’extraction"###),
        ("Don't use a comment string", r###"Ne pas utiliser de chaîne de commentaire"###),
        ("removes a jail from ezjail's config", r###"Supprimer un environnement jail de la configuration de ezjail"###),
        ("all printable characters, not including space", r###"caractères affichables, sauf l’espace"###),
        ("Ignore the known size of the medium, use for debugging only", r###"Ignorer la taille connue du support (pour débogage uniquement)"###),
        ("Show lists the names and versions of all gems that are required by your Gemfile", r###"Lister les chemins et versions de toutes les gemmes requises par votre fichier Gemfile"###),
        ("command bound to key without a prefix (if any) removed", r###"Supprimer la commande liée au raccourci clavier sans préfixe, si elle existe"###),
        ("Do not really recreate the dep-cache", r###"Ne pas réellement re-créer le cache de dépendance"###),
        ("Do not show list of rules after processing", r###"Ne pas afficher la liste des règles après traitement"###),
        ("Assume yes on most questions", r###"Présumer oui comme réponse à la plupart des questions"###),
        ("Perform loop vectorization on trees", r###"Effectuer la vectorisation des boucles sur l’arborescence"###),
        ("Do not execute the hooks of /etc/eix-sync.conf", r###"Ne pas exécuter les crochets de /etc/eix-sync.conf"###),
        ("apply any matching decode filter", r###"Appliquer tout filtre de décodage correspondant"###),
        ("Report relative paths", r###"Communiquer les chemins relatifs"###),
        ("Select changes introduced by the specified revision", r###"Sélectionner les modifications introduites par la révision spécifiée"###),
        ("Print full records", r###"Afficher les fiches complètes"###),
        ("List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command line", r###"Lister toutes les clés des trousseaux publics, ou seulement celles spécifiées sur la ligne de commande"###),
        ("Disable journaling on an HFS+ volume", r###"Désactiver la journalisation d’un volume HFS+"###),
        ("Show detailed explanation of usage and options", r###"Afficher des explications détaillées de l’utilisation et des options"###),
        ("Config option", r###"Option de configuration"###),
        ("Display extra information", r###"Afficher des informations supplémentaires"###),
        ("Show this screen", r###"Afficher cet écran"###),
        ("Use the mmap system call to read input", r###"Utiliser l’appel système mmap pour lire l’entrée"###),
        ("Output formatted image characteristics [string]", r###"Afficher les caractéristiques formatées de l’image [chaîne]"###),
        ("Print ./configure options", r###"Afficher les options de ./configure"###),
        ("Remove unused locks", r###"Supprimer les verrous inutilisés"###),
        ("Backup data to repository", r###"Sauvegarder les données dans le dépôt"###),
        ("Only merge dependencies", r###"Fusionner uniquement les dépendances"###),
        ("Read options from specified file, do not read the default options file", r###"Lire les options depuis le fichier spécifié, ignorer celui par défaut"###),
        ("A semicolon-separated list of dates", r###"Liste séparée par des points-virgules de dates"###),
        ("Change which characters found in remote URLs may show up in local file names", r###"Modifier la liste des caractères d’URL autorisés dans les noms des fichiers locaux"###),
        ("Snapshot from which hold is to be removed", r###"Instantané duquel retirer le verrou"###),
        ("Tape length", r###"Changer la bande après avoir écrit le nombre de kibioctets spécifiés"###),
        ("print line-by-line instead of byte-by-byte", r###"Afficher ligne par ligne, pas octet par octet"###),
        ("On systems that support dynamic linking, this prevents linking with the shared libraries", r###"Sur les systèmes supportant l’édition dynamique des liens, ceci empêche la liaison avec les bibliothèques partagées"###),
        ("Apply changes without making any commit", r###"Appliquer les modifications sans effectuer de validation"###),
        ("Forbid the upgrade to a particular version", r###"Interdire la mise à jour vers une version précise"###),
        ("%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features.", r###"%s n’a pas pu lire de réponse à une requête « Primary Device Attribute » après avoir attendu %d secondes. Ceci est souvent dû à une fonctionnalité manquante de votre terminal. Voir « help terminal-compatibility » ou « man fish-terminal-compatibility ». Le processus %s va désormais ignorer les requêtes en attente, ce qui désactive quelques fonctionnalités optionnelles."###),
        ("Suppress any output", r###"Masquer toute sortie"###),
        ("Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase", r###"Chiffrer avec un algorithme symétrique utilisant une phrase de passe"###),
        ("force push", r###"Forcer à pousser"###),
        ("builtin history delete only supports --exact\n", r###"la commande interne history delete ne supporte que --exact
"###),
        ("Load the specified plugin", r###"Charger le greffon spécifié"###),
        ("Generate output for a 68020", r###"Générer la sortie pour un 68020"###),
        ("Themes directory", r###"Dossier des thèmes"###),
        ("Search only for IPv4 sockets", r###"Rechercher seulement parmi les sockets IPv4"###),
        ("Stops the specified service if it is running", r###"Arrêter le service spécifié s’il est en exécution"###),
        ("Print formatted list of ports", r###"Lister les ports de manière formatée"###),
        ("%s: Invalid end value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de « end » est invalide
"###),
        ("Bind address on local machine", r###"Utiliser l’IP spécifiée comme source pour les connexions sortantes"###),
        ("Control the dumping at various stages of processing the intermediate language tree to a file", r###"Contrôler le dump, dans un fichier, de diverses étapes du traitement de l’arborescence du langage intermédiaire"###),
        ("Extract file from file", r###"Obtenir la liste des fichiers à extraire depuis le fichier spécifié"###),
        ("Print time of last boot", r###"Afficher l’horodatage du précédent démarrage"###),
        ("Be quiet", r###"Être silencieux"###),
        ("User login", r###"Identifiant utilisateur"###),
        ("Issue all the mandatory diagnostics listed in the C standard", r###"Effectuer tous les diagnostics obligatoires du standard C"###),
        ("create archive (apack)", r###"Créer une archive (apack)"###),
        ("Create a snapshot", r###"Créer un instantané"###),
        ("Don't use swap files", r###"Ne pas utiliser de fichier d’échange"###),
        ("Show number of new items", r###"Afficher le nombre de nouveaux éléments"###),
        ("suppress output", r###"Masquer la sortie"###),
        ("Programmable title", r###"Titre programmable"###),
        ("Output version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Allow empty check-ins", r###"Autoriser les soumissions vides"###),
        ("Enable optimization of \"&&\" and \"││\" in conditional execution (default)", r###"Activer l’optimisation de « && » et « || » dans les conditionnelles (par défaut)"###),
        ("Use image and modules under given directory", r###"Utiliser les images et modules situés dans le dossier spécifié"###),
        ("Doc directory", r###"Dossier de documentation"###),
        ("Use temporary file to save the current database", r###"Utiliser un fichier temporaire pour sauvegarder la base de données actuelle"###),
        ("Show entries interleaved from all journals", r###"Afficher les entrées entrelacées de tous les journaux"###),
        ("Generate (or don’t) a stop bit immediately before and after volatile asm statements", r###"(Ne pas) générer de bit d’arrêt immédiatement avant et après les instructions assembleur volatiles"###),
        ("Filter through specified program", r###"Passer par un programme de (dé)compression quelconque"###),
        ("Specify version for gem to view", r###"Spécifier la version de la gemme à examiner"###),
        ("Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers", r###"Paramétrer une liste de dossiers où rechercher les visionneurs de photo et les assistants de serveurs de clés"###),
        ("Displays the current mode", r###"Afficher le mode actuel"###),
        ("Command to run", r###"Commande à exécuter"###),
        ("Warn about functions which might be candidates for attribute \"noreturn\"", r###"Avertir lorsqu’une fonction pourrait être déclarée avec l’attribut « noreturn »"###),
        ("Show in a format designed for machine consumption", r###"Afficher dans un format conçu pour un traitement informatique"###),
        ("Tab width", r###"Largeur de tabulation"###),
        ("Prompt about patches that are depended on by matched patches [DEFAULT]", r###"Demander les patchs dont dépendent ceux trouvés (par défaut)"###),
        ("Verify the partition map layout of a whole disk", r###"Vérifier la table des partitions d’un disque entier"###),
        ("Show only installed patterns", r###"N’afficher que les motifs installés"###),
        ("Extract to stdout", r###"Envoyer les fichiers vers la sortie standard"###),
        (" lock an organization app to restrict access", r###"Verrouiller une application d’organisation pour en restreindre l’accès"###),
        ("Ignore environment variables", r###"Ignorer les variables d’environnement"###),
        ("Show all fields in full", r###"Afficher intégralement tous les champs"###),
        ("Use last acquired lease if cannot obtain one", r###"Utiliser le dernier bail si un nouveau ne peut être obtenu"###),
        ("print name of active queue", r###"Afficher le nom de la file active"###),
        ("Print all rules in a chain.", r###"Afficher toutes les règles d’une chaîne"###),
        ("Existing revision/tag.", r###"Révision/étiquette existante"###),
        ("Skip the signature verification step", r###"Passer la vérification de la signature"###),
        ("Update destination files in-place", r###"Mettre à jour les fichiers de la destination sur place"###),
        ("display the full stack trace", r###"Afficher la pile d’exécution complète"###),
        ("Request specific lease time in secs", r###"Requérir la durée de bail spécifiée en secondes"###),
        ("Save/restore filename", r###"Conserver le nom de fichier et son horodatage"###),
        ("Pipe Format (name --version ver)", r###"Format pour tube (nom --version ver)"###),
        ("%s %s: Abbreviation '%s' cannot have spaces in the word\n", r###"%s %s : l’abréviation « %s » ne peut pas avoir d’espaces dans son nom
"###),
        ("Prevent HTTP caching", r###"Empêcher la mise en cache HTTP"###),
        ("Specify printf-like format", r###"Spécifier le format à la printf"###),
        ("Trace or breakpoint trap", r###"Déroutement de suivi/point d’arrêt"###),
        ("Prefer IPv6", r###"Préférer IPv6"###),
        ("Remove existing destination files", r###"Supprimer les fichiers de destination existants"###),
        ("Use a lock file", r###"Utiliser un fichier de verrou"###),
        ("Omit equivalent commits", r###"Ignorer les validations équivalentes"###),
        ("Enable autorefresh of the repository", r###"Activer le rafraîchissement automatique du dépôt"###),
        ("Fetch source package from STDIN", r###"Récupérer le paquet source depuis l’entrée standard"###),
        ("Get all files from folder", r###"Obtenir tous les fichiers du dossier"###),
        ("Select by user", r###"Sélectionner par utilisateur effectif"###),
        ("Show the list of installed agents", r###"Lister les agents installés"###),
        ("Show hidden except . and ..", r###"Inclure les fichiers cachés, sauf . et .."###),
        ("show revisions matching date spec", r###"Afficher les révisions correspondant à la date spécifiée"###),
        ("%s, version %s\n", r###"%s, version %s
"###),
        ("display logs for an app", r###"Afficher les journaux d’une application"###),
        ("Delegate GSS-API client credentials or not", r###"Déléguer ou non les identifiants client GSS-API"###),
        ("Prevent the compiler from using indexing address modes", r###"Empêcher le compilateur d’utiliser les modes d’adressage indexés"###),
        ("The installation is removable", r###"L’installation est réversible"###),
        ("Create an assertion to prevent the system from idle sleeping", r###"Créer une assertion pour empêcher la mise en veille du système"###),
        ("Port to listen on", r###"Port d’écoute"###),
        ("bind for command mode instead of normal mode", r###"Créer le raccourci clavier pour le mode commande au lieu du mode normal"###),
        ("Also start unit", r###"Démarrer également l’unité spécifiée"###),
        ("Give some file-transfer stats", r###"Donner des statistiques sur les transferts individuels"###),
        ("set additional X resources", r###"Paramétrer les ressources X additionnelles"###),
        ("Information request", r###"Demande d’information"###),
        ("Batch mode", r###"Mode de traitement par lot"###),
        ("Create a new user-defined chain by the given name", r###"Créer une nouvelle chaîne personnalisée au nom spécifié"###),
        ("Perform a global common subexpression elimination pass", r###"Effectuer une passe globale de recherche de sous-expressions communes"###),
        ("Behave mostly like vi", r###"Mimer le comportement de vi"###),
        ("%s: Cannot specify multiple set-cursor options\n", r###"%s : Impossible de spécifier plusieurs options set-cursor
"###),
        ("Do not use double word instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions en deux mots"###),
        ("Show automatically installed packages", r###"Afficher les paquets installés automatiquement"###),
        ("Return structures smaller than 8 bytes in registers (as specified by the SVR4 ABI)", r###"Afficher les structures en registres plus petites que 8 octets, comme préconisé par l’ABI SVR4"###),
        ("Files has specified permissions set", r###"Le fichier est doté des permissions d’accès"###),
        ("Kill processes, accessing the file", r###"Tuer les processus accédant au fichier"###),
        ("%s: %s %s: options cannot be used together\n", r###"%s : %s %s : ces options ne peuvent pas être utilisées ensembles
"###),
        ("Process\n", r###"Processus
"###),
        ("Build software", r###"Construire le logiciel"###),
        ("Force quiet output", r###"Réduire au silence"###),
        ("Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS", r###"Vérifier en utilisant OpenSSL avec les clés autorisées dans le ficher spécifié"###),
        ("=version The earliest version of MacOS X that this executable will run on is version", r###"Spécifier la première version de Mac OS X sur lequel cet exécutable pourra être utilisé"###),
        ("Reduce image noise and reduce detail levels [geometry]", r###"Réduire le bruit de l’image et son niveau de détail [géométrie]"###),
        ("Action for directories", r###"Action à effectuer sur les dossiers"###),
        ("Do not use antialiasing", r###"Ne pas utiliser l’anticrénelage"###),
        ("Use an alternative configuration file", r###"Spécifier un fichier de configuration alternatif"###),
        ("Print full file names into specified file", r###"Enregistrer, dans le fichier spécifié, les chemins absolus des fichiers"###),
        ("%s: '%s' is not a directory\n", r###"%s : « %s » n’est pas un dossier
"###),
        ("Add feed", r###"Ajouter un flux"###),
        ("Test a condition", r###"Vérifier une condition"###),
        ("Get files given in range", r###"Obtenir les fichiers de la plage"###),
        ("Show or modify build environment variables", r###"Afficher ou modifier les variables de l’environnement de compilation"###),
        ("Specifies the number of jobs (commands) to run simultaneously", r###"Spécifier le nombre de processus à exécuter simultanément"###),
        ("Append new files", r###"Remplacer des fichiers de l’archive par leur version plus récente"###),
        ("Remove all stashed states", r###"Supprimer tous les états remisés"###),
        ("Load only the specified repositories", r###"Charger seulement les dépôts spécifiés"###),
        ("Send to context stored in FILENAME", r###"Envoyer dans le contexte donné par le fichier spécifié"###),
        ("List all rules in a chain", r###"Lister toutes les règles d’une chaîne"###),
        ("Generate random number", r###"Génère un nombre aléatoire"###),
        ("Suppress errors", r###"Masquer les erreurs"###),
        ("pop all patches", r###"Dépiler tous les patchs"###),
        ("Give human-readable output", r###"Générer une sortie conviviale"###),
        ("Only show status for last job to be started", r###"N’afficher que l’état de la dernière tâche à avoir été lancée"###),
        ("Do not force v3 signatures for signatures on data", r###"Ne pas forcer les signatures de données au format v3"###),
        ("Control display of statistics", r###"Contrôler l’affichage des statistiques"###),
        ("Set output width", r###"Paramétrer la largeur de la sortie"###),
        ("display this help and exit", r###"Afficher cette aide et quitter"###),
        ("Deletes the named option from printer", r###"Supprimer l’option spécifiée de l’imprimante"###),
        ("This is a login shell\n", r###"Ceci est un shell de connexion
"###),
        ("Set quote char", r###"Paramétrer le caractère de citation"###),
        ("list the author (long with -v)", r###"Lister les auteurs (format long avec « -v »)"###),
        ("Output as JSON array", r###"Afficher comme un tableau JSON"###),
        ("Adds a new remote", r###"Ajouter un serveur distant"###),
        ("filenames from standard in are null-byte separated", r###"Les noms de fichiers reçus sur l’entrée standard sont séparés par des caractères NUL"###),
        ("Switch to German (ISO 646-DE) character set", r###"Utiliser le jeu de caractères ISO 646-DE"###),
        ("Alias for -a", r###"Alias pour -a"###),
        ("Add value", r###"Ajouter une valeur"###),
        ("select abstraction level", r###"sélectionner le niveau d’abstraction"###),
        ("recurse into subrepositories", r###"Opérer récursivement"###),
        ("Set configuration value", r###"Paramétrer une valeur de configuration"###),
        ("Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum", r###"Protéger l’intégrité des clés privées en utilisant une somme de contrôle SHA-1"###),
        ("Show only commit with at least the given number of parents", r###"N’afficher que les validations possédant au moins le nombre de parents spécifié"###),
        ("Create a diff between two versions of the repository", r###"Créer un diff entre deux version du dépôt"###),
        ("Ignore missing packages", r###"Ignorer les paquets manquants"###),
        ("Use external tool to merge conflicts", r###"Utiliser un utilitaire externe pour la résolution des conflits de fusion"###),
        ("Perform copy propagation of memory loads and stores", r###"Effectuer la propagation de copie sur les accès mémoire"###),
        ("Do not write mtab", r###"Ne pas écrire dans mtab"###),
        ("Specify root directory for rpm operations", r###"Spécifier le dossier racine pour les opérations de rpm"###),
        ("load configuration defaults from file", r###"charger la configuration par défaut depuis un fichier"###),
        ("Display status column", r###"Afficher la colonne d’état à gauche"###),
        ("Prints port information about the host", r###"Afficher les informations de port à propos de l’hôte"###),
        ("Match against the base name of the file", r###"Rechercher dans le nom du fichier lui-même"###),
        ("Print help message and exit", r###"Afficher un message d’aide et quitter"###),
        ("Adaptively resize image using 'mesh' interpolation [geometry]", r###"Redimensionner l’image de manière adaptative en utilisant une interpolation en maillage [géométrie]"###),
        ("Generate floating-point comparison instructions that compare with respect to the \"rE\" epsilon register", r###"Générer des instructions de comparaison en virgule flottante qui comparent selon le registre epsilon « rE »"###),
        ("Forces ack to treat input as a pipe", r###"Forcer ack à traiter l’entrée comme un tube"###),
        ("Warn whenever an #else or an #endif are followed by text", r###"Avertir lorsqu’un « #else » ou un « #endif » est suivi d’un texte"###),
        ("Display help information", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Result is true if either previous or next action are true", r###"Le résultat est vrai si l’action précédente ou suivante est vraie"###),
        ("Specify APT list dir", r###"Spécifier le dossier de liste APT"###),
        ("Strip all lock prefixes", r###"Retirer tous les verrous de préfixe"###),
        ("Properties of the imported pool", r###"Paramètres du pool importé"###),
        ("Copy symlinks as symlinks", r###"Copier les liens symboliques comme tels"###),
        ("Reset compatibility mode", r###"Ré-initialiser le mode compatible"###),
        ("Suppress output", r###"Masquer la sortie"###),
        ("Cache test results in file config.cache", r###"Mettre en cache les résultats des tests dans le fichier config.cache"###),
        ("Specify the number of times you wish to attempt network commands", r###"Spécifier le nombre de tentatives pour les commandes réseau"###),
        ("Preserve all permissions and do not sort file arguments", r###"Préserver les permissions, et lister les fichiers dans l’ordre de l’archive"###),
        ("Stop request from job control (^Z)", r###"Demande d’arrêt du contrôle des tâches (^Z)"###),
        ("Buffer space", r###"Taille du tampon"###),
        ("Bind to source address/port", r###"Utiliser l’adresse ou le port source spécifié"###),
        ("Find the biggest directories", r###"Trouver les dossiers les plus volumineux"###),
        ("Sort the found files lexically", r###"Trier les fichiers correspondants par ordre lexicographique"###),
        ("Display line number", r###"Afficher le numéro de ligne"###),
        ("Ignore default definitions ack includes", r###"Ignorer les définitions par défaut incluses avec ack"###),
        ("Do not execute install script", r###"Ne pas installer le script d’installation"###),
        ("Make an assertion with the predicate predicate and answer answer", r###"Faire une assertion avec le prédicat et la réponse spécifiés"###),
        ("Update source and rebuild", r###"Mettre à jour la source et reconstruire"###),
        ("Generate output for a CPU32", r###"Générer la sortie pour un CPU32"###),
        ("Save the headers sent by the HTTP server", r###"Enregistrer également les en-têtes reçus du serveur dans chaque fichier"###),
        ("%.*s: invalid conversion specification", r###"%.*s : spécification de conversion invalide"###),
        ("Reinitialize bisect", r###"Réinitialiser la bissection"###),
        ("Set the read (and write) timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente maximal des données"###),
        ("Committed (Modified) files", r###"Fichiers validés (modifiés)"###),
        ("Turn on debug output", r###"Activer la sortie de débogage"###),
        ("Pass command to exec instead of \"sh -c\"", r###"Exécuter la commande en tant que paramètre pour « sh -c »"###),
        ("Sign a certificate with my key and certificate", r###"Signer un certificat avec ma clé et mon certificat"###),
        ("Print the filename of the currently running script", r###"Afficher le nom du fichier du script en cours d’exécution"###),
        ("Recursively snapshot children", r###"Créer récursivement un instantané des enfants"###),
        ("Control display of ttls in records", r###"Contrôler l’affichage des durées de vie des enregistrements"###),
        ("run FILE as an Emacs Lisp script", r###"Exécuter le fichier spécifié comme un script Lisp Emacs"###),
        ("formats --list, choices: short, normal, nested", r###"Format de la sortie de --list, parmi short, normal et nested"###),
        ("Don't calculate ReplayGain & store in Vorbis comments", r###"Ne pas calculer le gain ReplayGain ni le stocker dans les métadonnées Vorbis"###),
        ("Set the specified option", r###"Paramétrer l’option spécifiée"###),
        ("Show internal object ids", r###"Afficher les identifiants internes des objets"###),
        ("Set tab stops", r###"Paramétrer la distance entre taquets de tabulation"###),
        ("Remove files from this checkout", r###"Supprimer des fichiers de cette extraction"###),
        ("Format string for verbose output", r###"Formater la chaîne pour un affichage verbeux"###),
        ("Read/Write mode", r###"Monter en lecture / écriture"###),
        ("Perform a distribution upgrade", r###"Mettre à niveau la distribution"###),
        ("Display help about darcs and darcs commands", r###"Afficher une aide pour darcs et ses commandes"###),
        ("Set the termite window's title", r###"Paramétrer le titre de la fenêtre de termite"###),
        ("Do not restore mismatching control elements", r###"Ne pas restaurer les contrôles intrus"###),
        ("When -mzarch is specified, generate code using the instructions available on z/Architecture", r###"Lorsque « -mzarch » est spécifiée, générer du code utilisant les instructions z/Architecture disponibles"###),
        ("Display package statistics", r###"Afficher des statistiques sur les paquets"###),
        ("linker flags", r###"Sémaphores d’édition des liens"###),
        ("Edit the commit message prior to committing", r###"Éditer le message de validation avant de valider"###),
        ("Remove a single stashed state from the stash list", r###"Supprimer un état remisé"###),
        (" permanently destroy an app (--app APP)", r###"Détruire définitivement une application (« --app APP »)"###),
        ("Start one or more units", r###"Démarrer une ou plusieurs unités"###),
        ("Unable to locate %s directory derived from $%s: '%s'.", r###"Impossible de localiser le dossier %s obtenu de $%s: « %s »."###),
        ("Recursion limit", r###"Limite de récursion"###),
        ("%s: %s: contains a syntax error\n", r###"%s : %s : contient une erreur de syntaxe
"###),
        ("Install package globally", r###"Installer le paquet globalement"###),
        ("Unified diff", r###"Utiliser le format diff unifié"###),
        ("Start in MusicDir", r###"Démarrer dans MusicDir"###),
        ("list syntax for all tmux commands", r###"Lister la syntaxe de toutes les commandes tmux"###),
        ("Specify named arguments", r###"Spécifier le nom des arguments"###),
        ("Suppress the prefixing filename on output", r###"Masquer le nom de fichier sur la sortie"###),
        ("Produce machine-readable output", r###"Produire une sortie lisible par un programme"###),
        ("Handle sparse files efficiently", r###"Traiter efficacement les fichiers creux"###),
        ("Try to recreate merges", r###"Tenter de re-créer les fusions"###),
        ("Blend images [geometry]", r###"Mélanger les images [géométrie]"###),
        ("Specify that the target processor is the V850E1", r###"Spécifier que le processeur cible est le V850E1"###),
        ("Combine sets of lines from two files using boolean operations", r###"Combiner un jeu de lignes de deux fichiers à l’aide d’opérateurs booléens"###),
        ("Show version of program and exit", r###"Afficher la version du programme et quitter"###),
        ("Set background color", r###"Paramétrer la couleur d’arrière-plan"###),
        ("Upgrade packages", r###"Mettre à jour les paquets"###),
        ("load Emacs Lisp FILE using the load function", r###"Charger le fichier Lisp Emacs spécifié avec la fonction load"###),
        ("Help for expired", r###"Aide pour « expired »"###),
        ("tolerate non-conflicting local changes", r###"Tolérer les modifications locales non conflictuelles"###),
        ("Remove files from a virtual file system", r###"Supprimer les fichiers d’un système de fichiers virtuel"###),
        (" unlock an organization app so that any org member can join it", r###"Déverrouiller une application d’organisation de manière à ce que n’importe quel membre de l’organisation puisse la rejoindre"###),
        ("Read password from FILE", r###"Lire les mots de passe depuis le fichier spécifié"###),
        ("Show a list of locally installed machines", r###"Lister les machines installées localement"###),
        ("Filter through gzip", r###"Passer par une (dé)compression gzip"###),
        ("Subtract value", r###"Soustraire une valeur"###),
        ("%s: %s: subcommand takes no options\n", r###"%s : %s : cette sous-command n’a pas d’option
"###),
        ("disconnect from hosts as soon as possible", r###"Se déconnecter des hôtes dès que possible"###),
        ("List version diffs between local and installed ports", r###"Lister les différences de version entre les ports locaux et ceux installés"###),
        ("Equivalent to -march=mips4", r###"Équivalent de « -march=mips4 »"###),
        ("Display actions without running", r###"Exécution à blanc : afficher les actions sans les exécuter"###),
        ("Binary files glob pattern", r###"Motif glob pour les binaires"###),
        ("%s: --position option requires --add\n", r###"%s : l’option --position doit être utilisée avec --add
"###),
        ("Move the content of the user's home directory to the new location", r###"Déplacer le contenu du dossier personnel de l’utilisateur vers le nouveau dossier personnel"###),
        ("Erase obsolete files", r###"Effacer les fichiers obsolètes"###),
        ("the org to list the apps for", r###"Spécifier l’organisation dont les applications sont à lister"###),
        ("Prints help information for tasks", r###"Afficher les informations d’aide pour les tâches"###),
        ("Make output flush-right", r###"Aligner la sortie à droite"###),
        ("Generate STABS debug info with GNU extensions", r###"Générer les informations de débogage STABS avec extensions GNU"###),
        ("Open tab pages for each file", r###"Ouvrir chaque fichier dans un onglet"###),
        ("Check if given file is x86 kFreeBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kFreeBSD x86"###),
        ("Check for valid edits before committing.", r###"Rechercher les éditions valides avant de valider"###),
        ("Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock", r###"Installer les gemmes spécifiées par le fichier Gemfile ou Gemfile.lock"###),
        ("Use 'editor' for editing log information.", r###"Spécifier l’éditeur texte pour les informations de journal"###),
        ("update the heroku client", r###"Mettre à jour le client heroku"###),
        ("Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution", r###"Marquer pour résolution manuelle des conflits de la copie de travail"###),
        ("Produce assembler debugging messages", r###"Produire des messages de débogage de l’assembleur"###),
        ("Help for drafts", r###"Aide pour « drafts »"###),
        ("Replace a pool virtual device", r###"Remplacer un périphérique virtuel d’un pool"###),
        ("Display this information", r###"Afficher ce texte"###),
        ("Sort by size", r###"Trier selon la taille"###),
        ("Specify a configuration file", r###"Spécifier un fichier de configuration"###),
        ("Make no changes", r###"Ne faire aucune modification"###),
        ("No output", r###"Pas d’affichage"###),
        ("Select Path MTU Discovery strategy", r###"Sélectionner la stratégie de découverte de la MTU du chemin"###),
        ("Index range expansion", r###"Expansion de plage d’indice"###),
        ("Synonymous with -l 0 -b 1152 -r 22", r###"Pareil que -l 0 -b 1152 -r 22"###),
        ("Dump interface declarations for all classes seen in the source file to a file named sourcename", r###"Dupliquer les déclarations d’interface pour toutes les classes du fichier source dans un fichier nommé « sourcename »"###),
        ("Do not sort file arguments", r###"Lister les fichiers dans l’ordre de l’archive"###),
        ("Do not print out a status report for failed SCSI commands", r###"Ne pas afficher un rapport d’état pour les commandes SCSI qui ont échoué"###),
        ("Exclude the following names", r###"Exclure les noms spécifiés"###),
        ("Generate instrumentation calls for entry and exit to functions", r###"Générer des appels d’instrumentation dans les entrées et sorties des fonctions"###),
        ("Gets all out of date dependencies", r###"Afficher toutes les dépendances obsolètes"###),
        ("Treat recommendations as dependencies", r###"Traiter les recommandations comme des dépendances"###),
        ("Restores a record kept with -B", r###"Restaurer un enregistrement conservé avec -B"###),
        ("Force rollback to the most recent snapshot", r###"Forcer la restauration depuis l’instantané le plus récent"###),
        ("Download all the files that are necessary to properly display a given HTML page", r###"Télécharger tous les fichiers nécessaires au rendu correct d’une page HTML spécifiée"###),
        ("Output diagnostic for changed files", r###"Communiquer les modifications effectuées"###),
        ("Frame color [color]", r###"Couleur de l’image [couleur]"###),
        ("Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a file", r###"Paramétrer une limite sur le nombre d’octets qui seront générés lors du traitement d’un fichier"###),
        ("Set configuration directory", r###"Paramétrer le dossier de configuration"###),
        ("Don't write wtmp record", r###"Ne pas écrire l’enregistrement wtmp"###),
        ("Standard input", r###"Entrée standard"###),
        ("Execute argument as command", r###"Exécuter l’argument comme une commande"###),
        ("The untracked files handling mode", r###"Le mode de traitement des fichiers non suivis"###),
        ("Equivalent to -march=mips1", r###"Équivalent de « -march=mips1 »"###),
        ("Specify number of FATs", r###"Spécifier le nombre de tables d’allocation des fichiers (FAT)"###),
        ("Do not touch the database and omit the hooks after update-eix. (Implies -R)", r###"Ne pas toucher la base de données et omettre les crochets après update-eix (sous-entend -R)"###),
        ("Setup read-only device", r###"Paramétrer un périphérique en lecture seule"###),
        ("=count Specify the number of pseudo-soft registers which are used for the code generation", r###"Spécifier le nombre de registres pseudo-légers à utiliser lors de la génération du code"###),
        ("Specify prefix as the prefix for subsequent -iwithprefix options", r###"Utiliser le préfixe spécifié comme celui utilisé pour les options « -iwithprefix » subséquentes"###),
        ("List of rpm configuration files", r###"Liste des fichiers de configuration rpm"###),
        ("Display pool command history", r###"Afficher l’historique des commandes du pool"###),
        ("Run command as group", r###"Exécuter la commande avec le groupe spécifié"###),
        ("Show adb help", r###"Afficher l’aide d’adb"###),
        ("list available regions", r###"Lister les régions disponibles"###),
        ("install one or more addons under ~/.vim", r###"Installer un ou plusieurs greffons dans ~/.vim"###),
        ("Set number of UDP attempts", r###"Paramétrer le nombre de tentatives UDP"###),
        ("bookmark to push", r###"Marque-page à pousser"###),
        ("Do not fold long lines", r###"Tronquer les lignes sortant de l’écran"###),
        ("Force following parameters to be interpreted as user names", r###"Interpréter les paramètres comme des noms ou identifiants d’utilisateur"###),
        ("Print names of all existing builtins", r###"Afficher le nom de toutes les commandes internes"###),
        ("Initialize packet and byte counters of a rule", r###"Initialiser les compteurs de paquets et d’octets d’une règle à des valeurs arbitraires"###),
        ("attach in read-only mode", r###"S’attacher en lecture seule"###),
        ("Remove the test directory", r###"Supprimer le dossier de test"###),
        ("Dump the physical USB device hierarchy as a tree", r###"Afficher l’arborescence des périphériques USB physiques"###),
        ("Backup suffix", r###"Suffixe d’archivage"###),
        ("Delete one or more snapshots", r###"Supprimer un ou plusieurs instantanés"###),
        ("enable additional output", r###"Mode verbeux"###),
        ("Undo the latest commit", r###"Défaire la dernière validation"###),
        ("with -f, sleep for approximately N seconds (default 1.0) between iterations", r###"Avec -f, attendre environ N secondes (1,0 par défaut) entre les itérations"###),
        ("print patches not in series", r###"Afficher les patchs hors série"###),
        ("TCP mode", r###"Mode TCP"###),
        ("List contents of .deb", r###"Lister le contenu du .deb"###),
        ("Only download the target packages", r###"Télécharger uniquement les paquets cible"###),
        ("Makes the compiler print some statistics about the time consumed by each pass when it finishes", r###"Faire afficher par le compilateur des statistiques sur le temps consacré à chaque passe lors de son achèvement"###),
        ("show topics matching keyword", r###"Afficher les sujets contenant un mot-clé"###),
        ("list of build tags", r###"Liste des étiquettes de compilation"###),
        ("Print netmask", r###"Afficher le masque réseau"###),
        ("Guarantee that any output is unbuffered.", r###"Utiliser un tampon pour la sortie"###),
        ("Manual sections", r###"Sections de manuel"###),
        ("Assume tab stops at each COLS", r###"Définir l’espacement des tabulations au nombre d’espaces spécifié"###),
        ("always print a traceback on exception", r###"Toujours afficher la pile d’exécution en cas d’exception"###),
        ("Sets an index list for the next track", r###"Paramétrer une liste d’index pour la piste suivante"###),
        ("Delete arcs from callgraph", r###"Supprimer les arcs du graphe des appels"###),
        ("Set feed directory", r###"Paramétrer le dossier des flux"###),
        ("List packages not available in repositories", r###"Lister les paquets non disponibles dans les dépôts"###),
        ("Don't print group information", r###"Omettre le nom des groupes dans le format d’affichage long"###),
        ("Equivalent to -march=mips2", r###"Équivalent de « -march=mips2 »"###),
        ("Use the file's modification time as the time of import.", r###"Utiliser l’horodatage de modification du fichier comme le moment de l’import"###),
        ("Quiet output - only show errors", r###"Sortie silencieuse – n’afficher que les erreurs"###),
        ("Rebuild a package", r###"Reconstruire un paquet"###),
        ("Remove files from destination not found in static directories", r###"Supprimer les fichiers de destination introuvables dans les dossiers statiques"###),
        ("Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc", r###"Formatter un CD-RW"###),
        ("Remove packages from the system", r###"Supprimer les paquets du système"###),
        ("Walk history forward instead of backward", r###"Parcourir l’historique en avançant plutôt qu’en reculant"###),
        ("Don't give a long comment", r###"Ne pas donner de commentaire détaillé"###),
        ("Switches bundler's defaults into deployment mode.", r###"Passer les paramètres par défaut de bundler en mode déploiement"###),
        ("Shows help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Send error messages through syslog", r###"Envoyer les messages d’erreur à syslog"###),
        ("Deploy the current application to Rancher", r###"Déployer l’application actuelle dans Rancher"###),
        ("Report what will be pruned but do not actually prune it", r###"Communiquer ce qui sera éliminé sans l’éliminer réellement"###),
        ("Append ref names and object names", r###"Ajouter les noms des références et ceux des objets"###),
        ("List all available hooks", r###"Lister tous les crochets disponibles"###),
        ("Generate extra code to write profile information suitable for the analysis program prof", r###"Générer un code supplémentaire pour écrire des informations de profilage destinées au programme d’analyse prof"###),
        ("test packages", r###"Vérifier les paquets"###),
        ("title for initial Emacs frame", r###"Titre de la fenêtre initiale Emacs"###),
        ("Manage configuration.", r###"Gérer la configuration"###),
        ("create the basejail from binary packages", r###"Créer un environnement jail de base à partir de paquets binaires"###),
        ("Just write wtmp record", r###"Se contenter d’écrire l’enregistrement wtmp"###),
        ("Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time", r###"Construire un paquet pouvant être utilisé sans RubyGems ni Bundler à l’exécution"###),
        ("Pattern is a fixed string", r###"Le motif est une chaîne de caractères fixe"###),
        ("File naming the EGD socket with random data", r###"Spécifier la socket Unix d’obtention de données aléatoires par EGD"###),
        ("Select interface", r###"Sélectionner l’interface"###),
        ("Remove virtual devices from pool", r###"Supprimer des périphériques virtuels du pool"###),
        ("Show live tail of entries", r###"Afficher les dernières entrées à mesure de leur apparition"###),
        ("Run evince in presentation mode", r###"Exécuter evince en mode présentation"###),
        ("Ignore module interface version", r###"Ignorer la version de l’interface du module"###),
        ("Export the local changeset to a file", r###"Exporter le jeu de modifications local dans un fichier"###),
        ("Compare two paths on the filesystem", r###"Comparer deux chemins dans le système de fichiers"###),
        ("Tests if a file descriptor is a tty", r###"Vérifier si un descripteur de fichier est un terminal"###),
        ("run specified go tool", r###"Exécuter l’utilitaire go spécifié"###),
        ("%s: %s: cannot use reserved keyword as function name", r###"%s : %s : impossible d’utiliser un mot-clé réservé comme nom de fonction"###),
        ("Start in foreground mode", r###"Démarrer en premier-plan"###),
        ("Inherit completions from the given command", r###"Hériter des complétions de la commande spécifiée"###),
        ("Short information about Composer", r###"Informations concises à propos de Composer"###),
        ("Specify precision in bits", r###"Spécifier la précision en bits"###),
        ("Print (exported) source in command-line mode", r###"Afficher la source (exportée) en ligne de commande"###),
        ("Assume that floating-point registers are 64 bits wide", r###"Présumer que les registres des virgules flottantes sont en 64 bits"###),
        ("Remove packages listed in a file", r###"Supprimer les paquets listés dans un fichier"###),
        ("No fast-forward", r###"Pas d’avance rapide"###),
        ("Show available status options and exit", r###"Afficher les options d’état disponibles et quitter"###),
        ("Flag explicitly informs tmux that UTF-8 is supported", r###"Présumer du support UTF-8 par le terminal"###),
        ("Specify destination email", r###"Spécifier l’adresse email destinatrice"###),
        ("Toggle the using of colors", r###"(Dés)activer les couleurs"###),
        ("Specify download quota for automatic retrievals", r###"Spécifier un quota de transfert pour les téléchargements automatisés"###),
        ("Specify the DIRECTORY in which to create the links", r###"Spécifier le DOSSIER dans lequel les liens seront créés"###),
        ("Warn if a function can not be inlined and it was declared as inline", r###"Avertir lorsqu’une fonction ne peut être étendue inline, bien qu’elle ait été déclarée ainsi"###),
        ("Delegate permissions only on the specified dataset", r###"Déléguer les permissions seulement sur le jeu de données spécifié"###),
        ("Soundcard number or id to use", r###"Numéro ou ID de la carte son à utiliser"###),
        ("Make zipfile as old as the latest entry", r###"Régler l’âge de l’archive à celui de la dernière modification du dernier fichier contenu modifié"###),
        ("Autoloading Functions", r###"Fonctions à chargement automatique"###),
        ("Perform dead code elimination (DCE) on trees", r###"Effectuer la suppression du code mort sur les arborescences"###),
        ("Sign commits using GPG", r###"Signer les validations avec GPG"###),
        ("ignore changes whose lines are all blank", r###"Ignorer les modifications constituées de lignes vides"###),
        ("Adjust offsets to suit self-extracting exe", r###"Ajuster les décalages en prévision de la création d’un auto-extractible"###),
        ("show this help message", r###"Afficher ce message d’aide"###),
        ("Display version information and exit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("No flat profile", r###"Ne pas afficher de profil à plat"###),
        ("Print all possible definitions of the specified name", r###"Afficher toutes les définitions possibles pour le nom spécifié"###),
        ("Remove trusted certificates containing STRING", r###"Supprimer les certificats de confiance contenant CHAÎNE"###),
        ("Specify media type", r###"Spécifier le type de support"###),
        ("Tile image if too small for screen", r###"Créer une mosaïque si nécessaire"###),
        ("Show what would be done and clean files interactively", r###"Montrer ce qui serait fait et nettoyer les fichiers interactivement"###),
        ("Print usage informations and quit", r###"Afficher des informations d’utilisation et quitter"###),
        ("\n   PID  Command\n", r###"
   PID  Commande
"###),
        ("Sort files by last modification time", r###"Trier les fichiers selon leur horodatage de dernière modification"###),
        ("Unloads a service or directory of services", r###"Décharger un service ou un dossier de services"###),
        ("Display device full path", r###"Afficher le chemin de périphérique complet"###),
        ("Trust modification times to find modified files [DEFAULT]", r###"Se fier aux horodatages de modification pour trouver les fichiers modifiés (par défaut)"###),
        ("Download a .dkr container image", r###"Télécharger une image de conteneur .dkr"###),
        ("Generate extra code to write profile information suitable for the analysis program gprof", r###"Générer un code supplémentaire pour écrire des informations de profilage destinées au programme d’analyse gprof"###),
        ("Move file specified on commandline", r###"Déplacer le fichier spécifié sur la ligne de commande"###),
        ("Specify a custom AUR url", r###"Spécifier une URL AUR personnalisée"###),
        ("Sort by extension", r###"Trier selon l’extension des entrées"###),
        ("Introduction to the fish syntax", r###"Introduction à la syntaxe de fish"###),
        ("Handle fish key bindings", r###"Gérer les raccourcis clavier de fish"###),
        ("Show all lines, even in follow mode", r###"Afficher toutes les lignes, même à mesure de leur apparition"###),
        ("Maximum backward scroll", r###"Nombre maximal de lignes lors d’un défilement arrière"###),
        ("Produce a shared object which can then be linked with other objects to form an executable", r###"Produire un objet partagé pouvant être lié avec d’autres pour former un exécutable"###),
        ("Sharpen the image [geometry]", r###"Déflouter l’image [géométrie]"###),
        ("Force the stream to be received as a clone of the given snapshot", r###"Force le flux à être reçu comme un clone de l’instantané spécifié"###),
        ("Specify mount point", r###"Spécifier le point de montage"###),
        ("Output a binary diff for use with git apply", r###"Afficher un diff binaire à utiliser avec git apply"###),
        ("Print broadcast", r###"Afficher l’adresse de diffusion"###),
        ("Upgrade Leiningen to specified version or latest stable.", r###"Mettre à jour Leiningen vers la version spécifiée ou la dernière version stable"###),
        ("Use given color for label background", r###"Utiliser la couleur spécifiée comme arrière-plan du texte"###),
        ("Create a system user or group", r###"Créer un utilisateur ou groupe système"###),
        ("start debugger", r###"Démarrer le débogueur"###),
        ("Convert package from pkg_add format", r###"Convertir un paquet depuis le format pkg_add"###),
        ("Clone property", r###"Paramètre du clone"###),
        ("Warn whenever a statement computes a result that is explicitly not used", r###"Avertir lorsqu’une instruction donne un résultat qui reste explicitement utilisé"###),
        ("List file in ls -dils format", r###"Lister les fichiers au format ls -dils"###),
        ("Print file to stdout", r###"Envoyer les fichiers sur la sortie standard"###),
        ("Print detailed help", r###"Afficher une aide détaillée"###),
        ("Specify a tag to publish", r###"Spécifier une étiquette à publier"###),
        ("Force interactive mode", r###"Exécuter en mode noninteractif"###),
        ("Include empty file systems", r###"Inclure les systèmes de fichiers vides"###),
        ("disable blinking cursor", r###"Désactiver le curseur clignotant"###),
        ("Set a pool property", r###"Régler un paramètre de pool"###),
        ("run gofmt on package sources", r###"Exécuter « gofmt » sur les sources du paquet"###),
        ("List all analyzed versions", r###"Lister toutes les versions analysées"###),
        ("Set the amount of data to be appended as padding to the next track", r###"Paramétrer la quantité de données à suffixer comme bourrage à la piste suivante"###),
        ("Remove a tracker from a torrent", r###"Supprimer un tracker d’un torrent"###),
        ("Report the CPU time taken by each subprocess in the compilation sequence", r###"Communiquer le temps processeur passé par chaque sous-processus de la séquence de compilation"###),
        ("Delete working directory", r###"Supprimer le dossier de travail"###),
        ("Don't include RDoc generated documents", r###"Ne pas inclure les documents RDoc générés"###),
        ("Snapshot to clone", r###"Instantané à cloner"###),
        ("Polite quit request", r###"Demande polie de quitter"###),
        ("check for reasons for the jails to fail", r###"Rechercher les raisons expliquant l’échec des environnements jail"###),
        ("Restore single file/folder from backup [as it was at <age>]", r###"Restaurer un unique fichier ou dossier de la sauvegarde (tel qu’il était au moment spécifié)"###),
        ("port to listen on (default: 8000)", r###"Port sur lequel écouter (8000 par défaut)"###),
        ("Pool to attach virtual device to", r###"Pool auquel attacher le périphérique virtuel"###),
        ("Insert rules in the beginning of a chain", r###"Insérer les règles en début de chaîne"###),
        ("Enable repository", r###"Activer un dépôt"###),
        ("Set a descriptive name for the repository", r###"Spécifier une description du dépôt"###),
        ("Generate source index file", r###"Générer le fichier d’index source"###),
        ("Print path to command", r###"Afficher le chemin vers la commande"###),
        ("Display only security context and file name", r###"N’afficher que le contexte de sécurité et le nom du fichier"###),
        ("Show bug tracker settings in bzr", r###"Afficher les paramètres du suivi des bogues dans bzr"###),
        ("Overwrite files without asking", r###"Écraser les fichiers sans demander"###),
        ("XxY sets the screen resolution", r###"Paramétrer la résolution de l’écran à XxY"###),
        ("Use specified message digest algorithm when signing a key", r###"Utiliser l’algorithme de hachage spécifié lors de la signature d’une clé"###),
        ("%s: %s: invalid mode name. See `help identifiers`\n", r###"%s : %s : nom de mode invalide. Voir « help identifiers »
"###),
        ("Search and build packages recursively", r###"Rechercher et construire les paquets récursivement"###),
        ("Lists commands", r###"Lister les commandes"###),
        ("Reset current HEAD to the specified state", r###"Réinitialiser la HEAD actuelle vers l’état spécifié"###),
        ("Backup to directory", r###"Sauvegarder dans le dossier"###),
        ("Filesystem to mount", r###"Système de fichiers à monter"###),
        ("List available profiles", r###"Lister les profils disponibles"###),
        ("Temporarily block delivery of events", r###"Bloquer temporairement la distribution des événements"###),
        ("Search for a specified string in a list", r###"Rechercher une chaîne de caractères donnée dans une liste"###),
        ("Start in GUI mode", r###"Démarrer en mode graphique"###),
        ("Check if given file is ARM EFI file", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier EFI ARM"###),
        ("Do not warn about compile-time integer division by zero", r###"Ne pas avertir au sujet de divisions d’entier par zéro lors de la compilation"###),
        ("PKZIP recursion", r###"Récursion PKZIP"###),
        ("Show commit time", r###"Afficher l’horodatage de validation"###),
        ("Only show peers that have not been activated yet but can be", r###"N’afficher que les pairs pas encore activés, bien qu’ils puissent l’être"###),
        ("List only unrequired packages", r###"Lister seulement les paquets non requis"###),
        ("Print only 'filename'", r###"N’afficher que le champ « filename »"###),
        ("Follow relative links only", r###"Ne suivre que les liens relatifs"###),
        ("Install into DESTDIR and run post-installation steps", r###"Installer dans DESTDIR et exécuter les étapes post-installation"###),
        ("Do not mount contained filesystems", r###"Ne pas monter les systèmes de fichiers inclus"###),
        ("Reverse meaning of ^ prefix", r###"Inverser la signification de ^"###),
        ("Says to make debugging dumps during compilation at times specified by letters", r###"Afficher des copies de débogage pendant la compilation, à des moments spécifiés par « letters »"###),
        ("Create borderless window", r###"Créer une fenêtre sans bordures"###),
        ("%s: Could not find child processes with the name '%s'\n", r###"%s : Impossible de trouver des processus enfants avec le nom « %s »
"###),
        ("Set window title", r###"Paramétrer le nom de la fenêtre"###),
        ("Displays usage information for command.", r###"Afficher l’aide pour la commande."###),
        ("Initialization files", r###"Fichiers d’initialisation"###),
        ("Fields to display", r###"Champs à afficher"###),
        ("Ignore whitespace changes", r###"Ignorer les modifications dans les blancs"###),
        ("Session name", r###"Nom de session"###),
        ("Output directory", r###"Dossier de sortie"###),
        ("Print # of out bytes", r###"Afficher le nombre d’octets en sortie"###),
        ("Search ignores lowercase case", r###"Rechercher sans prendre en compte la casse du fichier"###),
        ("Test zipfile integrity", r###"Vérifier l’intégrité de l’archive"###),
        ("Follow only the first parent commit upon seeing a merge commit", r###"Suivre seulement la première validation parent jusqu’à atteindre une validation de fusion"###),
        ("Interpret & output values in raw mode", r###"Interpréter et afficher des valeurs brutes"###),
        ("No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\".", r###"Pas d’utilitaire trouvé. Essayez d’installer « xdg-open » ou « xdg-utils »."###),
        ("Use cache", r###"Utiliser le cache"###),
        ("Return true if performing a history search", r###"Renvoyer vrai si une recherche dans l’historique est en cours"###),
        ("Syntax Highlighting", r###"Coloration syntaxique"###),
        ("Turn on debugging", r###"Activer le débogage"###),
        ("Bypass any question", r###"Outrepasser toute question"###),
        ("Force following parameters to be interpreted as process group ID's", r###"Interpréter les paramètres comme des identifiants de groupe de processus"###),
        ("Encode EVEX instructions with specific EVEX.W", r###"Encoder les instructions EVEX avec une valeur W EVEX.spécifique"###),
        ("Search for packages matching one of the patterns", r###"Rechercher les paquets contenant un des motifs"###),
        ("Read include patterns from FILE", r###"Lire les motifs d’inclusion depuis FILE"###),
        ("Include RI generated documents", r###"Inclure les documents RI générés"###),
        ("Warn if a requested optimization pass is disabled", r###"Avertir lorsqu’une passe requise d’optimisation est désactivée"###),
        ("do not update the new working directories", r###"Ne pas mettre à jour la nouvelle copie de travail"###),
        ("Generate output for a 68HC12", r###"Générer la sortie pour un 68HC12"###),
        ("Download fresh copy of the package list", r###"Téléchargement une copie fraîche de la liste des paquets"###),
        ("Don't include residual signal in text output", r###"Ne pas inclure le signal résiduel dans la sortie textuelle"###),
        ("Equivalent to -march=mips3", r###"Équivalent de « -march=mips3 »"###),
        ("Remove superseded deb files from the download cache", r###"Supprimer les fichiers deb remplacés du cache de téléchargement"###),
        ("Displays a help message and quit", r###"Afficher un message d’aide et quitter"###),
        ("Check bundler requirements for your application", r###"Vérifier les réquisition d’empaquetage de votre application"###),
        ("Ignore case differences", r###"Ignorer les changements de casse"###),
        ("Temporarily offline", r###"Temporairement hors-ligne"###),
        ("Set the grace time before starting to write to ># seconds", r###"Paramétrer le temps d’attente minimal avant écriture, en secondes"###),
        ("Specify quality", r###"Spécifier la qualité"###),
        ("Functions prologues/epilogues expanded as call to appropriate subroutines", r###"Étendre les prologues et épilogues de fonctions comme des appels vers les sous-fonctions idoines"###),
        ("Ignore changes whose lines match the REGEX", r###"Ignorer les modifications dont les lignes correspondent à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Kerberos server mode", r###"Mode serveur Kerberos"###),
        ("Proceed even if directory exits", r###"Procéder même si le dossier existe"###),
        ("Block device for ATA device", r###"Périphérique en mode bloc pour le périphérique ATA"###),
        ("print Go version", r###"Afficher la version de Go"###),
        ("compare bookmarks", r###"Comparer les marque-pages"###),
        ("%s: -o requires a non-empty string\n", r###"%s : -o doit être utilisée avec une chaîne non-vide
"###),
        ("Upgrade out of date packages", r###"Mettre à jour les paquets obsolètes"###),
        ("Show all versions", r###"Afficher les toutes les versions"###),
        ("Source snapshot for the diff", r###"Instantané source pour le diff"###),
        ("No exhaustive model search", r###"Pas de recherche exhaustive de modèle"###),
        ("Backup without executing pre/post scripts", r###"Sauvegarder sans exécuter les scripts pre/post"###),
        ("Clean raw metadata cache", r###"Nettoyer le cache des métadonnées brutes"###),
        ("Use line buffering", r###"Mettre les lignes dans un tampon"###),
        ("Tektronix mode", r###"Mode Tektronix"###),
        ("Set block sizes list", r###"Paramétrer la liste de taille de bloc"###),
        ("Do not use a so called red zone for x86-64 code", r###"Ne pas utiliser de zone dite rouge pour du code x86-64"###),
        ("Rebuild and install an installed package", r###"Reconstruire et installer un paquet installé"###),
        ("Do patch application on disk [DEFAULT]", r###"Appliquer le patch sur le disque (par défaut)"###),
        ("Follow symlinks", r###"Suivre les liens symboliques"###),
        ("edit commit message", r###"Éditer le message de validation"###),
        ("Multi volume archive", r###"Archive multi-volumes"###),
        ("Verify gem file against its internal checksum", r###"Vérifier que la somme de contrôle de la gemme correspond à celle qu’elle fournit"###),
        ("Add a RIS service repository to disable", r###"Ajouter un dépôt de service RIS à désactiver"###),
        ("Generate a visual representation of your dependencies", r###"Générer une représentation visuelle de vos dépendances"###),
        ("%s: Function '%s' already exists. Cannot create copy of '%s'\n", r###"%s : La fonction « %s » existe déjà. Impossible de créer la copie de « %s »
"###),
        ("Pattern is regexp", r###"Le motif est une expression régulière"###),
        ("prefix path to serve from (default: server root)", r###"Dossier racine (racine du serveur par défaut)"###),
        ("Check SSE instructions", r###"Vérifier les instructions SSE"###),
        ("Sets debug mode", r###"Paramétrer le mode débogage"###),
        ("Also build all dependencies", r###"Construire également toutes les dépendances"###),
        ("Invert selection", r###"Inverser la sélection"###),
        ("Set capture interval in seconds", r###"Paramétrer l’intervalle de capture en secondes"###),
        ("Select tag matching REGEXP", r###"Sélectionner l’étiquette correspondante à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Use specified directory as the user's home directory", r###"Utiliser le dossier donné en paramètre comme dossier personnel de l’utilisateur"###),
        ("Display all matches", r###"Afficher toutes les occurrences"###),
        ("Debug level[default 0]", r###"Niveau de débogage[défaut 0]"###),
        ("Comma separated country list", r###"Liste de pays séparés par des virgules"###),
        ("Reinstall the packages", r###"Réinstaller les paquets"###),
        ("manage the stack for an app", r###"Gérer la pile d’une application"###),
        ("Do not use media instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions de média"###),
        ("Identical to --multifile --decrypt", r###"Identique à « --multifile --decrypt »"###),
        ("enforce strict mode", r###"Forcer le mode strict"###),
        ("Print only 'parm'", r###"N’afficher que le champ « parm »"###),
        ("Use alternative vimrc", r###"Utiliser un fichier vimrc alternatif"###),
        ("Change user's name", r###"Modifier le nom de l’utilisateur"###),
        ("Hard-link working tree files where possible", r###"Lier matériellement les fichiers des copies de travail si possible"###),
        ("Remove an exclusion", r###"Supprimer une exclusion"###),
        ("Set geometry", r###"Définir les dimensions"###),
        ("Answer yes to all patches", r###"Répondre oui à toutes les patchs"###),
        ("Exports (Shell Variables)", r###"Exportations (variables shell)"###),
        ("Abort the rebase operation", r###"Annuler le rebasage"###),
        ("Ignore file backup designations", r###"Ignorer les désignations de sauvegarde fichier"###),
        ("File last accessed more recently than file was modified", r###"Le dernier accès au fichier est plus récent que la dernière modification du fichier spécifié"###),
        ("Set terminal width", r###"Paramétrer la largeur du terminal"###),
        ("Create a pool by splitting an existing mirror one", r###"Créer un pool par division d’un en miroir existant"###),
        ("%s: Expected at least one argument", r###"%s : Au moins un argument est attendu"###),
        ("This is a synonym for -mapcs-frame", r###"Synonyme de « -mapcs-frame »"###),
        ("Make output a bit more verbose", r###"Rendre la sortie un peu plus verbeuse"###),
        ("Force rebuild", r###"Forcer la reconstruction"###),
        ("Never allow the use of specified cipher algorithm", r###"Ne jamais autoriser l’utilisation de l’algorithme de chiffrement spécifié"###),
        ("Pool which devices are to be reopened", r###"Pool duquel rouvrir les périphériques"###),
        ("Use source index field", r###"Utiliser un index de sources pour le tri des champs"###),
        ("Description of the new revision", r###"Description de la nouvelle révision"###),
        ("Compression level", r###"Niveau de compression"###),
        ("Create a bookmark for a snapshot", r###"Créer un marque-page pour un instantané"###),
        ("don't user the running SSH agent", r###"Ne pas utiliser l’agent SSH actif"###),
        ("Prepend string to relative links", r###"Utiliser la chaîne spécifiée comme base pour les liens relatifs"###),
        ("Show a help screen and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Deploy the current application to Heroku", r###"Déployer l’application actuelle dans Heroku"###),
        ("Search in all man pages", r###"Rechercher dans toutes les pages de manuel"###),
        ("Print complete file history", r###"Afficher l’historique fichier intégral"###),
        ("Make branch local", r###"Rendre locale la branche"###),
        ("all hexadecimal digits", r###"chiffres hexadécimaux"###),
        ("Report the tmux version", r###"Afficher la version de tmux"###),
        ("Show how much disk space will be used or freed", r###"Afficher l’espace disque qui sera utilisé ou libéré"###),
        ("Print only 'author'", r###"N’afficher que le champ « auteur »"###),
        ("Specify a serial number for the stream", r###"Spécifier un numéro de série pour le flux"###),
        ("Only update the manifest", r###"Mettre uniquement le manifeste à jour"###),
        ("%s, version %s", r###"%s, version %s"###),
        ("Print usage information", r###"Afficher les informations d’utilisation"###),
        ("create a snapshot of a jail", r###"Créer un instantané d’un environnement jail"###),
        ("global environment", r###"Environnement global"###),
        ("Set error level", r###"Paramétrer le niveau d’erreur"###),
        ("No automatic removal of unneeded dependencies", r###"Ne pas supprimer automatiquement les dépendances inutiles"###),
        ("Remove client and its key from repository", r###"Supprimer un client et sa clé du dépôt"###),
        ("Specify type of integrity check", r###"Spécifier le type de vérification de l’intégrité"###),
        ("Output version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("Request compression level '#' for net traffic.", r###"Spécifier le niveau de compression pour le trafic réseau"###),
        ("Command\n", r###"Commande
"###),
        ("Set the library name", r###"Paramètre le nom de bibliothèque"###),
        ("Produce a notes file that the gcov code-coverage utility can use to show program coverage", r###"Produire un fichier de notes que l’utilitaire de couverture de code gcov peut utiliser pour afficher la couverture du programme"###),
        ("CPU\t", r###"CPU	"###),
        ("show CPU time used", r###"Afficher le temps processeur utilisé"###),
        ("Everything (same as -x, but all record types)", r###"Tout (idem à -x, mais avec tous les types d’enregistrement)"###),
        ("manage custom domains", r###"Gérer les domaines personnalisés"###),
        ("Sort object keys in output", r###"Trier les clés d’objet dans la sortie"###),
        ("Show .deb information", r###"Obtenir les informations du .deb"###),
        ("Allow importing into existing repository", r###"Autoriser l’import dans un dépôt existant"###),
        ("Create an archive of files from a named tree", r###"Créer une archive des fichiers d’un arbre nommé"###),
        ("Ignore errors from non-empty directories", r###"Ignorer les erreurs sur les dossiers non vides"###),
        ("Match against the whole name of the file", r###"Rechercher un nom de fichier complet"###),
        ("Detach virtual device from a mirroring pool", r###"Détache un périphérique virtuel d’un pool en miroir"###),
        ("Increase IEEE-compliance of floating-point code", r###"Améliorer la conformité IEEE du code en virgule flottante"###),
        ("specify hg command to run on the remote side", r###"Spécifier la commande hg à exécuter sur l’hôte distant"###),
        ("Print all information", r###"Afficher toutes les informations"###),
        ("Local directory only, no recursion.", r###"Dossier local uniquement ; pas de récursion"###),
        ("The error was '%s'.", r###"L’erreur était « %s »"###),
        ("%s: Unknown color '%s'\n", r###"%s : Couleur  « %s » inconnue
"###),
        ("Limit the number of concurrent operations", r###"Limiter le nombre d’opérations simultanées"###),
        ("Uninstall orphan packages", r###"Désinstaller les paquets orphelins"###),
        ("Print out history information for files", r###"Afficher l’historique des fichiers"###),
        ("Delete the symlink in ~/.atom/packages for the package", r###"Supprimer le lien symbolique du paquet de ~/.atom/packages"###),
        ("Set CVS user variable.", r###"Paramétrer une variable utilisateur CVS"###),
        ("Enforce name lookup", r###"Forcer la résolution du nom"###),
        ("upgrade an existing addon", r###"Mettre à jour un greffon existant"###),
        ("Repair the partition map layout of a whole disk", r###"Réparer la table des partitions d’un disque entier"###),
        ("Display information on PACKAGE", r###"Afficher les informations sur PAQUET"###),
        ("Comma-separated list of package installation states to show", r###"Liste, séparée par des virgules, d’états d’installation de paquet à afficher"###),
        ("Treat all files as text", r###"Traiter tous les fichiers comme du texte"###),
        ("enable vertical scroll bars", r###"Activer les ascenseurs verticaux"###),
        ("Type of server to run", r###"Type de serveur à exécuter"###),
        ("Search for upgradable packages", r###"Rechercher les paquets pouvant être mis à jour"###),
        ("New name for identifier", r###"Nouveau nom pour l’identifiant"###),
        ("Specify output format", r###"Spécifier le format de la sortie"###),
        ("Generate code for the M32R", r###"Générer du code pour le M32R"###),
        ("Display configuration and exit", r###"Afficher la configuration et quitter"###),
        ("the number of lines to display", r###"Nombre de lignes à afficher"###),
        ("Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)", r###"Ne montrer que les périphériques au numéro de périphérique ou de bus spécifié en notation décimale"###),
        ("Create a stacked branch referring to the source branch", r###"Créer une branche empilée se référant à la branche source"###),
        ("Colors within this distance are considered equal [distance]", r###"Les couleurs plus proches sont considérées identiques [distance]"###),
        ("Disable ownership of a volume", r###"Désactiver la propriété d’un volume"###),
        ("Treat symlink to directory as if it were a file", r###"Traiter le lien comme un fichier ordinaire si c’est un lien symbolique vers un dossier"###),
        ("Treat LINK_NAME as a normal file", r###"Toujours traiter le NOM_DU_LIEN comme un fichier normal"###),
        ("Check native build tools are installed", r###"Vérifier que les outils de compilation natifs sont installés"###),
        ("Make checked-out files read-only.", r###"Mettre les fichiers extraits en lecture seule"###),
        ("Suppress the generation of link options to search libdld", r###"Supprimer la génération d’options de lien pour la recherche de libdld"###),
        ("Preserves modification times, access times, and modes from the original file", r###"Conserver les droits et horodatages de modification et accès du fichier original"###),
        ("Print image info according to given format", r###"Afficher les informations sur l’image au format spécifié"###),
        ("Working directory must match", r###"Les dossiers de travail doivent correspondre"###),
        ("Display help message", r###"Afficher l’aide"###),
        ("New resource limit", r###"Nouvelle limite sur les ressources"###),
        ("Select changes up to a tag matching REGEXP", r###"Sélectionner les modifications se terminant par l’étiquette correspondante à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Interactively choose hunks to stage", r###"Sélectionner interactivement les sections à indexer"###),
        ("Align multiple files on sector boundaries", r###"Aligner les fichiers multiples sur les limites de secteur"###),
        ("=number Issue number instructions per cycle", r###"Spécifier le nombre d’instructions par cycle"###),
        ("Create entities from the JDL file passed in argument", r###"Générer des entités à partir du fichier JDL spécifié"###),
        ("Maximum depth of a certification chain (default is 5)", r###"Profondeur maximale d’une chaîne de certification (5 par défaut)"###),
        ("Print summary", r###"Afficher le résumé"###),
        ("Same as ping but you can set the message to display", r###"Pareil que « ping », mais en choisissant le message à afficher"###),
        ("Log input to file", r###"Journaliser les entrées dans le fichier spécifié"###),
        ("Exit on second EOF", r###"Quitter lors de la seconde arrivée en fin de fichier"###),
        ("print the machine processor architecture name.", r###"Afficher le nom de l’architecture processeur"###),
        ("Copy and apply patches from another repository to this one", r###"Copier et appliquer les patchs d’un autre dépôt sur l’actuel"###),
        ("only display logs from the given process", r###"N’afficher que les journaux du processus spécifié"###),
        ("be quiet", r###"être silencieux"###),
        ("Clean source directories", r###"Nettoyer les dossiers source"###),
        ("Unicode character out of range: \\%c%0*x", r###"Caractère Unicode hors limite: \%c%0*x"###),
        ("Write on disk a dataset from the stream representation given on standard input", r###"Écrire sur le disque un jeu de données d’après le flux le représentant, reçu sur l’entrée standard"###),
        ("Specify number of reserved sectors", r###"Spécifier le nombre de secteurs réservés"###),
        ("Synonymous with -l 0 -b 1152 -m -r 3", r###"Pareil que -l 0 -b 1152 -m -r 3"###),
        ("Options for listing keys and signatures", r###"Options pour le listage de clés et de signatures"###),
        ("List bugs from packages", r###"Lister les bogues des paquets"###),
        ("Use cdrom-mount-point", r###"Utiliser le point de montage du cdrom"###),
        ("Print all commits to stdout in mbox format", r###"Afficher toutes les validations sur l’entrée standard au format mbox"###),
        ("Architecture-dependent install directory", r###"Dossier d’installation des fichiers dépendants de l’architectures"###),
        ("print and preserve work directory", r###"Afficher et conserver le dossier de travail"###),
        ("Remove packages only needed during installation", r###"Supprimer uniquement les paquets nécessaires pendant l’installation"###),
        ("Treat exported or foreign devices as inactive", r###"Considérer les périphériques exportés ou étrangers comme inactifs"###),
        ("Prints information about the service cache", r###"Afficher des informations sur le cache service"###),
        ("Get config item", r###"Obtenir l’élément de configuration"###),
        ("Download dir from server", r###"Télécharger le dossier depuis le serveur"###),
        ("File owned by our effective user ID", r###"Le fichier existe et appartient à l’UUID effectif de l'appelant"###),
        ("Comma-separated list of dependency types to show", r###"Liste, séparée par des virgules, de types de dépendances à afficher"###),
        ("Save some or all changes", r###"Sauvegarder tout ou partie des modifications"###),
        ("Specify conffile", r###"Spécifier le fichier de config"###),
        ("Do not propagate times for matching symbols", r###"Ne pas propager les temps pour la correspondance des symboles"###),
        ("turn off forced continuing processing past errors", r###"Ne pas forcer la poursuite du traitement en cas d’erreur"###),
        ("Be quiet, only report errors", r###"Être silencieux, ne communiquer que les erreurs"###),
        ("Calculate total contribution for a user", r###"Calculer le total des contributions d’un utilisateur"###),
        ("Context lines", r###"Définir la taille du contexte"###),
        ("Create a branch without a working tree", r###"Créer une branche sans copie de travail"###),
        ("Use a different decompression method for BZIP2 compressed files", r###"Utiliser une méthode de compression différente pour les fichiers compressés en BZIP2"###),
        ("Remove only locks with specified repository", r###"Supprimer seulement les verrous sur le dépôt spécifié"###),
        ("%s: Too many arguments", r###"%s : Trop d’arguments"###),
        ("Show image information based on given format", r###"Afficher les informations sur l’image en se basant sur le format spécifié"###),
        ("Prepend string to config file", r###"Préfixer le fichier de configuration avec la chaîne spécifiée"###),
        ("%s: job %d ('%s') was stopped and has been signalled to continue.\n", r###"%s : la tâche %d (« %s ») a été arrêtée et a reçu un signal pour continuer.
"###),
        ("Prompt with percentage", r###"Afficher le pourcentage de progression dans l’invite de less"###),
        ("Print database", r###"Afficher la base de données"###),
        ("With --check, exit non-zero for any invalid input", r###"Quitter avec un code de retour non nul en cas de formatage incorrect des lignes de contrôle"###),
        ("Distro upgrade", r###"Mise à niveau de la distribution"###),
        ("Do nothing but print out generated duplicity command lines", r###"Ne rien faire sauf générer les commandes duplicity générées"###),
        ("Enable or disable a session", r###"(Dés)activer une session"###),
        ("Synchronize packages", r###"Synchroniser les paquets"###),
        ("Dry run: only display resulting configuration", r###"Exécution à blanc : se contenter d’afficher la configuration résultante"###),
        ("Suppress ac-adapter information", r###"Masquer les informations du chargeur"###),
        ("Read names from stdin", r###"Lire les noms de fichiers depuis l’entrée standard"###),
        ("%s: Function '%s' does not exist\n", r###"%s : La fonction « %s » n’existe pas
"###),
        ("Activate the peer if necessary", r###"Activer le pair si nécessaire"###),
        ("Disable the use of conditional set instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions de paramétrage conditionnel"###),
        ("Decrypt image with this password [value]", r###"Déchiffrer l’image avec le mot de passe spécifié"###),
        ("Get detailed information about a specific whole disk or partition", r###"Obtenir des informations détaillées sur un disque ou une partition"###),
        ("Don't compress DWARF debug sections", r###"Ne pas compresser les sections de débogage DWARF"###),
        ("Resolve names and print them instead of addresses", r###"Résoudre et afficher les noms au lieu des adresses"###),
        ("Print all names", r###"Afficher tous les noms"###),
        ("Ignore default config file", r###"Ignorer le fichier de configuration par défaut"###),
        ("Do trust database maintenance without user interaction", r###"Faire un entretien de la base de confiance non interactivement"###),
        ("Display debugger-only symbols", r###"Afficher les symboles réservés au débogueur"###),
        ("Read  the  names of the files to be examined from a file", r###"Lire les noms des fichiers à examiner depuis un fichier"###),
        ("Auto-ignore files in the same way CVS does", r###"Ignorer automatiquement les fichiers à la CVS"###),
        ("Set npm log level to silent", r###"Réduire npm au silence"###),
        ("Ignore bogus module names", r###"Ignorer les noms de modules erronés"###),
        ("print the nodename", r###"Afficher le nom de nœud"###),
        ("Only print error messages", r###"N’afficher que les messages d’erreur"###),
        ("Make a signature", r###"Signer"###),
        ("Read commands from file or stdin", r###"Lire les commandes depuis un fichier ou l’entrée standard"###),
        ("Read custom RC file", r###"Lire un fichier RC personnalisé"###),
        ("Append filetype indicator", r###"Préfixer avec un indicateur de type de fichier"###),
        ("Force \"long\" types to be 64 bits wide", r###"Forcer les types « long » à 64 bits"###),
        ("", r###"Project-Id-Version: 1.2.8POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:44-0400
Report-Msgid-Bugs-To: 
PO-Revision-Date: 2018-02-15 15:47+0100
Last-Translator: Étienne Pflieger <fish-fr@depar.is>
Language-Team: français <fish-fr@depar.is>
Language: fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Gtranslator 2.91.7
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"###),
        ("Always true", r###"Toujours vrai"###),
        ("Download all sources", r###"Télécharger toutes les sources"###),
        ("Enable ownership of a volume", r###"Activé la propriété d’un volume"###),
        ("all punctuation characters", r###"ponctuations"###),
        ("schedule daily backups for given database", r###"Planifier une sauvegarde quotidienne de la base de données spécifiée"###),
        ("Archive is local", r###"Imposer l’utilisation d’un fichier d’archive local"###),
        ("Try to emit an assembler syntax that the TI assembler (asm30) is happy with", r###"Essayer d’émettre une syntaxe assembleur plaisant à l’assembleur TI (asm30)"###),
        ("Control display of question", r###"Contrôler l’affichage de la question"###),
        ("Quote all metacharacters", r###"Échapper tous les métacaractères"###),
        ("Creates a new Elixir project", r###"Créer un nouveau projet Elixir"###),
        ("Suspend the current shell.", r###"Suspendre le shell actuel"###),
        (" with definition", r###" avec la définition"###),
        ("Show available flags and commands", r###"Afficher les commandes et drapeaux disponibles"###),
        ("Set the list of personal compression preferences to the specified string", r###"Paramétrer la liste des préférences personnelles de compression à la valeur spécifiée"###),
        ("manage plugins to the heroku gem", r###"Gérer les greffons de la gemme heroku"###),
        ("When used with -M or -MM, specifies a file to write the dependencies to", r###"Si utilisé avec « -M(M) », spécifier un fichier dans lequel écrire les dépendances"###),
        ("Tolerate sloppy mount options", r###"Tolérer les options impertinentes"###),
        ("Alias for atrm", r###"Alias pour atrm"###),
        ("List trusted keys", r###"Lister les clés de confiance"###),
        ("Generate code for the specified ABI", r###"Générer le code pour l’ABI spécifiée"###),
        ("manage organization accounts", r###"Gérer les comptes d’organisation"###),
        ("Do not build 404 page", r###"Ne pas construire de page 404"###),
        ("Append string to config file", r###"Suffixer le fichier de configuration avec la chaîne spécifiée"###),
        ("Generate code for the H8S/2600", r###"Générer du code pour H8S/2600"###),
        ("Clear and repaint from top", r###"Afficher en partant du haut (pour rétrocompatibilité)"###),
        ("Interval of indexing", r###"Intervalle d’indexation"###),
        ("Define a system property", r###"Définir un paramètre système"###),
        ("Bypass file conflict checks", r###"Outrepasser les vérifications de conflit de fichier"###),
        ("Like -2, but indicates that the terminal supports 88 colours", r###"Comme -2, mais pour 88 couleurs"###),
        ("Set debug level", r###"Paramétrer le niveau de débogage"###),
        ("Enable journaling on an HFS+ volume", r###"Activer la journalisation d’un volume HFS+"###),
        ("Generate a new 128 bit ID", r###"Générer un nouvel identifiant sur 128 bits"###),
        ("Use this option to set the path to the temporary directory used for rewriting", r###"Utilisez cette option pour paramétrer le chemin du dossier temporaire à utiliser pour la ré-écriture"###),
        ("Set number of frames to capture (default=infinite)", r###"Paramétrer le nombre d’images à capturer (sans limite par défaut)"###),
        ("Install the packages", r###"Installer les paquets"###),
        ("Assume that the current compilation unit represents whole program being compiled", r###"Présumer que l’unité de compilation actuelle représente l’intégralité du programme en cours de compilation"###),
        ("Select how to display key IDs", r###"Sélectionner le mode d’affichage des identifiants de clé"###),
        ("Print # of out packets", r###"Afficher le nombre de paquets en sortie"###),
        ("Extract cue information as text file", r###"Extraire les métadonnées vers un fichier texte"###),
        ("List all available packages", r###"Lister tous les paquets disponibles"###),
        ("Perform operation on wireless network", r###"Opérer sur le réseau sans fil"###),
        ("Affine transform image", r###"Application affine sur l’image"###),
        ("Since tag record placed in history file (by anyone).", r###"Depuis l’étiquette placée dans le fichier d’historique (peu importe par qui)"###),
        ("Set an image property [property value]", r###"Paramétrer une propriété d’une image [propriété valeur]"###),
        ("Generate a designated revocation certificate for a key", r###"Générer un certificat de révocation mandatée pour une clé"###),
        ("Pool to offline device from", r###"Pool duquel mettre hors-ligne les périphériques"###),
        ("Show only changes to specified files", r###"N’afficher que les modifications des fichiers spécifiés"###),
        ("%s %s: Requires at least two arguments\n", r###"%s %s : doit être utilisée avec au moins deux arguments
"###),
        ("Prints version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("list the changed files of a revision", r###"Lister les fichiers modifiés par une révision"###),
        ("Create a new site", r###"Créer un site"###),
        ("list all sessions", r###"Lister toutes les sessions"###),
        ("Parse options in fish script", r###"Analyser les options du script fish"###),
        ("first truncate SET1 to length of SET2", r###"Tronquer d’abord le premier ensemble à la longueur du second"###),
        ("Synonymous with -l 8 -b 4608 -M -r 3,3", r###"Pareil que -l 8 -b 4608 -M -r 3,3"###),
        ("remove revs only reachable from given bookmark", r###"Supprimer les révisions qui ne sont accessibles que par le marque-page spécifié"###),
        ("Image preview type [type]", r###"Type d’aperçu de l’image"###),
        ("File has specified number of links", r###"Le fichier est la cible de n liens"###),
        ("Find the change that introduced a bug by binary search", r###"Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue"###),
        ("Brace expansion {a,b,c}", r###"Expansion d’accolades {a,b,c}"###),
        ("Generate code suitable for big switch tables", r###"Générer un code utilisable pour les grosses tables de branchement"###),
        (" rename the app (apps:rename newname --app oldname)", r###"Renommer l’application (« apps:rename NOUVEAUNOM --app ANCIENNOM »)"###),
        ("Do not use the ~/.cvsrc file.", r###"Ne pas utiliser ~/.cvsrc"###),
        ("Quiet mode (no initialization output)", r###"Mode silencieux (pas de messages au démarrage)"###),
        ("amend the parent of the working dir", r###"Corriger le parent de la copie de travail"###),
        ("running", r###"en cours d’exécution"###),
        ("Write attribute subpackets to the specified file descriptor", r###"Écrire les sous-paquets d’attribut dans le descripteur de fichier spécifié"###),
        ("Don't show anything", r###"Ne rien montrer du tout"###),
        ("File is executable", r###"Le fichier est exécutable ou le dossier est accessible"###),
        ("Check system ulimit settings", r###"Vérifier les paramètres ulimit du système"###),
        ("Check all repositories", r###"Vérifier tous les dépôts"###),
        ("Generate a .deb file for an installed package", r###"Générer un fichier .deb pour un paquet installé"###),
        ("The location of the Gemfile bundler should use", r###"L’emplacement du fichier Gemfile que bundler devrait utiliser"###),
        ("File and byte offset of identifier to be renamed", r###"Fichier et décalage d’octets de l’identifiant à renommer"###),
        ("%s: Tried to change the read-only variable '%s'\n", r###"%s : Impossible de modifier la variable en lecture seule « %s »
"###),
        ("Set output format", r###"Paramétrer le format de sortie"###),
        ("Use PUSH operations to store outgoing parameters", r###"Utiliser des opérations PUSH pour stocker les paramètres sortants"###),
        ("Output to /dev/null", r###"Sortie vers /dev/null"###),
        ("Disable X11 forwarding", r###"Désactiver le déport d’affichage X11"###),
        ("List file in ls -dils format, write to specified file", r###"Enregistrer, dans le fichier spécifié, les chemins des fichiers au format ls -dils"###),
        ("Search for the given pattern recursively", r###"Rechercher récursivement le motif spécifié"###),
        ("Shows all known types", r###"Afficher tous les types connus"###),
        ("exit without asking for confirmation", r###"Quitter sans demander de confirmation"###),
        ("override a configuration option (KEY=VALUE)", r###"Outrepasser une option de configuration (CLÉ=VALEUR)"###),
        ("The initial path prefix for a new user's home directory", r###"Dossier de base par défaut pour la création du dossier personnel de l’utilisateur"###),
        ("Print indexing status", r###"Afficher l’état de l’indexation"###),
        ("Set interaction mode", r###"Paramétrer le mode d’interaction"###),
        ("(expert only) Override USB IDs", r###"(mode expert) Outrepasser les identifiants USB"###),
        ("Create 'patch' format diffs between releases", r###"Créer des diffs au format patch entre les versions"###),
        ("Show commit shortlog", r###"Afficher le journal concis de la validation"###),
        ("Learning fish", r###"Apprendre fish"###),
        ("Refresh the files database", r###"Rafraîchir la base de données des fichiers"###),
        ("show copied files", r###"Afficher les fichiers copiés"###),
        ("Don’t transfer any file larger than SIZE", r###"Ne pas transférer les fichiers de taille supérieure à SIZE"###),
        ("Don't set default repository", r###"Ne pas paramétrer le dépôt par défaut"###),
        ("Print progress messages", r###"Afficher les messages de progression"###),
        ("show only files without changes", r###"Afficher seulement les fichiers non modifiés"###),
        ("Include only recognized files", r###"N’inclure que les fichiers reconnus"###),
        ("allow the use of * and ? as wildcards", r###"Autoriser l’utilisation de * et ? comme jokers"###),
        ("Turns on all optional warnings which are desirable for normal code", r###"Activer tous les avertissements optionnels souhaitables pour un code normal"###),
        ("Generate incremental stream from snapshot", r###"Générer un flux incrémental depuis un instantané"###),
        ("Do not write anything", r###"Ne rien écrire"###),
        ("Set the initial window geometry", r###"Paramétrer les dimensions initiales de la fenêtre"###),
        ("%s: Error encountered while sourcing file '%s':\n", r###"%s : Erreur lors de l’inclusion du fichier « %s »
"###),
        ("Watch file changes", r###"Surveiller les modifications des fichiers"###),
        ("Automatic squashing", r###"Compression automatique"###),
        ("remove all key bindings", r###"Supprimer tous les raccourcis clavier"###),
        ("Shows the current disk usage", r###"Afficher l’usage actuel du disque"###),
        ("Input file (default: stdin)", r###"Fichier d’entrée (défaut : entrée standard)"###),
        ("Remove a RIS service repository to disable", r###"Supprimer un dépôt de service RIS à désactiver"###),
        ("Do not print explanations", r###"Ne pas afficher d’explications"###),
        ("List known coded character sets", r###"Lister les jeux de caractères codés connus"###),
        ("Replace a rule in a chain", r###"Remplacer une règle dans une chaîne"###),
        ("Add a RIS service repository to enable", r###"Ajouter un dépôt de service RIS à activer"###),
        ("Do not use byte loads and stores when generating code", r###"Ne pas utiliser des chargements et stockages par octet lors de la génération du code"###),
        ("Unconditionally install the required dependent gems", r###"Installer sans condition les gemmes de dépendances obligatoires"###),
        ("Create a new JHipster client-side application", r###"Créer une nouvelle application cliente JHipster"###),
        ("Drive to get information about", r###"Disque dont les informations sont à récupérer"###),
        ("Servers in the areas", r###"Serveurs sur le continent"###),
        ("File system", r###"Type de système de fichiers"###),
        ("Show packages that replace one of the targets", r###"Afficher les paquets remplaçant une des cibles"###),
        ("Only print line(s) NUM of each file", r###"N’afficher que les lignes N de chaque fichier"###),
        ("Output a stream representation of a dataset", r###"Afficher un flux représentant un jeu de données"###),
        ("Append dependencies to makefile", r###"Concaténer les dépendances au makefile"###),
        ("specify a custom folder to store the yarn cache", r###"Spécifier un dossier personnalisé pour le cache de yarn"###),
        ("edit resources into file", r###"Éditer les ressources d’un fichier"###),
        ("Find disk used", r###"Obtenir l’espace disque utilisé"###),
        ("Create a stash", r###"Créer un remisage"###),
        ("Ignores environment variables and ackrc files", r###"Ignorer les variables d’environnement et les fichiers .ackrc"###),
        ("Hide non-operational devices", r###"Masquer les périphériques inopérants"###),
        ("Set the username:password for authentication", r###"Paramétrer les identifiants d’authentification"###),
        ("Warn whenever a function is defined with a return-type that defaults to \"int\"", r###"Avertir lorsqu’une fonction est définie avec un type de valeur de retour fixé par défaut à « int »"###),
        ("Propagate tag", r###"Propager l’étiquette"###),
        ("Displays this help.", r###"Afficher ce texte d’aide"###),
        ("Date.", r###"Date"###),
        ("Cause CVS to be really quiet.", r###"Rendre CVS très silencieux"###),
        ("Install only given modules and their dependencies", r###"Installer les seuls modules spécifiés et leurs dépendances"###),
        ("Specify the format to be used by the search command", r###"Préciser le format à utiliser par la commande search"###),
        ("Return floating-point results in memory", r###"Renvoyer des résultats en virgule flottante en mémoire"###),
        ("%s: '%s' is a broken symbolic link to '%s'\n", r###"%s : « %s » est un lien symbolique cassé vers « %s »
"###),
        ("Import a .raw container image", r###"Importer une image de conteneur .raw"###),
        ("Reset a key to its default value", r###"Réinitialiser une clé à sa valeur par défaut"###),
        ("Upgrade to the specified version", r###"Mettre à jour vers la version spécifiée"###),
        ("do not use a preprocessor", r###"Ne pas utiliser un préprocesseur"###),
        ("show interfaces/select interface", r###"Afficher les interfaces ou en sélectionner une"###),
        ("Make the function a job exit event handler", r###"Utiliser la fonction comme un gestionnaire d’événement de fin de tâche"###),
        ("Same as --export but sends the keys to a keyserver", r###"Pareil à --export, en envoyant les clés à un serveur de clés"###),
        ("Output diagnostic for every file", r###"Afficher les détails pour chaque fichier"###),
        ("Disable branch optimization for shared code", r###"Désactiver l’optimisation de branche pour le code partagé"###),
        (", & -w have little effect in conjunction with -b, -h, -R, and", r###"et -w n’ont que peu d’effet, combinées avec -b, -h, -R et"###),
        ("Encryption program", r###"Programme de chiffrement"###),
        ("CPU profile file", r###"Fichier de profilage CPU"###),
        ("Load only the specified repository", r###"Charger uniquement le dépôt spécifié"###),
        ("Apply the given task with the profile(s) specified.", r###"Appliquer la tâche spécifiée avec le ou les profils spécifiés"###),
        ("Install (or upgrade) one or more packages or .deb files", r###"Installer, ou mettre à jour, un ou plusieurs paquets, éventuellement sous la forme de fichiers .deb"###),
        ("Show file versions", r###"Afficher les versions des fichiers"###),
        ("Deletes generated application files", r###"Supprimer les fichiers applicatifs générés"###),
        ("Check if given file is x86 Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux x86"###),
        ("Get dataset space consumed by each user", r###"Obtenir l’espace du jeu de données utilisé par chaque utilisateur"###),
        ("Emit extra code to check for buffer overflows, such as stack smashing attacks", r###"Émettre du code supplémentaire pour s’assurer de l’absence de dépassement de tampon, comme lors d’attaques par dépassement de pile"###),
        ("Seconds to wait between updates", r###"Intervalle en secondes entre les mises à jour"###),
        ("Print information about compressed files", r###"Afficher les informations sur les fichiers compressés"###),
        ("%s: Invalid limit '%s'\n", r###"%s : La limite « %s » est invalide
"###),
        ("Provides a textual description of the destination", r###"Fournir une description textuelle de la destination"###),
        ("Use Unix assembler syntax", r###"Utiliser la syntaxe assembleur Unix"###),
        ("Always rebuild packages", r###"Toujours reconstruire les paquets"###),
        ("Do not show list of dependent files", r###"Ne pas afficher la liste des dépendances fichier"###),
        ("Searchable history", r###"Historique ouvert à la recherche"###),
        ("Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only", r###"Ne pas modifier les permissions d’un trousseau privé vers un accès en lecture et écriture au seul utilisateur"###),
        ("Divert all output to stderr", r###"Tout écrire sur la sortie d’erreur"###),
        ("Help for benchmark", r###"Aide sur le banc d’essai"###),
        ("Sets the verbosity level", r###"Paramétrer le niveau de verbosité"###),
        ("Require executable stack for this object", r###"Requérir la pile d’exécution pour cet objet"###),
        ("Specify port to be used for serving torrented file", r###"Spécifier le port à utiliser pour le service des fichiers récupérés par BitTorrent"###),
        ("Do not ellipsize anything", r###"Ne rien abréger"###),
        ("Use specified string as the filename which is stored inside messages", r###"Utiliser la chaîne spécifiée comme le nom de fichier stocké dans les messages"###),
        ("Don’t schedule instructions across basic blocks", r###"Ne pas planifier les instructions entre blocs basiques"###),
        ("Ignore the cache directory", r###"Ignorer le dossier de cache"###),
        ("Variables for changing highlighting colors", r###"Variables de coloration syntaxique"###),
        ("Display help for command", r###"Afficher l’aide de la commande"###),
        ("Specify version of gem to rdoc", r###"Spécifier la version de la gemme dont la documentation RDoc est à générer"###),
        ("stop daily backups", r###"Arrêter les sauvegardes quotidiennes"###),
        ("Output all packages as a JSON object", r###"Afficher tous les paquets comme un objet JSON"###),
        ("Dump contents of config file", r###"Afficher le contenu du fichier de configuration"###),
        ("set the system-wide target directory", r###"Paramétrer le dossier cible pour l’ensemble du système"###),
        ("In the Alpha architecture, floating point traps are imprecise", r###"En architecture Alpha, les exceptions de virgule flottante sont vagues"###),
        ("%s: --function option requires --add\n", r###"%s : l’option --function doit être utilisée avec --add
"###),
        ("Show all units or properties", r###"Afficher toutes les unités ou propriétés"###),
        ("If you enter 'yes' your entire interactive command history will be erased\\n", r###"Si vous saisissez « yes », l’intégralité de votre historique de commande interactive sera effacé\n"###),
        ("Test if wajig command should have packages as potential completion", r###"Vérifier si la commande wajig devrait avoir les paquets comme complétions potentielles"###),
        ("Treat the register named reg as an allocable register saved by functions", r###"Considérer le registre « reg » comme un registre allouable sauvegardé par les fonctions"###),
        ("Select the listing for processes, whose command begins with string (^ - negate)", r###"Sélectionner les fichiers des processus dont le nom commence par la chaîne spécifiée (^ pour une négation)"###),
        ("Disable support for the \"dllimport\" attribute", r###"Désactiver le support de l’attribut « dllimport »"###),
        ("Turn off logging", r###"Désactiver la journalisation"###),
        ("List ports", r###"Lister les ports"###),
        ("Specify port to be used for serving transcoded file", r###"Spécifier le port à utiliser pour le service des fichiers transcodés"###),
        ("Specifies that the program will be run on the simulator", r###"Spécifier que le programme sera exécuté sur simulateur"###),
        ("Set shell", r###"Paramétrer le shell"###),
        ("Find the biggest files recursively", r###"Trouver les fichiers les plus volumineux récursivement"###),
        ("Set width of output", r###"Paramétrer la largeur de la sortie"###),
        ("Generate a dotty graph", r###"Générer un graphique dotty"###),
        ("Retrieve multi session info in a form suitable for mkisofs-1.10 or later", r###"Récupérer les informations de multi-session dans un format utilisable par mkisofs-1.10 ou ultérieur"###),
        ("Cancel any scheduled actions on the packages", r###"Annuler toute action programmée pour un paquet"###),
        ("Query gem information in local or remote repositories", r###"Obtenir les informations sur les gemmes des dépôts courant ou distant"###),
        ("Omit false conditionals", r###"Omettre les conditionnelles fausses"###),
        ("No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)", r###"Pas de TTY pour shell interactif (tcgetpgrp a échoué)"###),
        ("List changed files between a snapshot, and a filesystem or a previous snapshot", r###"Lister les fichiers modifiés entre un instantané, et un système de fichiers ou un instantané antérieur"###),
        ("--entire and --index are mutually exclusive", r###"--entire et --index sont mutuellement exclusifs"###),
        ("update remote packages", r###"Mettre à jour les paquets distants"###),
        ("prints commands that would be executed", r###"Afficher les commandes qui seraient exécutées"###),
        ("Use relative path names", r###"Utiliser des chemins relatifs"###),
        ("Specify file containing setting password", r###"Spécifier le fichier contenant le mot de passe pour les paramètres"###),
        ("Save brightness", r###"Sauvegarder la luminosité"###),
        ("Recursively rename children snapshots", r###"Renommer récursivement les instantanés enfants"###),
        ("In some places, GCC uses various constants to control the amount of optimization that is done", r###"En certains points, GCC utilise diverses constantes pour contrôler le niveau d’optimisation effectuée"###),
        ("Revert a commit", r###"Revenir sur une validation"###),
        ("Print machine name", r###"Afficher le nom de la machine"###),
        ("Increase verbosity (show descriptors)", r###"Augmenter la verbosité (afficher les descripteurs)"###),
        ("Set configuration option", r###"Paramétrer une option de configuration"###),
        ("Remove URLs that match specified URL", r###"Supprimer les URL correspondant à celle spécifiée"###),
        ("Set severity", r###"Paramétrer la sévérité"###),
        ("This selects a mode", r###"Sélectionner un mode"###),
        ("invalid field width: %s", r###"largeur de champ invalide : %s"###),
        ("space characters", r###"espaces"###),
        ("Alias for --coverage", r###"Alias pour « --coverage »"###),
        ("Set screen height", r###"Paramétrer la hauteur de l’écran"###),
        ("Block device to $cmd", r###"Périphérique en mode bloc pour $cmd"###),
        ("Specify directory with configuration files", r###"Spécifier le dossier des fichiers de configuration"###),
        ("Separating Commands (Semicolon)", r###"Séparer les commandes (point-virgule)"###),
        ("Disable the use of the modification detection code", r###"Ne pas utiliser de code de détection de modifications"###),
        ("special characters", r###"caractères spéciaux"###),
        ("Limit to installed", r###"Limiter aux installés"###),
        ("Debug on", r###"Mode débogage"###),
        ("Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector", r###"Avertir lorsqu’une affectation Objective-C est interceptée par le ramasse-miettes"###),
        ("Specify the title of rss", r###"Spécifier le titre du rss"###),
        ("The '%s' command can not be used in a pipeline", r###"La commande « %s » ne peut pas être utilisée dans un tube"###),
        ("List open ports", r###"Lister les ports ouverts"###),
        ("Do not install recommended packages", r###"Ne pas installer les paquets recommandés"###),
        ("Check if given file is x86 Linux supporting 32-bit protocol", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux x86 supportant le protocole 32 bits"###),
        ("Don’t exclude files matching PATTERN", r###"Ne pas exclure les fichiers correspondant à PATTERN"###),
        ("Specify target architecture", r###"Spécifier l’architecture cible"###),
        ("Remove a range of subordinate gids from the user's account", r###"Délier une plage de GID de l’utilisateur"###),
        ("Test your network speed", r###"Vérifier la vitesse de votre réseau"###),
        ("Job\tGroup\t", r###"Tâche	Groupe	"###),
        ("Quiet mode. Refresh interval 2 seconds", r###"Mode silencieux. Intervalle de rafraîchissement de 2 secondes"###),
        ("Device section", r###"Section périphérique"###),
        ("Enable debugger", r###"Activer le débogueur"###),
        ("Keep unmerged changes", r###"Conserver les modifications non fusionnées"###),
        ("Print key listings delimited by colons", r###"Afficher les listes de clés en les délimitant par des doubles points"###),
        ("number of lines of context to show", r###"Nombre de lignes de contexte à afficher"###),
        ("print packages being built", r###"Lister les paquets en construction"###),
        ("Describe available commands or one specific command", r###"Décrire les commandes disponibles ou un commande spécifique"###),
        ("Maximum recursion depth", r###"Profondeur maximale de récursion"###),
        ("Short patch - one liner per file.", r###"Patch concis – une ligne par fichier"###),
        ("Commit to this branch or trunk revision.", r###"Valider dans cette branche ou révision principale"###),
        ("Use DIR as temporary folder", r###"Spécifier le dossier temporaire"###),
        ("Recover file after crash", r###"Donner la liste des fichiers d’échanges pour récupération de données après un plantage"###),
        ("Set sources.list file", r###"Paramétrer le fichier sources.list"###),
        ("Shows man page", r###"Afficher la page de manuel"###),
        ("Physical device to bring back online", r###"Périphérique physique à remettre en ligne"###),
        ("Specify a custom password prompt", r###"Spécifier l’invite de mot de passe"###),
        ("Create a tarball from a package", r###"Créer une archive d’un paquet"###),
        ("Traverse submodules recursively", r###"Opérer récursivement sur les sous-modules"###),
        ("Suppress normal output, print only error messages", r###"Masquer la sortie normale, n’afficher que les messages d’erreur"###),
        ("record the specified user as committer", r###"Enregistrer l’utilisateur spécifié comme validateur"###),
        ("width of main border", r###"Largeur de la bordure principale"###),
        ("Exclude file", r###"Exclure les fichiers correspondant au motif spécifié"###),
        ("preview document and continuously update", r###"Prévisualiser le document et le mettre à jour en continu"###),
        ("Interactively ask for confirmation before killing", r###"Demander interactivement confirmation avant de tuer"###),
        ("Endianness (MSB or LSB) of the image [type]", r###"Boutisme de l’image [type]"###),
        ("Replace selected part", r###"Remplacer la partie sélectionnée"###),
        ("Ensure first character of actual line content lies on a tab stop", r###"S’assurer que le premier caractère correspondant au contenu est placé à un emplacement d’arrêt d’une tabulation"###),
        ("Generate package from source", r###"Générer le paquet depuis la source"###),
        ("Restrict access to GROUP to its members", r###"Restreindre l’accès au groupe spécifié à ses seuls membres"###),
        ("Collection of several useful generators", r###"Ensemble de générateurs utiles"###),
        ("Turn on options suitable for mirroring", r###"Activer les options convenant à une duplication"###),
        ("Show verbose debug information", r###"Afficher des informations de débogage verbeuses"###),
        ("Show debug information", r###"Afficher les informations de débogage"###),
        ("Requests that the data and non-\"const\" variables of this compilation be shared data rather than private data", r###"Requérir le partage, plutôt que la privatisation, des données et variables non « const » lors de la compilation"###),
        ("viewer is for pdf", r###"Visionneur PDF"###),
        ("Suppress all warning messages", r###"Masquer tous les avertissements"###),
        ("Command history cleared!\\n", r###"Historique de commande effacé !\n"###),
        ("Dist-upgrade using packages already downloaded", r###"Mettre à jour en utilisant les paquets déjà téléchargés"###),
        ("Allows -F and -d to disturb branch tags.  Use with extreme care.", r###"Autoriser -F et -d à perturber les étiquettes de branche. Utiliser avec d’infinies précautions"###),
        ("Never overwrite files with same name", r###"Ne jamais écraser les fichiers pré-existants"###),
        ("prepend DIR to load-path (with :DIR, append DIR)", r###"Préfixer le dossier spécifié à load-path (avec :DOSSIER, suffixe au lieu de préfixer)"###),
        ("Display version number and exit", r###"Afficher le numéro de version et quitter"###),
        ("Enable spanning across hosts", r###"Autoriser le changement d’hôte"###),
        ("Display pool event log", r###"Afficher le journal des événements d’un pool"###),
        ("Keep working dir", r###"Conserver le dossier de travail"###),
        ("show line number at the first appearance", r###"Afficher les numéros de ligne à la première occurrence"###),
        ("Equivalent to -o y.tab.c", r###"Équivalent à -o y.tab.c"###),
        ("Don't continue decoding through stream errors", r###"Ne pas continuer le décodage en cas d’erreur de flux"###),
        ("Display contents of symbol table(s)", r###"Afficher le contenu de la ou des table(s) des symboles"###),
        ("Don't forward unsigned messages without extra header [DEFAULT]", r###"Ne pas faire suivre les messages non signés sans en-tête supplémentaire (par défaut)"###),
        ("Limit montage's width", r###"Limiter la largeur du montage"###),
        ("Start the given app and its dependencies", r###"Démarrer l’application spécifiée et ses dépendances"###),
        ("%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s VARIABLE\\n", r###"%s : Un argument attendu, %s reçu(s).\n\nRésumé :\n\t%svared%s VARIABLE\n"###),
        ("Show last revision where each line was modified", r###"Afficher la dernière révision où chaque ligne a été modifiée"###),
        ("Set up for editing LISP programs", r###"Paramétrer pour l’édition de programmes LISP"###),
        ("%s: Invalid index starting at '%s'\n", r###"%s : Indice invalide à partir de « %s »
"###),
        ("Redefine variable", r###"Redéfinir la variable"###),
        ("Set the database pagesize", r###"Paramétrer la taille des pages de la base de données"###),
        ("Do not print column numbers in diagnostics", r###"Ne pas afficher de numéros de colonne dans les diagnostics"###),
        ("Read program from stdin", r###"Lire le programme depuis l’entrée standard"###),
        ("Define a new function", r###"Définir une nouvelle fonction"###),
        ("Export a pool", r###"Exporter un pool"###),
        ("Produce debugging information in stabs format (if that is supported), without GDB extensions", r###"Produire des informations de débogage au format stabs, si supporté, sans les extensions GDB"###),
        ("List all cowfiles", r###"Lister tous les fichiers cow"###),
        ("search only in the specified repository", r###"Rechercher seulement dans le dépôt spécifié"###),
        ("Exclude extra file attributes", r###"Ne pas inclure les attributs étendus des fichiers"###),
        ("Set signature policy", r###"Paramétrer la politique de signature"###),
        ("show local revision number", r###"Afficher le numéro local de révision"###),
        ("Select changes up to a patch matching PATTERN", r###"Sélectionner les modifications se terminant par le patch correspondant au motif spécifié"###),
        ("Allow commit older than ancestor", r###"Autoriser une validation plus ancienne que son ancêtre"###),
        ("Specify the proxy password", r###"Spécifier le mot de passe pour le mandataire"###),
        ("Restart a profile", r###"Redémarrer un profil"###),
        ("Exit if command has a non-zero exit", r###"Quitter en cas de code de retour non nul"###),
        ("Do not create a signature for the package", r###"Ne pas créer de signature pour le paquet"###),
        ("Turn on encryption", r###"Activer le chiffrement"###),
        ("all printable characters, including space", r###"caractères affichables, y compris l’espace"###),
        ("Show version of program", r###"Afficher la version du programme et quitter"###),
        ("Mangle From-field of email headers (default)", r###"Modifier l’en-tête email From (par défaut)"###),
        ("Save current changes", r###"Sauvegarder les modifications actuelles"###),
        ("Use Kerberos realm for authentication", r###"Utiliser un domaine Kerberos pour l’authentification"###),
        ("%s: %s: invalid mode\n", r###"%s : %s : mode invalide
"###),
        ("Set home", r###"Paramétrer la variable d’environnement HOME"###),
        ("Reverse results", r###"Inverser le résultat"###),
        ("Correct broken dependencies", r###"Corriger les dépendances brisées"###),
        ("Preserve extended attrs (implies -p) [n.s.]", r###"Préserver les attributs étendus (implique -p) [non standard]"###),
        ("No message to STDOUT", r###"Aucun message sur la sortie standard"###),
        ("Makes a hidden node", r###"Créer un nœud masqué"###),
        ("Support thread-safe exception handling on Mingw32", r###"Supporter la gestion thread-safe des exceptions sur Mingw32"###),
        ("Only accept source packages", r###"Seulement accepter les paquets source"###),
        ("Show cache statistics", r###"Afficher les statistiques du cache"###),
        ("Do not attempt to fetch gems remotely and use the gem cache instead", r###"Ne pas essayer de récupérer les gemmes à distance, utiliser leur cache à la place"###),
        ("preview document", r###"Prévisualiser le document"###),
        ("Turns off German character set processing", r###"Désactiver le traitement du jeu de caractères allemand"###),
        ("Print output in a machine-parsable format", r###"Afficher dans un format utilisable par un programme"###),
        ("Use /filename.html instead of /filename/", r###"Utiliser /nomfichier au lieu de /nomfichier/"###),
        ("%s: Key not specified\n", r###"%s : Clé non spécifiée
"###),
        ("Files to ignore", r###"Fichier à ignorer"###),
        ("Enable colored output", r###"Colorier la sortie"###),
        ("set the charset encoding", r###"Paramétrer l’encodage des caractères"###),
        ("Specify directory for rpm database", r###"Spécifier le dossier de la base de données de rpm"###),
        ("Exclude file systems", r###"Exclure certains systèmes de fichiers"###),
        ("Upgrade all packages that are out of date", r###"Mettre à jour tous les paquets obsolètes"###),
        ("Perform device backup", r###"Faire une sauvegarde du périphérique"###),
        ("list patch name in commit text", r###"Lister les noms de patch dans le texte de validation"###),
        ("Pass option as an option to the linker", r###"Passer l’option spécifiée à l’éditeur de liens"###),
        ("Print timing information for this run", r###"Afficher les informations de chronométrage pour cette exécution"###),
        ("Disable repository", r###"Désactiver un dépôt"###),
        ("same as --follow=name --retry", r###"Identique à --follow=name --retry"###),
        ("Print only merge commits", r###"Afficher seulement les validations de fusion"###),
        ("Don't ask any interactive question", r###"Ne poser aucune question interactive"###),
        ("Print complete help message on program usage", r###"Afficher un message d’aide détaillé sur l’utilisation du programme"###),
        ("Clean local caches and packages", r###"Nettoyer les paquets et caches locaux"###),
        ("The location to install the gems in the bundle to", r###"L’emplacement où installer les gemmes du paquet"###),
        ("Specify the remote repository URL to work with", r###"Spécifier l’URL du dépôt distant à utiliser"###),
        ("Select print mode", r###"Sélectionner le mode d’affichage"###),
        ("Allow non-unique UID", r###"Autoriser l’utilisation d’un UID non unique"###),
        ("%s: --regex option requires --add\n", r###"%s : l’option --regex doit être utilisée avec --add
"###),
        ("Delete cached header files", r###"Supprimer les fichiers d’en-tête en cache"###),
        ("Show packages in cache", r###"Afficher les paquets dans le cache"###),
        ("Delegate permission to everyone", r###"Déléguer la permission à tout le monde"###),
        ("Getting Help", r###"Obtenir de l’aide"###),
        ("Verbosely list archive (technical)", r###"Lister verbeusement le contenu de l’archive (version technique)"###),
        ("Disable access logging", r###"Désactiver la journalisation des accès"###),
        ("Update database only and show differences", r###"Se contenter de mettre à jour la base de données, et afficher les différences"###),
        ("always output headers giving file names", r###"Toujours afficher les en-têtes donnant les noms de fichier"###),
        ("Don't merge dependencies", r###"Ne pas fusionner les dépendances"###),
        ("install dependent packages, but don't run tests", r###"Installer les paquets dépendants, mais sans effectuer les tests"###),
        ("Switches to be passed down to erlang", r###"Options à passer à erlang"###),
        ("Force overwriting of output files", r###"Forcer l’écrasement des fichiers de sortie"###),
        ("Show also repository name", r###"Afficher également le nom du dépôt"###),
        ("include sub directories", r###"Inclure les sous-dossiers"###),
        ("Shows the version number and exits", r###"Afficher le numéro de version et quitter"###),
        ("Assemble in MRI compatibility mode", r###"Assembler en mode compatible MRI"###),
        ("Delete all cached packages", r###"Supprimer tous les paquets en cache"###),
        ("Generate a .NET .resources file", r###"Générer un fichier .resources .NET"###),
        ("Add a trusted certificate", r###"Ajouter un certificat de confiance"###),
        ("Ignore changes whose lines are all blank", r###"Ignorer les modifications de lignes vides"###),
        ("Select directory by letter or number: ", r###"Sélectionner un dossier par lettre ou chiffre : "###),
        ("Lists dependencies and their status", r###"Lister les dépendances et leur état"###),
        ("Limit commits with message that match given pattern", r###"Limiter les validations à celles dont le message correspond au motif spécifié"###),
        ("Exit if the size is exceeded", r###"Quitter si la taille est dépassée"###),
        ("display syslog drains for an app", r###"Afficher les sorties syslog d’une application"###),
        ("Class of hw type", r###"Classe de matériel"###),
        ("Don't edit auto-generated merge message", r###"Ne pas éditer le message de fusion auto-généré"###),
        ("=number Set the cost assumed for the gettr instruction to number", r###"Paramétrer le coût présumé pour une instruction « gettr »"###),
        ("Entries on or older than DATE", r###"Spécifier une date que les entrées ne doivent pas dépasser"###),
        ("List session information from the server", r###"Lister les informations de session du serveur"###),
        ("Do not recurse into sub-projects", r###"Ne pas opérer récursivement dans les sous-projets"###),
        ("bookmark to pull", r###"Marque-page à tirer"###),
        ("%s: Can't put job %s, '%s' to background because it is not under job control\n", r###"%s : Impossible de mettre la tâche %s, « %s » en arrière plan, car elle n’est pas gérée par le contrôleur de tâches
"###),
        ("Bug Tracking system", r###"Système de suivi des bogues"###),
        ("Do not verify checksums", r###"Ne pas vérifier les sommes de contrôle"###),
        ("There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s", r###"Il y a %s dossiers uniques dans votre historique alors que je ne peux en gérer que %s"###),
        ("Display control chars, guess screen appearance", r###"Afficher les séquences d’échappement de couleur ANSI"###),
        ("Specify a build location", r###"Spécifier le répertoire de construction"###),
        ("Highlight the matching text", r###"Surligner les occurrences"###),
        ("Assert that compilation takes place in a hosted environment", r###"Présumer que la compilation se fait dans un environnement hébergé"###),
        ("Display help and debug options", r###"Afficher l’aide et les options de débogage"###),
        ("Invalid input/output redirection", r###"Redirection d’entrée/sortie invalide"###),
        ("Perform Value Range Propagation on trees", r###"Effectuer la propagation des intervalles des valeurs sur l’arborescence"###),
        ("Get value (default)", r###"Obtenir la valeur (par défaut)"###),
        ("Print packages one per line with no formatting", r###"Afficher les paquets, un par ligne et sans formatage"###),
        ("Recursively destroy later snapshot, bookmarks and clones", r###"Détruire récursivement les instantanés, marque-pages et clones postérieurs"###),
        ("manage ssl endpoints for an app", r###"Gérer les aboutissements SSL d’une application"###),
        ("force rebuild", r###"Forcer la reconstruction"###),
        ("Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different", r###"Modifier le comportement de certaines commandes ; similaire à, quoique différent de, --dry-run"###),
        ("Check if given file is i386 kNetBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kNetBSD i386"###),
        ("Merge the superproject's commit into the current branch of the submodule", r###"Fusionner la validation du superprojet dans la branche actuelle du sous-module"###),
        ("show global revision id", r###"Afficher l’ID global de révision"###),
        ("%s: Permission denied: '%s'\n", r###"%s : Permission refusée « %s »
"###),
        ("HTTP port for fossil ui", r###"Port HTTP pour l’interface de fossil"###),
        ("Ignore case distinctions", r###"Ignorer la casse"###),
        ("Use DEVICE as keyboard input", r###"Spécifier le périphérique clavier"###),
        ("Only on interactive jobs", r###"Seulement sur les tâches interactives"###),
        ("Do not download the pages, just check that they are there", r###"Ne pas télécharger les pages, se contenter de vérifier leur présence"###),
        ("Enable automatic template instantiation at link time", r###"Activer l’instanciation automatique des modèles lors de l’édition des liens"###),
        ("Uninstall all matching versions", r###"Désinstaller toutes les versions correspondantes"###),
        ("Disable creation of sparse files", r###"Désactiver la création de fichiers creux"###),
        ("Exit on exception", r###"Quitter sur exception"###),
        ("Specify sendmail command", r###"Spécifier la commande sendmail"###),
        ("set the addons source directory", r###"Paramétrer le dossier source des greffons"###),
        ("Compress database", r###"Compresser la base de données"###),
        ("Print the package owning file matching pattern", r###"Afficher le paquet fournissant un fichier au nom correspondant au motif spécifié"###),
        ("Include dotfiles", r###"Inclure les fichiers cachés Unix"###),
        ("Remove newline", r###"Supprimer le saut de ligne"###),
        ("show difference from revision", r###"Afficher les différences avec la révision spécifiée"###),
        ("Automatic yes to prompts", r###"Répondre oui aux questions"###),
        ("Remove filetype description", r###"Supprimer la description de type de fichier"###),
        ("Filesystem to unshare", r###"Système de fichiers dont le partage doit être arrêté"###),
        ("Execute specified command for each located file, in the files directory", r###"Exécuter la commande spécifiée pour chaque fichier trouvé, dans le dossier contenant le fichier"###),
        ("Prints the launchd version", r###"Affiche la version de launchd"###),
        ("Generate output for a 68000", r###"Générer la sortie pour un 68000"###),
        ("Set the International Standard Recording Number for the next track", r###"Paramétrer l’identifiant ISRN pour la piste suivante"###),
        ("Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept", r###"Spécifier une liste, séparée par des virgules, de suffixes ou motifs de noms de fichiers à accepter"###),
        ("Time to wait for a response, in seconds", r###"Délai d’attente de réponse maximal, en secondes"###),
        ("Display diffs of formatting changes", r###"Afficher un diff des modifications de formatage"###),
        ("Show commit logs", r###"Afficher les journaux des validations"###),
        ("Preserve ACLs (implies -p) [non-standard]", r###"Préserver les ACL (implique -p) [non standard]"###),
        ("Show climate version", r###"Afficher la version de climate"###),
        ("Continue getting a partially-downloaded file", r###"Compléter un téléchargement partiel"###),
        ("Run commands from cache", r###"Exécuter les commandes depuis le cache"###),
        ("Assign a caption to an image [string]", r###"Assigner une légende à une image [chaîne]"###),
        ("Enable the optimization pass in the HP-UX linker", r###"Activer la passe d’optimisation de l’éditeur de liens HP-UX"###),
        ("Show all files specified on the command line", r###"Afficher tous les fichiers indiqués sur la ligne de commande"###),
        ("Show manually installed packages", r###"Afficher les paquets installés manuellement"###),
        ("Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to 1)", r###"Nombre d’utilisateurs doté d’une confiance complète pour ajouter un nouveau signataire de clé (1 par défaut)"###),
        ("Do not prompt for confirmation", r###"Ne pas demander confirmation"###),
        ("Alternate architecture", r###"Architecture alternative"###),
        ("Recurse directories", r###"Opérer récursivement"###),
        ("forcibly copy over an existing managed file", r###"Écraser en force un fichier versionné existant"###),
        ("Set the native character set", r###"Paramétrer le jeu de caractères codés natif"###),
        ("Do not pack VLIW instructions", r###"Ne pas empaqueter les instructions VLIW"###),
        ("Pretend file is modified", r###"Prétendre que le fichier a été modifié"###),
        ("Specify local cache dir", r###"Spécifier un dossier de cache local"###),
        ("Don't color output", r###"Ne pas coloriser la sortie"###),
        ("=framesize Emit a warning if the current function exceeds the given frame size", r###"Avertir si la fonction actuelle dépasse la taille spécifiée"###),
        ("Dump variables to stdout", r###"Afficher les variables sur la sortie standard"###),
        ("Sets the specified environment variables for all services within the domain", r###"Paramétrer les variables d’environnement spécifiées pour tous les services du domaine"###),
        ("Variable: %s", r###"Variable : %s"###),
        ("Make the function a variable update event handler", r###"Utiliser la fonction comme un gestionnaire d’événement de mise à jour de variable"###),
        ("Check modules for updates", r###"Vérifier les mises à jour des modules"###),
        ("Dataset to destroy", r###"Jeu de données à détruire"###),
        ("Don't use the default FUSE flags", r###"Ne pas utiliser les drapeaux FUSE par défaux"###),
        ("Connects to a node using a remote shell", r###"Se connecter à un nœud à l’aide d’un shell distant"###),
        ("Print the Terraform version", r###"Afficher la version de Terraform"###),
        ("Add a new owner to package", r###"Ajouter un nouveau propriétaire au paquet"###),
        ("Print all group ids", r###"Afficher tous les GID"###),
        ("Only match tracked files", r###"Ne comparer que les fichiers suivis"###),
        ("Capture an audio clip", r###"Capturer un clip audio"###),
        ("Force package removal", r###"Forcer la suppression d’un paquet"###),
        ("Excluded file system type", r###"Types de systèmes de fichiers exclus"###),
        ("Support pseudo index registers", r###"Supporter les pseudo-registres d’index"###),
        ("Monitor file for changes", r###"Surveiller les modifications d’un fichier"###),
        ("Do not warn whenever an #else or an #endif are followed by text", r###"Ne pas avertir lorsque un « #else » ou un « #endif » sont suivis d’un texte"###),
        ("Look for specified module (repeatable)", r###"Rechercher le module spécifié (répétable)"###),
        ("Force SCons to ignore changes in the implicit dependencies", r###"Forcer SCons à ignorer les modifications dans les dépendances implicites"###),
        ("Ignore case", r###"Ignorer la casse"###),
        ("always create subdirectory when extracting", r###"Toujours créer un sous-dossier à l’extraction"###),
        ("Load options from given config file", r###"Charger les options depuis le fichier de configuration spécifié"###),
        ("Test if apt command should have packages as potential completion", r###"Vérifier si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion potentielle"###),
        ("Conf file", r###"Ficher de configuration"###),
        ("Delete selected files", r###"Supprimer les fichiers trouvés"###),
        ("Use the passive FTP retrieval scheme", r###"Utiliser une connexion FTP passive"###),
        ("Update the RubyGems system software", r###"Mettre à jour le logiciel RubyGems"###),
        ("record the specified date as commit date", r###"Enregistrer la date spécifiée comme date de validation"###),
        ("Remove permissions only on later created descendent datasets", r###"Retirer les permissions seulement sur les jeux de données descendants créés ultérieurement"###),
        ("color of the Emacs cursor indicating point", r###"Couleur du curseur de saisie"###),
        ("Select only the oldest process", r###"Sélectionner seulement les processus les plus anciens"###),
        ("Silent mode", r###"Être silencieux"###),
        ("Sign of samples", r###"Signe des échantillons"###),
        ("Print this help information.", r###"Afficher cette aide"###),
        ("Show the dependencies of an installed gem", r###"Afficher les dépendances d’une gemme installée"###),
        ("Push all refs under refs/heads/", r###"Pousser toutes les références de refs/heads/"###),
        ("Ports Directory", r###"Dossier des ports"###),
        ("import file in patch directory", r###"Importer le fichier dans le dossiers des patchs"###),
        ("Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -r 3,3", r###"Pareil que -l 8 -b 4608 -m -r 3,3"###),
        ("Display version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Case insensitive file matching", r###"Recherche insensible à la casse"###),
        ("Print a short help and exit", r###"Afficher une aide concise et quitter"###),
        ("Preferred size or location of the image [geometry]", r###"Spécifier la taille ou l’emplacement de l’image"###),
        ("%s: Invalid state\n", r###"%s : État invalide
"###),
        ("Source tree version", r###"Version de l’arbre source"###),
        ("Specify config to load instead of /etc/dhcpcd.conf", r###"Spécifier la configuration à charger à la place de /etc/dhcpcd.conf"###),
        ("Back up the original version", r###"Conserver la version originale"###),
        ("Clean everything, including dependencies", r###"Tout nettoyer, y compris les dépendances"###),
        ("Create a repository", r###"Créer un dépôt"###),
        ("Print version number to the standard output", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Print version information and exit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("Output the version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Equivalent to -march=mips32r2", r###"Équivalent de « -march=mips32r2 »"###),
        ("This switch disables the automatic removal of redundant \"membar\" instructions from the generated code", r###"Ne pas supprimer automatiquement les instructions « membar » redondantes du code compilé"###),
        ("Save and restore package state", r###"Sauvegarder et restaurer l’état des paquets"###),
        ("Generate object code compatible with the standard GNU Objective-C runtime", r###"Générer un code d’objet compatible avec l’environnement d’exécution Objective-C GNU standard"###),
        ("Force deletion", r###"Forcer la suppression"###),
        ("Sends an SMS. Requires destination", r###"Envoyer un SMS ; doit être utilisé avec un destinataire"###),
        ("generate pdf by dvipdf", r###"Générer le PDF avec dvipdf"###),
        ("Sets the device-uri attribute of the printer queue", r###"Paramétrer l’attribut « device-uri » de la file de l’imprimante"###),
        ("Don't squash changes", r###"Ne pas compresser les modifications"###),
        ("Mount point", r###"Point de montage"###),
        ("Match only whole words", r###"Recherche seulement des mots entiers"###),
        ("Start a unit and dependencies and disable all others", r###"Démarrer l’unité spécifiée avec ses dépendances, et désactiver toutes les autres"###),
        ("Chromaticity white point [point]", r###"Blanc de chromaticité [point]"###),
        ("Mirror-list file", r###"Fichier de liste de miroirs"###),
        ("Use SCGI rather than HTTP", r###"Utiliser SCGI au lieu de HTTP"###),
        ("Remove and purge one or more packages", r###"Supprimer et purger un ou plusieurs paquets"###),
        ("Identify version as not working", r###"Identifier la version comme non fonctionnelle"###),
        ("skip over hosts that can't be reached", r###"Ignorer les hôtes inatteignables"###),
        ("Only list themes", r###"Lister seulement les thèmes"###),
        ("Extract all permissions", r###"Extraire les informations sur les permissions des fichiers"###),
        ("Execution memory limit", r###"Limite de mémoire pour l’exécution"###),
        ("Force a locked repository to be open", r###"Forcer l’ouverture des dépôts verrouillés"###),
        ("Filter to apply to dvi file", r###"Spécifier le filtre à appliquer au fichier DVI"###),
        ("Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely", r###"Utiliser les gemmes en cache au lieu de les récupérer d’un hôte distant"###),
        ("Use a specific branch instead of the one used by the cloned repository", r###"Utiliser une branche précise au lieu de celle utilisée par le dépôt cloné"###),
        ("Allow recursive removal", r###"Autoriser la suppression récursive"###),
        ("Allow speculative motion of more load instructions", r###"Autoriser le déplacement spéculatif de plus d’instructions non destinées à un chargement"###),
        ("Output a zero byte after filename", r###"Afficher NUL après le nom de fichier"###),
        ("Check that working files are unmodified.", r###"Vérifier que les fichiers de la copie de travail sont intacts"###),
        ("Print a short version string and exit", r###"Afficher une version concise et quitter"###),
        ("Print verbose info", r###"Afficher les infos détaillées"###),
        ("Set blocksize to 1kB", r###"Blocs de 1024 octets"###),
        ("Automagically orient (rotate) image", r###"Orienter automagiquement l’image"###),
        ("Display detailed information about the packages", r###"Afficher les informations détaillés sur les paquets"###),
        ("Generate a binary for your library", r###"Générer un binaire pour votre bibliothèque"###),
        ("Disable the ACME HTTP challenge", r###"Désactiver le défi HTTP ACME"###),
        ("Force update of remote refs", r###"Forcer la mise à jour des références distantes"###),
        ("Print question before sending", r###"Afficher la question avant son envoi"###),
        ("use X server DISPLAY", r###"Utiliser le serveur X spécifié"###),
        ("Sync packages installed", r###"Synchroniser les paquets installés"###),
        ("Install packages and ignore file overwrites and depends", r###"Installer les paquets et supprimer les dépendances et remplacements de fichiers"###),
        ("Automatically guess renames", r###"Deviner automatiquement les renommages"###),
        ("Annotate binary files.", r###"Annoter les fichiers binaires"###),
        ("Print file system type", r###"Afficher le type de système de fichiers"###),
        ("Don't autocommit the merge", r###"Ne pas auto-valider la fusion"###),
        ("Trace TH1 execution", r###"Tracer l’exécution de TH1"###),
        ("Set or get soft limit", r###"Définir ou obtenir une limite faible"###),
        ("Default host", r###"Hôte par défaut"###),
        ("Force password prompt up-front", r###"Forcer l’affichage des invites de mot de passe"###),
        ("Pick directory", r###"Choisir un dossier"###),
        ("Show the current Ruby version", r###"Afficher la version actuelle de Ruby"###),
        ("Try to send an abort sequence to the drive", r###"Essayer d’envoyer une séquence d’annulation au lecteur"###),
        ("Set global font", r###"Paramétrer la police globale"###),
        ("Print only the number of matches found", r###"N’afficher que le nombre d’occurrences"###),
        ("Use specified version of the C++ ABI", r###"Utiliser la version spécifiée de l’ABI C++"###),
        ("Set-up a loop device", r###"Paramétrer un périphérique de boucle"###),
        ("Start high performance web server", r###"Démarrer le serveur web à haute performance"###),
        ("Debug and run", r###"Déboguer et exécuter"###),
        ("Run unit tests for gem", r###"Exécuter les tests unitaire de la gemme"###),
        ("Set the commit message", r###"Paramétrer le message de validation"###),
        ("Do not indent output, only reformat into one job per line", r###"Ne pas indenter la sortie, se contenter de la reformater à une tâche par ligne"###),
        ("delete a backup", r###"Supprimer une sauvegarde"###),
        ("Create a new theme", r###"Créer un thème"###),
        ("Take all recording related info from a CDRWIN compliant CUE sheet file", r###"Récupérer toutes les données d’enregistrement depuis un fichier CUE compatible CDRWIN"###),
        ("Verify archive", r###"Vérifier l’archive après son écriture"###),
        ("Import cuesheet and store in CUESHEET block", r###"Importer un fichier cue et le stocker dans le bloc CUESHEET"###),
        ("Use DEC assembler syntax", r###"Utiliser la syntaxe assembleur DEC"###),
        ("revisions to export", r###"Révisions à exporter"###),
        ("Prints serial number of the device", r###"Afficher le numéro de série du périphérique"###),
        ("Help for list", r###"Aide pour « list »"###),
        ("Show full versions for packages", r###"Afficher les versions complètes pour les paquets"###),
        ("Use kelvin as the temperature unit", r###"Utiliser des degrés Kelvin"###),
        ("Deploy the current application to Kubernetes", r###"Déployer l’application actuelle sur Kubernetes"###),
        ("Install the latest version of a package", r###"Installer la dernière version d’un paquet"###),
        ("Do not overwrite newer files", r###"Ne pas écraser les fichiers plus récents"###),
        ("Run gvim in another window (GTK GUI only)", r###"Exécuter gvim dans une autre fenêtre (interface GTK uniquement)"###),
        ("Show stack backtrace on errors", r###"Afficher la pile d’exécution en cas d’erreur"###),
        ("Generate plain patches without diffstat", r###"Générer des patchs bruts, sans diffstat"###),
        ("Remove a directory", r###"Supprimer un dossier"###),
        ("target revision", r###"Révision cible"###),
        ("Display version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("do not convert tabs after non blanks", r###"Ne pas convertir les tabulations après des caractères autres que des blancs"###),
        ("guess renamed files by similarity (0<=s<=100)", r###"Deviner les renommage par similitude (0≤s≤100)"###),
        ("Print out performance information gathered during the run", r###"Afficher les informations sur les performances collectées pendant l’exécution"###),
        ("Print out history information for a module", r###"Afficher l’historique d’un module"###),
        ("Verify if you're online", r###"Vérifier si vous êtes connecté"###),
        ("run even if remote repository is unrelated", r###"Exécuter même si le dépôt distant est sans rapport"###),
        ("password for use with sudo only", r###"Mot de passe à utiliser uniquement avec sudo"###),
        ("abort an edit in progress", r###"Abandonner une édition en cours"###),
        ("Inhibit all warning messages", r###"Inhiber tous les messages d’avertissement"###),
        ("List format", r###"Spécifier le format de listage"###),
        ("Execute command after configuration file read", r###"Exécuter la commande après lecture du fichier de configuration"###),
        ("Specify recursion maximum depth", r###"Spécifier la profondeur maximale de récursion"###),
        ("Suppress output to STDOUT", r###"Masquer les messages sur la sortie standard"###),
        ("Print assembler version number and exit", r###"Afficher le numéro de version de l’assembleur et quitter"###),
        ("Display file type (à la ls -F)", r###"Afficher le type de fichier (à la ls -F)"###),
        ("Append files to archive", r###"Ajouter des fichiers à la fin de l’archive"###),
        ("Assume a large TLS segment when generating thread-local code", r###"Présumer un grand segment de mémoire locale de thread lors de la génération de code « thread-local »"###),
        ("Transform symlink to dir into referent dir", r###"Copier la cible des liens symboliques vers des dossiers au lieu desdits liens"###),
        ("Expected a variable name after this $.", r###"Un nom de variable est attendu après un $."###),
        ("%s: %s\n", r###"%s : %s
"###),
        ("Make username an administrator", r###"Accorder les droits administrateur à un utilisateur"###),
        ("Do not del built files", r###"Ne pas suppr. les fichiers construits"###),
        ("Create a sparse volume", r###"Créer un volume creux"###),
        ("Ignore symbols not known to be functions", r###"Ignorer les symboles qui ne sont pas connus pour être des fonctions"###),
        ("Print # of in packets", r###"Afficher le nombre de paquets en entrée"###),
        ("Generate code suitable for fast turn around development", r###"Générer un code convenant à un développement de type « fast turn around »"###),
        ("Human readable sizes, powers of 1000", r###"Utiliser les préfixes S.I. décimaux"###),
        ("Output file name", r###"Nom du fichier de sortie"###),
        ("Run a pass to pack branches into VLIW instructions (default)", r###"Exécuter une passe d’empaquetage des branches des instructions VLIW (par défaut)"###),
        ("Shows all available URL protocols", r###"Afficher tous les protocoles d’URL disponibles"###),
        ("print version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("show patch", r###"Afficher le patch"###),
        ("Signal to send", r###"Signal à envoyer"###),
        ("Generate output for a 68060, without using any of the new instructions", r###"Générer la sortie pour un 68060, sans aucune des nouvelles instructions"###),
        ("main border color", r###"Couleur de la bordure principale"###),
        ("Run unit tests prior to installation", r###"Exécuter les tests unitaires avant l’installation"###),
        ("do not show merges", r###"Ne pas afficher les fusions"###),
        ("show only added files", r###"Afficher seulement les fichiers ajoutés"###),
        ("Show raw timestamp", r###"Afficher l’horodatage brut"###),
        ("Output version information and exit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("Print effective user ID", r###"Afficher l’UID effectif"###),
        ("continue an edit already in progress", r###"Poursuivre une édition en cours"###),
        ("Refuse to merge unless fast-forward possible", r###"Refuser la fusion sauf si une avance rapide est possible"###),
        ("File last accessed specified number of minutes ago", r###"Le dernier accès au fichier remonte à il y a au plus n minutes"###),
        ("Lazy unmount", r###"Démontage paresseux"###),
        ("Do not delete extraneous source rpms", r###"Ne pas supprimer les rpm sources étrangers"###),
        ("Pool to replace device", r###"Pool duquel remplacer un périphérique"###),
        ("Show also units of local containers", r###"Afficher également les unités des conteneurs locaux"###),
        ("Clip along the first path from the 8BIM profile", r###"Restreindre au premier chemin du profil 8BIM"###),
        ("Set the terminal color", r###"Paramétrer la couleur du terminal"###),
        ("(re)Partition a disk, removing all volumes", r###"(Re)partitionner un disque en détruisant ses volumes"###),
        ("revision to display", r###"Révision à afficher"###),
        ("do case-insensitive search for a given text", r###"Faire une recherche insensible à la casse du texte spécifié"###),
        ("Executes the given command", r###"Exécuter la commande spécifiée"###),
        ("Short for --family inet", r###"Raccourci pour « --family inet »"###),
        ("Provide help on the 'gem' command", r###"Fournir de l’aide sur la commande « gem »"###),
        ("Clear selection", r###"Effacer la sélectio"###),
        ("make the first frame wide as the screen", r###"Mettre la première fenêtre à la largeur de l’écran"###),
        ("Don't connect to X server", r###"Ne pas se connecter au serveur X"###),
        ("List all available services", r###"Lister tous les services disponibles"###),
        ("Open the command prompt in a client", r###"Ouvrir l’invite de commandes d’un client"###),
        ("Prints all the subcommands help.", r###"Afficher l’aide pour toutes les sous-commandes"###),
        ("Get image or font from this X server [server]", r###"Obtenir l’image ou la police depuis ce serveur X [serveur]"###),
        ("Body for the email", r###"Corps de l’email"###),
        ("Force insert mode", r###"Forcer le mode d’insertion"###),
        ("List the sub-keys and sub-directories of a directory", r###"Lire les sous-clés et sous-dossiers d’un dossier"###),
        ("Generate code for the SH4a", r###"Générer du code pour le SH4a"###),
        ("Abort the current conflict resolution process", r###"Annuler la résolution de conflits en cours"###),
        ("Remove key from the public keyring", r###"Supprimer la clé du trousseau public"###),
        ("The PID file to use", r###"Le fichier de PID à utiliser"###),
        ("Log file", r###"Ficher de journal"###),
        ("The name to use for the generated file (see format option)", r###"Le nom à utiliser pour le fichier générer (voir les options de format)"###),
        ("Upgrade repository to latest compatible format", r###"Mettre à jour le dépôt vers le dernier format compatible"###),
        ("Pool to list properties of", r###"Pool duquel lister les paramètres"###),
        ("Update list of packages", r###"Mettre à jour la liste des paquets"###),
        ("Print status of package", r###"Afficher l’état du paquet"###),
        ("Try to find a smaller set of changes", r###"Essayer de trouver le jeu de modifications le moins volumineux possible"###),
        ("Delegate permissions only on the descendents dataset", r###"Déléguer les permissions seulement sur les descendants"###),
        ("Use a baseline manifest", r###"Utiliser un manifeste de référence"###),
        ("Specifies location of ackrc file", r###"Spécifier l’emplacement du fichier ackrc"###),
        ("Do not automatically update database", r###"Ne pas mettre à jour automatiquement la base de données"###),
        ("Output packages as JSON array", r###"Afficher tous les paquets comme un tableau JSON"###),
        ("Generate code for the SH3e", r###"Générer du code pour le SH3e"###),
        ("APM status debugging info", r###"Information de débogage de l’état APM"###),
        ("Start interface", r###"Démarrer l’interface"###),
        ("Append (comma-separated) user names to access list.", r###"Ajouter les noms d’utilisateurs, séparés par des virgules, à la liste d’accès"###),
        ("Check for patches only in the specified repository", r###"Vérifier les patchs seulement dans le dépôt spécifié"###),
        ("provides information about the package owning a file", r###"Afficher des informations à propos du paquet fournissant un fichier"###),
        ("Lists the available resources.", r###"Lister les ressources disponibles"###),
        ("File as input", r###"Fichier d’entrée"###),
        ("Emit callgraph information", r###"Émettre les informations de graphe des appels"###),
        ("Update ports", r###"Mettre à jour les ports"###),
        ("Make hard links directly to symbolic links", r###"Créer des liens matériels directement vers les liens symboliques"###),
        ("Show help information and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("use the complement of SET1", r###"Utiliser le complément du premier ensemble"###),
        ("punctuation characters", r###"ponctuations"###),
        ("List current package locks", r###"Lister les verrous de paquet"###),
        ("Only perform operations that are trivial", r###"Effectuer seulement les opérations triviales"###),
        ("Rename a dataset", r###"Renommer un jeu de données"###),
        ("%s: Not inside of loop\n", r###"%s : À l’extérieur de toute boucle
"###),
        ("Revision - symbolic or numeric.", r###"Révision – symbolique ou numérique"###),
        ("Don't show informative messages", r###"Ne pas afficher de messages informatifs"###),
        ("Shortcut for --style=gv_spartan.dat", r###"Raccourci pour « --style=gv_spartan.dat »"###),
        ("Minimum confidence of a problem to print it", r###"Confiance minimale en un problème pour l’afficher"###),
        ("Run in interactive mode", r###"Exécuter en mode interactif"###),
        ("Add label to output", r###"Ajouter les étiquettes à la sortie de mount"###),
        ("Set the 'for your eyes only' flag in the message", r###"Paramétrer le drapeau « rien que pour vos yeux » dans le message"###),
        ("Upgrade or add a local package", r###"Mettre à jour ou ajouter un paquet local"###),
        ("Delete rules from a chain", r###"Supprimer des règles d’une chaîne"###),
        ("List subdirectory recursively", r###"Lister récursivement les sous-dossiers"###),
        ("Generate diff with the 'histogram' algorithm", r###"Générer le diff avec l’algorithme « histogram »"###),
        ("Specify the orientation of the screen", r###"Spécifier l’orientation de l’écran"###),
        ("Don't display scrollbar", r###"Ne pas afficher l’ascenceur"###),
        ("Sort column", r###"Colonne de tri"###),
        ("Recurse into subdirectories", r###"Opérer récursivement"###),
        ("Run quietly.", r###"S’exécuter silencieusement"###),
        ("Generate a simple Gemfile", r###"Générer un fichier Gemfile basique"###),
        ("Start machine", r###"Démarrer la machine"###),
        ("Make output flush-left", r###"Aligner la sortie à gauche"###),
        ("Generate incremental stream from snapshot, even with intermediary snapshots", r###"Générer un flux incrémental depuis un instantané, même avec des instantanés intermédiaires"###),
        ("Execute command for all objects", r###"Exécuter la commande pour tous les objets"###),
        ("Do not store directory names", r###"Ne pas enregistrer le chemin du fichier"###),
        ("Maximum size of core files created", r###"Taille maximale des fichiers de dump mémoire créés"###),
        ("Request DNSSEC records", r###"Demander les enregistrements DNSSEC"###),
        ("Init or update cache only", r###"Se contenter d’initialiser ou mettre à jour le cache"###),
        ("Do not show source or destination prefix", r###"Ne pas afficher les préfixes source et destination"###),
        ("Profile data format", r###"Format des données de profilage"###),
        ("Print # of in bytes", r###"Afficher le nombre d’octets en entrée"###),
        ("Print out the hardware address", r###"Afficher l’adresse matérielle (MAC)"###),
        ("Compress repository with", r###"Compresser le dépôt avec"###),
        ("%s is a builtin\n", r###"%s est intégré
"###),
        ("Leave high-bit chars unescaped in output", r###"Ne pas échapper les caractères ASCII étendus"###),
        ("only display logs from the given source", r###"N’afficher que les journaux de la source spécifiée"###),
        ("Use experimental QUIC", r###"Utiliser le protocole expérimental QUIC"###),
        ("Write images to this file [filename]", r###"Écrire les images dans ce fichier [chemin]"###),
        ("Forces ack to treat input as tty", r###"Forcer ack à traiter l’entrée comme un terminal"###),
        ("Don't require executable stack for this object", r###"Ne pas requérir la pile d’exécution pour cet objet"###),
        ("Include binary files", r###"Inclure les fichiers binaires"###),
        ("Only store newer files", r###"Ne sauvegarder que les fichiers plus récents que le fichier ou la date spécifié"###),
        ("Assume symbols might be invalid", r###"Présumer que les symboles puissent être invalides"###),
        ("Query information", r###"Obtenir les informations"###),
        ("Running multiple programs", r###"Exécuter plusieurs programmes"###),
        ("With -mv8plus, GCC generates code for the SPARC-V8+ ABI", r###"(Ne pas) générer du code pour l’ABI SPARC-V8+"###),
        ("Tcl initialization script", r###"Script d’initialisation Tcl"###),
        ("Don't trust the file modification times", r###"Ne pas se fier aux horodatages de modification des fichiers"###),
        ("Displays help information", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)", r###"Ne pas refuser l’exécution si GnuPG ne peut obtenir de mémoire sécurisée (par défaut)"###),
        ("Rename specified repository", r###"Renommer le dépôt spécifié"###),
        ("Print null separated full file names into specified file", r###"Enregistrer, dans le fichier spécifié, les chemins absolus des fichiers séparés par \0"###),
        ("Shows information about all objects", r###"Afficher les informations sur tous les objets"###),
        ("Output to the given file", r###"Envoyer la sortie dans le fichier spécifié"###),
        ("Disable the use of conditional execution", r###"Ne pas utiliser les instructions d’exécution conditionnelle"###),
        ("Get the socket list", r###"Lister les sockets"###),
        ("Do not generate tablejump insns which sometimes increase code size", r###"Ne pas générer d’instructions de saut de table, ce qui peut augmenter la taille du code"###),
        ("Ignore changes in the amount of white space", r###"Ignorer les modifications des espaces"###),
        ("Optimize yet more", r###"Optimiser encore plus"###),
        ("Command Substitutions", r###"Substitutions de commande"###),
        ("Skip version", r###"Passer la version"###),
        ("Mark PACKAGE as dependency", r###"Marquer PAQUET comme une dépendance"###),
        ("Add ICM or IPTC information profile to image [filename]", r###"Ajouter un profil d’informations ICM ou IPTC à l’image [chemin]"###),
        ("Assume that the program is arbitrarily large", r###"Présumer que le programme est de taille arbitraire"###),
        ("%s: Invalid token '%s'\n", r###"%s : Lexème invalide « %s »
"###),
        ("Reprocess to reduce spurious conflicts", r###"Retraiter pour réduire les faux conflits"###),
        ("Execute command, enable optional features", r###"Exécuter la commande en activant les fonctionnalités optionnelles"###),
        ("Print only 'description'", r###"N’afficher que le champ « description »"###),
        ("Rebuild index files", r###"Reconstruire l’index des fichiers"###),
        ("Ignore files that already exist on receiver", r###"Ignorer les fichiers pré-existants sur la destination"###),
        ("Save cookies to file", r###"Enregistrer les cookies dans le fichier spécifié"###),
        ("Stabilize sort", r###"Stabiliser le tri"###),
        ("Show also repository alias", r###"Afficher également les alias du dépôt"###),
        ("Start web server", r###"Démarrer le serveur web"###),
        ("Export a .raw container image", r###"Exporter une image de conteneur .raw"###),
        ("Enclose entry in quotes", r###"Mettre les noms d’entrées entre guillemets"###),
        ("Substitute one word for another", r###"Remplacer un mot par un autre"###),
        ("Do not make changes", r###"Ne faire aucune modification"###),
        ("Unset strict locking.", r###"Déparamétrer le verrouillage strict"###),
        ("Do not read meta-data from repositories", r###"Ne pas lire les métadonnées des dépôts"###),
        ("Show log of bisects in check-in order", r###"Afficher le journal des bissections dans l’ordre de soumission"###),
        ("Traditional mode", r###"Mode traditionnel"###),
        ("%s: Invalid function name: %s\n", r###"%s : Nom de fonction invalide : %s
"###),
        ("Delete from archive", r###"Supprimer du contenu de l’archive"###),
        ("%s: Cannot specify multiple positions\n", r###"%s : Impossible de spécifier plusieurs positions
"###),
        ("all lower case letters", r###"lettres minuscules"###),
        ("Revoke delegations of rights on a dataset from (groups of) users", r###"Révoquer les délégations de droits sur un jeu de données d’un utilisateur ou d’un groupe"###),
        ("Run VACUUM", r###"Exécuter VACUUM"###),
        ("Make symbolic links instead of hard links", r###"Créer des liens symboliques au lieu de liens matériels"###),
        ("Specify the repository URL", r###"Spécifier l’URL du dépôt"###),
        ("Show data only from a certain boot", r###"N’afficher que les données d’un démarrage donné"###),
        ("Manage settings", r###"Gérer les paramètres"###),
        ("Do exhaustive model search (expensive!)", r###"Faire une recherche exhaustive de modèle (coûteux !)"###),
        ("Release the locks every time a lock is no longer needed", r###"Retirer les verrous dès qu’ils ne sont plus nécessaires"###),
        ("Output mime type strings instead human readable strings", r###"Afficher des types MIME au lieu de types compréhensibles par un humain"###),
        ("Print verbose information", r###"Afficher les informations détaillées"###),
        ("Increase verbosity level", r###"Augmenter le niveau de verbosité"###),
        ("Content type to create", r###"Type de contenu à créer"###),
        ("FD is a terminal", r###"Le descripteur de fichier aboutit sur un terminal"###),
        ("Configuration file", r###"Fichier de configuration"###),
        ("rename a given bookmark", r###"Renommer le marque-page spécifié"###),
        ("Maximum number of open file descriptors", r###"Nombre maximal de descripteurs de fichiers ouverts"###),
        ("Continue listing file history beyond renames", r###"Ne pas se contenter d’afficher les renommages, tout afficher de l’historique fichier"###),
        ("Only download the packages, do not install", r###"Se contenter de télécharger les paquets sans les installer"###),
        ("Select an option profile", r###"Choisir un profil d’option"###),
        ("Write an output file containing a pre-parsed version of file", r###"Créer une version prémâchée du fichier des nombres magiques"###),
        ("Perform GSS-API Key Exchange and user authentication", r###"Exécuter un échange de clés et une authentification GSS-API"###),
        ("Execute command using the default shell", r###"Exécuter la commande spécifiée via le shell par défaut"###),
        ("specify location of config file to use", r###"Spécifier l’emplacement du fichier de configuration à utiliser"###),
        ("delete a given bookmark", r###"Supprimer le marque-page spécifié"###),
        ("Send the ownertrust values to stdout", r###"Envoyer les informations de confiance du propriétaire sur la sortie standard"###),
        ("Show threads. With SPID", r###"Montrer les processus légers avec la colonne SPID"###),
        ("Adaptively sharpen pixels; increase effect near edges [geometry]", r###"Déflouter les pixels de manière adaptative ; augmenter l’effet sur les bords [géométrie]"###),
        ("Upgrade all eligible pools, enabling all supported features", r###"Mettre à jour tous les pools éligibles, en en activant toutes les fonctionnalités supportées"###),
        ("don't expand symlinks", r###"Ne pas développer les liens symboliques"###),
        ("Print # of out collisions", r###"Afficher le nombre de collisions de paquets en sortie"###),
        ("Display inode change time", r###"Afficher l’horodatage de modification de l’i-nœud"###),
        ("execute command above for each file specified", r###"Exécuter la commande ci-dessus pour tout fichier spécifié"###),
        ("Print version for Leiningen and the current JVM.", r###"Afficher la version de Leiningen et de la machine virtuelle Java actuelle"###),
        ("Add Signed-off-by line to the commit message", r###"Ajouter une ligne Signed-off-by dans le message de validation"###),
        ("revert to the specified revision", r###"Revenir à la révision spécifiée"###),
        ("when file is to be printed, print the ps file (default)", r###"Imprimer le fichier PS s’il est destiné à l’impression (par défaut)"###),
        ("Set AA flag in query (+[no]aaflag)", r###"Placer le sémaphore AA dans la requête (+[no]aaflag)"###),
        ("Dereference symbolic links", r###"Déréférencer les liens symboliques"###),
        ("Use alternative name list file", r###"Utiliser un fichier de liste de noms alternatifs (AFS)"###),
        ("Archive file", r###"Utiliser le fichier d’archive spécifié"###),
        ("Makes and assigns a name to the distributed node", r###"Créer et assigner un nom au nœud distribué"###),
        ("Unable to expand variable name '%s'", r###"Impossible d’étendre le nom de variable « %s »"###),
        ("Agree to the CA's Subscriber Agreement", r###"Accepter l’accord de souscription de l’autorité de certification"###),
        ("Show number of added/deleted lines in decimal notation", r###"Afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"###),
        ("remove one or more addons from ~/.vim", r###"Supprimer un ou plusieurs greffons de ~/.vim"###),
        ("ignore optional dependencies", r###"Ignorer les dépendances optionnelles"###),
        ("Query the package database", r###"Interroger la base de données des paquets"###),
        ("Memory usage log file", r###"Journal de l’utilisation mémoire"###),
        ("Lists or deletes repository caches", r###"Lister ou supprimer les caches de dépôt"###),
        ("Track a new branch", r###"Suivre une nouvelle branche"###),
        ("Build new local files", r###"Construire des nouveaux fichiers locaux"###),
        ("List package files", r###"Lister les fichiers du paquet"###),
        ("Do not (do) assume that unaligned memory references will be handled by the system", r###"(Ne pas) présumer que les références de mémoire non alignées seront gérées par le système"###),
        ("Administration front end for rcs", r###"Façade d’administration pour rcs"###),
        ("Set script directory", r###"Paramétrer le dossier des scripts"###),
        ("Copy the specified function to the specified new name", r###"Dupliquer la fonction sous un autre nom"###),
        ("Prepare Cloud Foundry deployment", r###"Préparer le déploiement de Cloud Foundry"###),
        ("Get all PIDs for a process name", r###"Récupérer tous les PID correspondant à un nom de processus"###),
        ("%s: Could not find home directory\n", r###"%s : Dossier personnel introuvable
"###),
        ("Check calls to \"printf\" and \"scanf\", etc", r###"Vérifier les appels à « printf », « scanf »…"###),
        ("Property to list", r###"Paramètres à lister"###),
        ("Download a .tar container image", r###"Télécharger une image de conteneur .tar"###),
        ("show changesets within the given named branch", r###"Afficher les jeux de modifications de la branche dont le nom est spécifié"###),
        ("Disable rename detection", r###"Désactiver la détection des renommages"###),
        ("How long in sec to download", r###"Durée du téléchargement (sec)"###),
        ("Lists one or more instances", r###"Lister une ou plusieurs instances"###),
        ("Image orientation [type]", r###"Orientation de l’image [type]"###),
        ("SSL private certificate path", r###"Chemin du certificat SSL privé"###),
        ("comma-separated list of hosts to exclude", r###"Liste séparée par des virgules des hôtes à exclure"###),
        ("Remove automatically installed packages", r###"Supprimer les paquets automatiquement installés"###),
        ("Change user's password file comment", r###"Modifier la valeur du champ de commentaire du fichier des mots de passe"###),
        ("Set driver specific options", r###"Paramétrer les options spécifiques au pilote"###),
        ("output appended data as the file grows", r###"Afficher les données ajoutées lorsque le fichier grossit"###),
        ("Restart one or more units", r###"Redémarrer une ou plusieurs unités"###),
        ("Force-push branch", r###"Pousser autoritairement la branche"###),
        ("repack archives to a different format (arepack)", r###"Recompresser des archives à un format différent (arepack)"###),
        ("All *from/filter files are delimited by 0s", r###"Les fichiers de paramètres ont un contenu séparé par \0"###),
        ("Offset hide watermark within an image", r###"Dissimuler un filigrane en décalage dans une image"###),
        ("Search full package name", r###"Rechercher le nom complet de paquet"###),
        ("Specifies the timeout value in seconds", r###"Spécifier le délai d’attente en secondes"###),
        ("Default ACME CA account email address", r###"Adresse email par défaut pour l’autorité de certification ACME"###),
        ("list the filename", r###"Lister les noms de fichiers"###),
        ("display version", r###"Afficher la version"###),
        ("Update installed packages with newer versions", r###"Mettre à jour les paquets installés"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' is not an integer\\n", r###"%s : La valeur « %s » pour l’option « %s » n’est pas un entier\n"###),
        ("Do not create the archive", r###"Ne pas créer l’archive"###),
        ("Clear the list of RIS repositories to enable", r###"Vider la liste des dépôts RIS à activer"###),
        ("Specify the register to be used for PIC addressing", r###"Spécifier le registre à utiliser pour l’adressage PIC"###),
        ("Select the state lock file path", r###"Spécifier le chemin du fichier de verrou d’état"###),
        ("Don't force overwriting of output files", r###"Ne pas écraser de force les fichiers de sortie"###),
        ("User script", r###"Script utilisateur"###),
        ("Stop at the given sample for each input file {#|[+|-]mm:ss.ss}", r###"S’arrêter à l’échantillon spécifié de chaque fichier en entrée (#|[+|-]mm:ss.ss)"###),
        ("Selects an output to reconfigure", r###"Sélectionner une sortie à reconfigurer"###),
        ("change working directory", r###"Changer le dossier de travail"###),
        ("Show repository access history", r###"Afficher l’historique d’accès au dépôt"###),
        ("Outputs the current user", r###"Afficher l’utilisateur actuel"###),
        ("Write a PADDING block of length #", r###"Écrire un bloc de bourrage de la taille spécifiée"###),
        ("list commands and display help", r###"Lister les commandes et afficher l’aide"###),
        ("Conditional execution of code and flow control", r###"Exécution conditionnelle de code et contrôle de flux"###),
        ("Hostname for which to revoke the certificate", r###"Nom d’hôte duquel révoquer le certificat"###),
        ("Promotes a clone file system to no longer be dependent on its \"origin\" snapshot", r###"Promouvoir un clone de système de fichiers pour le rendre indépendant de son instantané d’origine"###),
        ("Install also recommended packages in addition to the required", r###"Installer également les paquets recommandé"###),
        ("generate dvi", r###"Générer le DVI"###),
        ("Generate code for the SH2", r###"Générer du code pour le SH2"###),
        ("Process all packages", r###"Traiter tous les paquets"###),
        ("Don’t output a \"", r###"Ne pas afficher de ""###),
        ("Try to parse even illegal messages", r###"Essayer de traiter les messages erronés également"###),
        ("Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic on them", r###"Forcer la copie des opérandes mémoire dans les registres avant de s’en servir pour des calculs"###),
        ("show which function each change is in", r###"Identifier la fonction contenant chaque modification"###),
        ("%s: %s: invalid function name", r###"%s : %s : nom de fonction invalide"###),
        ("Show number of lines matching per file", r###"Afficher le nombre de lignes correspondantes par fichier"###),
        ("Inhibit generation of linemarkers in the output from the preprocessor", r###"Inhiber la génération de marqueurs de fil d’Ariane dans la sortie du préprocesseur"###),
        ("Perform DHCPv6 Information Request", r###"Effectuer une demande d’information DHCPv6"###),
        ("Create a package", r###"Créer un paquet"###),
        ("Help for new", r###"Aide pour « new »"###),
        ("graphic characters", r###"caractères graphiques"###),
        ("Pool which GUID is to be changed", r###"Pool duquel changer le GUID"###),
        ("prints commands as they are executed", r###"Afficher les commandes à mesure de leur exécution"###),
        ("=name Specifies the name of the operating system function to call to flush the cache", r###"Spécifier le nom de la fonction du système d’exploitation à appeler pour vider le cache"###),
        ("Show diff of changes in the index", r###"Afficher un diff des modifications dans l’index"###),
        ("Maximum resident set size", r###"Taille maximale de RAM utilisée (RSS)"###),
        ("Show information about licenses of dependencies", r###"Afficher des informations sur les licences des dépendances"###),
        ("Count hard links multiple times", r###"Compter plusieurs fois les liens matériels"###),
        ("Unmount a ssh mount", r###"Démonter un montage SSH"###),
        ("Produce sample configuration file", r###"Produire un exemple de fichier de configuration"###),
        ("Enables an existing service", r###"Activer un service existant"###),
        ("show this help message and exit", r###"Afficher ce message d’aide et quitter"###),
        ("Print alsactl version number", r###"Afficher le numéro de version d’alsactl"###),
        ("Print network node hostname", r###"Afficher le nom de nœud réseau"###),
        ("Seconds delay between snapshots [value]", r###"Spécifier le délai en secondes entre les captures"###),
        ("move client to the next session", r###"Changer la session du client vers la suivante"###),
        ("Install even if problems are detected", r###"Installer même si des problèmes sont détectés"###),
        ("Show full information for specified patterns", r###"Afficher toutes les informations pour les motifs spécifiés"###),
        ("%s %s: Abbreviation %s already exists, cannot rename %s\n", r###"%s %s : l’abréviation %s existe déjà ; impossible de renommer %s
"###),
        ("Replace non-graphic characters with '?'", r###"Afficher « ? » à la place des caractères non graphiques"###),
        ("Check if all files owned by PACKAGE are present", r###"Vérifier si tous les fichiers fournis par PAQUET sont présents"###),
        ("Stash comment", r###"Remiser le commentaire"###),
        ("Include additional statistics", r###"Inclure des statistiques supplémentaires"###),
        ("Get one or several pool properties", r###"Obtenir un ou des paramètres d’un pool"###),
        ("Specify volume ID", r###"Spécifier l’identifiant de volume"###),
        ("Show packages that provide one of the targets", r###"Afficher les paquets fournissant une des cibles"###),
        ("List, create, or delete branches", r###"Lister, créer ou supprimer des branches"###),
        ("Export repository to git", r###"Exporter le dépôt vers git"###),
        ("Strip local absolute symbols", r###"Supprimer les symboles locaux absolus"###),
        ("Treat keyboard as standard US keyboard", r###"Considérer que le clavier est au standard américain"###),
        ("Compare extended attributes", r###"Comparer les attributs étendus"###),
        ("Snapshot property", r###"Paramètre de l’instantané"###),
        ("Copy file from device", r###"Copier un fichier depuis le périphérique"###),
        ("Move or rename a file, a directory, or a symlink", r###"Déplacer ou renommer un fichier, dossier ou lien symbolique"###),
        ("Build source without install", r###"Construire sans installer"###),
        ("List of unit states", r###"Liste des états d’unités"###),
        ("Generate position-independent EABI code", r###"Générer un code d’EABI indépendant de l’emplacement"###),
        ("don't commit, just update the working directory", r###"Ne pas valider, mettre seulement à jour la copie de travail"###),
        ("Check if given file is SPARC64 Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux SPARC64"###),
        ("Enable debugging mode", r###"Activer le mode débogage"###),
        ("Remove [all] packages from cache", r###"Supprimer (tous) les paquets du cache"###),
        ("Show hierarchy", r###"Montrer l’arborescence des processus"###),
        ("Mount a filesystem", r###"Monter un système de fichiers"###),
        ("View device log", r###"Afficher le journal du périphérique"###),
        ("Prints help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Select quoting style", r###"Utiliser le type de citation spécifié"###),
        ("Use specified queue", r###"Utiliser la file spécifiée"###),
        ("exported", r###"exportée"###),
        ("Alias of -9", r###"Alias pour -9"###),
        ("Manage file archives of various types", r###"Gérer les fichiers d’archive de types divers"###),
        ("do not prompt, automatically pick the first choice for all prompts", r###"Ne pas demander, choisir automatiquement le premier choix parmi les invites"###),
        ("Display the notifications on a said device", r###"Afficher les notifications du périphérique spécifié"###),
        ("Prints the usage for a given subcommand", r###"Affiche l’utilisation d’une sous-commande spécifiée"###),
        ("Show unavailable key bindings/erase all bindings", r###"Afficher ou effacer toutes les combinaisons existantes"###),
        ("Search packagename by REGEX", r###"Rechercher un nom de paquet par REGEX"###),
        ("Disable nested conditional execution optimizations", r###"Désactiver les optimisations des conditionnelles imbriquées"###),
        ("Set bulb exposure time in seconds", r###"Paramétrer le temps d’exposition en mode « bulp », en secondes"###),
        ("Show also base URI of repositories", r###"Afficher également l’URI de base du dépôt"###),
        ("Non-UTF-8 files glob pattern", r###"Motif glob pour les noms de fichiers non UTF-8"###),
        ("Require parameter", r###"Requérir un paramètre"###),
        ("Get encryption info about said device", r###"Obtenir les informations de chiffrement du périphérique"###),
        ("Suppress informational messages, only show warnings and errors", r###"Masquer les messages informatifs, n’afficher que les avertissements et les erreurs"###),
        ("Ignore all previous options", r###"Ignorer toutes les options précédentes"###),
        ("Access config file from shell", r###"Accéder au fichier de configuration à partir du shell"###),
        ("Deprecate a version of a package", r###"Déprécier une version d’un paquet"###),
        ("Don't set the exit status to 2", r###"Ne pas paramétrer le code de retour à 2"###),
        ("Remove machine images", r###"Supprimer des images de machine"###),
        ("Don't verify a correct encoding", r###"Ne pas vérifier un encodage correct"###),
        ("Override DHCPv4 vendorclassid field sent", r###"Outrepasser le champ DHCPv4 vendorclassid envoyé"###),
        ("Control display of authority", r###"Contrôler l’affichage de l’autorité"###),
        ("List archive", r###"Lister le contenu de l’archive"###),
        ("Match duplicated packages", r###"Correspondre aux paquets dupliqués"###),
        ("Remove an entry for hostname", r###"Supprimer une entrée pour le nom de machine"###),
        ("Compare UIDs", r###"Comparer les utilisateurs propriétaires"###),
        ("Use style as background for transparent image parts", r###"Utiliser le style comme arrière-plan pour les parties transparentes"###),
        ("Output appended data as the log grows", r###"Afficher les données ajoutées lorsque le journal grossit"###),
        ("Non-destructively resize a volume (partition)", r###"Redimensionner de manière conservatrice un volume (partition)"###),
        ("Number of top servers", r###"Nombre de meilleurs serveurs"###),
        ("Return true if showing pager content", r###"Renvoyer vrai si le contenu afficher provient d’un visionneur"###),
        ("select by group (^ - negates)", r###"Sélectionner selon le groupe de processus (^ pour une négation)"###),
        ("Generate code for the M32R/X", r###"Générer du code pour le M32R/X"###),
        ("Show removed files", r###"Afficher les fichiers supprimés"###),
        ("Generate STABS debugging information", r###"Générer les informations de débogage STABS"###),
        ("Don't uninstall all matching versions", r###"Ne pas désinstaller toutes les versions correspondantes"###),
        ("Package cache actions", r###"Actions sur le cache des paquets"###),
        ("Kill the server if it is running", r###"Arrêter le serveur le cas échéant"###),
        ("Serial number to use for the FLAC stream", r###"Numéro de série à utiliser pour le flux FLAC"###),
        ("Only output warnings and errors", r###"N’afficher que les avertissements et les erreurs"###),
        ("go compiler flags", r###"Sémaphores de compilation go"###),
        ("Set the color for line numbers", r###"Paramétrer la couleur pour les numéros de ligne"###),
        ("Save this many versions", r###"Sauvegarder le nombre spécifié de versions"###),
        ("Edit the long comment by default", r###"Éditer le commentaire détaillé (par défaut)"###),
        ("Zip file providing the file system to serve", r###"Archive ZIP fournissant le système de fichiers à servir"###),
        ("Remove all symbol table and relocation information from the executable", r###"Supprimer de l’exécutable la table des symboles et les informations de déplacement"###),
        ("add/update date field in patch with current date", r###"Ajouter ou mettre à jour le champ de date du patch avec la date actuelle"###),
        ("Follow FTP links from HTML documents", r###"Suivre les liens FTP des documents HTML"###),
        ("Treat absent files as empty", r###"Considérer les fichiers manquants comme vides"###),
        ("Ignore the #ident directive", r###"Ignorer la directive « #indent »"###),
        ("Load an extension module", r###"Charger un module d’extension"###),
        ("Do not show list of dependent files after processing", r###"Ne pas afficher la liste des fichiers dépendants après le traitement"###),
        ("Ignore package Holds", r###"Ignorer les gels de paquet"###),
        ("Print full path of source", r###"Afficher le chemin complet de la source"###),
        ("Select file to store package cache", r###"Choisir le fichier de cache des paquets"###),
        ("Maximum number of full text search results shown", r###"Nombre maximum de résultats de recherche plein texte affichés"###),
        ("Search for packages containing file", r###"Rechercher les paquets contenant le fichier"###),
        ("Print NUM lines of trailing context", r###"Afficher N lignes précédant l’occurrence"###),
        ("Remove ANALYZE tables", r###"Supprimer les tables ANALYZE"###),
        ("Run the test script", r###"Exécuter le script de test"###),
        ("Build for 32-bit Cygwin", r###"Construire pour un Cygwin 32 bits"###),
        ("Delete entries in zipfile", r###"Supprimer des fichiers de l’archive"###),
        ("Do not include subdirectory size", r###"Ne pas inclure la taille des sous-dossiers"###),
        ("List pools with health status and space usage", r###"Lister les pools avec leur état de santé et leurs statistiques d’utilisation"###),
        ("List all available patterns", r###"Lister tous les motifs disponibles"###),
        ("Lists all archives", r###"Lister toutes les archives"###),
        ("Provide information about object", r###"Fournir des informations sur l’objet"###),
        ("Don’t pay attention to the \"inline\" keyword", r###"Ne pas se soucier du mot-clé « inline »"###),
        ("Bootstraps a service or directory of services", r###"Démarrer un service ou un dossier de services"###),
        ("Support ISO C trigraphs", r###"Supporter les trigrammes C ISO"###),
        ("Show this help message and exit", r###"Afficher ce message d’aide et quitter"###),
        ("Use alternative vimrc in GUI mode", r###"Utiliser un fichier vimrc alternatif en mode graphique"###),
        ("Man pages directory", r###"Dossier des pages de manuel"###),
        ("Turn warnings off", r###"Ne pas afficher les avertissements"###),
        ("In case unmounting fails, try to remount read-only", r###"Si le démontage échoue, essayer de remonter en lecture seule"###),
        ("Use merging strategies to rebase", r###"Utiliser des stratégies de fusion pour le rebasage"###),
        ("Loads and persists the given configuration", r###"Charger et maintenir la configuration spécifiée"###),
        ("Show test commands only", r###"Afficher uniquement les commandes de test"###),
        ("Log to file descriptor", r###"Journaliser dans le descripteur de fichiers spécifié"###),
        ("Set copyright holder in output", r###"Paramétrer le détenteur des droits d’auteurs pour la sortie"###),
        ("Force-push local branch to remote branch", r###"Pousser autoritairement la branche locale vers la branche distante"###),
        ("Print the version", r###"Afficher la version"###),
        ("select by user (^ - negates)", r###"Sélectionner par utilisateur (^ pour une négation)"###),
        ("Fixup commit to be used with rebase --autosquash", r###"Préparer la validation à utiliser avec rebase --autosquash"###),
        ("Set demangling style", r###"Paramétrer le style de nettoyage des identifiants"###),
        ("Display virtual device GUID instead of device name", r###"Afficher les GUID des périphériques virtuels au lieu de leurs noms"###),
        ("http-server serving the current directory", r###"http-server servant le dossier actuel"###),
        ("Disable the spinner", r###"Désactiver l’indicateur d’activité"###),
        ("Ignore changes due to tab expansion", r###"Ignorer les modifications dues à l’expansion des tabulations"###),
        ("Start at first occurrence of pattern", r###"Partir de la première occurrence du motif"###),
        ("Display VPN connections", r###"Afficher les connexions VPN"###),
        ("Support old (<= 2.8.1) versions of gcc", r###"Supporter les vieilles versions (≤ 2.8.1) de gcc"###),
        ("Remove password", r###"Supprimer le mot de passe"###),
        ("Allow subkeys that have a timestamp from the future", r###"Permettre aux sous-clés d’être postdatées"###),
        ("Read-only mode", r###"Mode lecture seule"###),
        ("Print HTML in command-line mode", r###"Afficher du HTML en mode ligne de commande"###),
        ("in -pvc mode, start a new viewer only if needed", r###"Avec « -pvc », ne démarrer un visionneur que si c’est nécessaire"###),
        ("Remove a range of subordinate uids from the user's account", r###"Délier une plage d’UID de l’utilisateur"###),
        ("Print help.", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Rebuild a repository", r###"Reconstruire un dépôt"###),
        ("Do not create a hierarchy of directories", r###"Ne pas créer d’arborescence"###),
        ("Do not write runtime encode/decode statistics", r###"Ne pas afficher de statistiques d’encodage et décodage à l’exécution"###),
        ("Go to background", r###"Mettre la tâche en arrière-plan"###),
        ("format string", r###"chaîne de formattage"###),
        ("Print null separated full file names", r###"Afficher les chemins absolus des fichiers séparés par \0"###),
        ("Generate a test directory for your library (rspec or minitest)", r###"Générer un dossier de test pour votre bibliothèque (rspec ou minitest)"###),
        ("Outputs default ackrc", r###"Afficher le fichier ackrc par défaut"###),
        ("Pool which status is to be displayed", r###"Pool duquel afficher l’état"###),
        ("Require library", r###"Requérir une bibliothèque"###),
        ("Output patch in diff's dumb format", r###"Afficher le patch dans le bête format diff"###),
        ("Remove permissions only on the descendents dataset", r###"Retirer les permissions seulement sur les jeux de données descendants"###),
        ("Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers", r###"Ne pas créer de fichier interne en guise de pool pour une génération plus rapide de nombres aléatoires"###),
        ("Logical AND", r###"Faire un ET logique"###),
        ("Force unmounting of clones", r###"Forcer le démontage des clones"###),
        ("End a block of commands", r###"Termine un bloc de commandes"###),
        ("Request DHCP server to update DNS using FQDN instead of hostname", r###"Demander au serveur DHCP de mettre à jour la zone DNS en utilisant le nom pleinement qualifié au lieu du simple nom d’hôte"###),
        ("Go root directory", r###"Aller au dossier racine"###),
        ("Perform a command multiple times", r###"Exécuter une commande plusieurs fois"###),
        ("Search the name field (default)", r###"Rechercher dans le champ du nom (par défaut)"###),
        ("Echo debug messages to stderr & syslog", r###"Afficher les messages de débogage sur les sorties standard et d’erreur"###),
        ("Action for devices", r###"Action à effectuer sur les fichiers de périphérique"###),
        ("Do not interchange the meaning of the orientation landscape and seascape", r###"Ne pas échanger la signification des orientations portrait et paysage"###),
        ("Print version info and exit", r###"Afficher l’information de version et quitter"###),
        ("Specify compression format", r###"Spécifier le format de compression"###),
        ("Restore state and then periodically save it", r###"Restaurer l’état et l’enregistrer périodiquement"###),
        ("Cancels all jobs on the named destination", r###"Annuler tous les travaux sur la destination spécifiée"###),
        ("Edit the file containing a tag", r###"Éditer le fichier contenant une étiquette"###),
        ("Info on a package", r###"Info sur un paquet"###),
        ("Force rebuild of the package", r###"Forcer la reconstruction d’un paquet"###),
        ("Mount an entire disk (all mountable volumes)", r###"Monter tous les volumes montables d’un disque"###),
        ("Force input to be treated as HTML", r###"Forcer le traitement de l’entrée comme du HTML"###),
        ("Start in quickFix mode", r###"Démarrer en mode quickFix"###),
        ("Update given targets", r###"Mettre à jour les cibles spécifiées"###),
        ("Editor exited but the function was not modified", r###"Édition arrêtée mais la fonction n’a pas été modifiée"###),
        ("Update to latest version", r###"Mettre à jour vers la dernière version"###),
        ("Number of bits per sample", r###"Nombre de bits par échantillon"###),
        ("Allow backspace, tab and carriage return", r###"Afficher tels quels les tabulations et retours arrière et chariot"###),
        ("Print the headers/responses sent by servers", r###"Afficher les entêtes et réponses reçus des serveurs"###),
        ("Select all processes except session leaders", r###"Sélectionner tous les processus sauf les meneurs de session"###),
        ("Disable colored output", r###"Ne pas colorier la sortie"###),
        ("%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n", r###"%s : Le nombre de positions à passer doit être un entier naturel\n"###),
        ("Make a clear text signature", r###"Signer en clair"###),
        ("Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory", r###"Refuser l’exécution si GnuPG ne peut obtenir de mémoire sécurisée"###),
        ("All users (Default is self)", r###"Tous les utilisateurs (soi-même par défaut)"###),
        ("Parameter expansion (Globbing)", r###"Expansion de paramètres (globs)"###),
        ("Keep access time", r###"Conserver l’horodatage d’accès des fichiers"###),
        ("Reports interface existence via return code", r###"Utiliser le code de retour pour communiquer sur l’existence d’une interface"###),
        ("Delete the logfile when done", r###"Supprimer le journal une fois le travail terminé"###),
        ("Specifies the maximum number of workers", r###"Spécifier le nombre maximal de travailleurs"###),
        ("Disable color", r###"Désactiver la couleur"###),
        ("Remove each component of path", r###"Supprimer tous les membres du chemin"###),
        ("Enable debugging messages", r###"Activer les messages de débogage"###),
        ("Since rev or tag (looks inside RCS files!)", r###"Depuis la révision ou l’étiquette (inspecte les fichiers RCS !)"###),
        ("Use DIR as filesystem root for /lib/modules", r###"Utiliser le dossier spécifié comme racine système"###),
        ("Get all thumbnails from folder", r###"Obtenir toutes les miniatures du dossier"###),
        ("Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the lock until the process terminates", r###"Verrouiller les bases de données la première fois qu’un verrou est requis, et ne pas relâcher ledit verrou avant la fin d’exécution du processus"###),
        ("A second attempt to exit will terminate them.\n", r###"Une seconde tentative d’arrêt les terminera.
"###),
        ("Bad system call", r###"Mauvais appel système"###),
        ("Make JSON request", r###"Faire une requête JSON"###),
        ("Make a query for mutt", r###"Faire une requête à mutt"###),
        ("Set the execution character set, used for string and character constants", r###"Paramétrer le jeu de caractères codés utilisés à l’exécution, utilisés pour les constantes de type chaîne et caractère"###),
        ("%s: Unknown signal '%s'", r###"%s : Signal « %s » inconnu"###),
        ("Set byte order for samples", r###"Paramétrer le boutisme des échantillons"###),
        ("Read email message from stdin and add the sender", r###"Lire un email depuis l’entrée standard et ajouter son expéditeur"###),
        ("Modify annotations on packages", r###"Modifier les annotations sur les paquets"###),
        ("Determine the valid value range of a key", r###"Vérifier la plage des valeurs possibles d’une clé"###),
        ("Send signal to which process", r###"Spécifier à quel processus envoyer le signal"###),
        ("Compile or assemble the source files, but do not link", r###"Compiler ou assembler les sources, mais ne pas les lier"###),
        ("Select all", r###"Sélectionner tous les processus"###),
        ("Show Help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Only list packages", r###"Se contenter de lister les paquets"###),
        ("Path to a directory of configuration files", r###"Chemin vers un dossier contenant les fichiers de configuration"###),
        ("Sign the patch with your gpg key", r###"Signer le patch avec votre clé GPG"###),
        ("Hardlink to files in DIR when unchanged", r###"Faire un lien matériel vers le contenu de DIR en cas de fichier inchangé"###),
        ("from sourcing file %s\n", r###"du fichier source %s
"###),
        ("Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code", r###"Générer des instructions VRSAVE avec le code AltiVec"###),
        ("List files owned by given packages", r###"Lister les fichiers fournis par les paquets spécifiés"###),
        ("List available updates", r###"Lister les mises à jour disponibles"###),
        ("do not pass files through decoders", r###"Ne pas passer les fichiers dans des décodeurs"###),
        ("Print available list", r###"Afficher la liste disponible"###),
        ("Lock computer", r###"Verrouiller l’ordinateur"###),
        ("Check if given file is x86 kNetBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kNetBSD x86"###),
        ("unexported", r###"non exportée"###),
        ("Further help and development", r###"Encore plus d’aide et développement"###),
        ("Draw filename", r###"Dessiner le nom du fichier"###),
        ("Run emerge --metadata instead of emerge --sync", r###"Exécuter emerge --metadata au lieu de emerge --sync"###),
        ("Compare modification times", r###"Comparer les horodatages de modification"###),
        ("Interface via which a packet was received", r###"Interface par laquelle le paquet a été reçu"###),
        ("Remap debug information", r###"Réassocier les informations de débogage"###),
        ("Compare stash", r###"Comparer le remisage"###),
        ("Same filesystem", r###"Même système de fichiers"###),
        ("Print full file names", r###"Afficher les chemins absolus des fichiers"###),
        ("Print the version of the program and exit", r###"Afficher la version du programme et quitter"###),
        ("missing hexadecimal number in escape", r###"nombre hexadécimal manquant dans l’échappement"###),
        ("Searches for word in domain names, keys, and values", r###"Rechercher un mot dans les noms de domaines, les clés et les valeurs"###),
        ("Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified", r###"Pareil à --list-keys, sauf pour les signatures qui seront également listées et vérifiées"###),
        ("Number of blocks is the number of blocks which are tested at a time", r###"Number of blocks est le nombre de blocs à vérifier simultanément"###),
        ("%s: Unknown input function '%s'", r###"%s : Fonction d’entrée « %s » inconnue"###),
        ("Starts a release", r###"Démarrer une version"###),
        ("Include dev packages", r###"Inclure les paquets de développement"###),
        ("reject unknown hosts", r###"Rejeter les hôtes inconnus"###),
        ("List of packages which depend/recommend/suggest the package", r###"Lister les dépendances inverses"###),
        ("Specify diff command (ignores --diff-opts)", r###"Spécifier la commande diff (ignore --diff-opts)"###),
        ("Generate (or do not generate) code using the \"mvcle\" instruction to perform block moves", r###"(Ne pas) générer du code utilisant l’instruction « mvcle » pour les déplacements de blocs"###),
        ("Certificate for --sign command", r###"Certificat pour la commande --sign"###),
        ("Check if given file is ARM64 Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux ARM64"###),
        ("Do not install dev dependencies", r###"Ne pas installer les dépendances de développement"###),
        ("Print debugging info", r###"Afficher les infos de débogage"###),
        ("Compare sizes", r###"Comparer les tailles"###),
        ("print complete paths from the filesystem root", r###"Afficher des chemins complets pour le système de fichiers racine"###),
        ("Displays version and copyright", r###"Afficher la version et les droits d’auteur"###),
        ("Do not check checksums of files", r###"Ne pas vérifier les sommes de contrôle des fichiers"###),
        ("Don’t transfer any file smaller than SIZE", r###"Ne pas transférer les fichiers de taille inférieure à SIZE"###),
        ("do not display a splash screen on startup", r###"Ne pas afficher le splash screen"###),
        ("Show only packages that are not currently installed", r###"N’afficher que les paquets pas encore installés"###),
        ("Warn about function pointers which might be candidates for \"format\" attributes", r###"Avertir lorsque des pointeurs de fonction pourrait être déclarés avec l’attribut « format »"###),
        ("Display all packages in GROUP", r###"Afficher tous les paquets de GROUPE"###),
        ("lower-case alphabetic characters", r###"lettres en minuscule"###),
        ("%s: Invalid --max-args value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de --max-args est invalide
"###),
        ("Put a partially transferred file into DIR", r###"Placer les fichiers en transfert dans DIR"###),
        ("Inline constants into the code stream if it can be done in two instructions or less", r###"Étendre inline les constantes dans le flux de code si cela peut être fait en moins de 3 instructions"###),
        ("List those packages on hold", r###"Lister les paquets maintenus"###),
        ("Check if given file is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image", r###"Vérifier si le fichier spécifié est une image d’hibernation XNU (noyau Mac OS X)"###),
        ("Variable scope", r###"Portée des variable"###),
        ("Use only the first 32 floating point registers", r###"N’utiliser que les 32 premiers registres généraux"###),
        ("Generate big-endian code", r###"Générer du code gros-boutiste"###),
        ("HTML table output mode", r###"Activer la sortie HTML pour les tableaux"###),
        ("Sign a public key with your secret key", r###"Signer une clé publique avec votre clé privée"###),
        ("Exit on EOF", r###"Quitter lors de l’arrivée en fin de fichier"###),
        ("Unmount when idle for specified MINUTES", r###"Démonter si inactif pendant MINUTES"###),
        ("decrease verbosity level by one", r###"Décrémenter le niveau de verbosité"###),
        ("Write output to log file", r###"Rediriger la sortie vers un fichier de journal"###),
        ("Display camera/driver abilities", r###"Afficher les capacités du pilote et de l’appareil"###),
        ("omit dates from diff headers", r###"Omettre les dates des en-têtes diff"###),
        ("Be verbose when showing status", r###"Être verbeux en affichant l’état"###),
        ("Read only mode", r###"Mode lecture seule"###),
        ("Remove the current torrents", r###"Supprimer les torrents actuels"###),
        ("Setting syntax highlighting colors", r###"Paramétrage des couleurs de la coloration syntaxique"###),
        ("Do not run unit tests", r###"Ne pas lancer les tests unitaires"###),
        ("Show examples in command line mode", r###"Afficher des exemples en mode ligne de commande"###),
        ("Restore and rescan for available soundcards", r###"Restaurer et rescanner pour trouver les cartes son disponibles"###),
        ("Compile Java source files.", r###"Compiler les fichiers source Java"###),
        ("Print verbose information about the stream in a machine-parsable format", r###"Afficher des informations détaillées sur le flux dans un format utilisable par un programme"###),
        ("Print all matching executables in PATH, not just the first", r###"Afficher tous les exécutables correspondants dans PATH, pas seulement le premier"###),
        ("Add specified file to the current list of secret keyrings", r###"Ajouter le fichier spécifié dans la liste des trousseaux privés"###),
        ("List files", r###"Lister les fichiers"###),
        ("Set number of retries to number", r###"Paramétrer le nombre maximal d’essais"###),
        ("Maximum size of a process's data segment", r###"Taille maximale d’un segment de donnée de programme"###),
        ("Test if given subcommand is used", r###"Vérifier si la sous-commande spécifiée est utilisée"###),
        ("strip specified revision", r###"Retirer la révision spécifiée"###),
        ("Do not assume inline for functions defined inside a class scope", r###"Ne pas présumer que les fonctions définies dans une portée de classe sont étendues inline"###),
        ("Specify pattern explicitly", r###"Spécifier explicitement le motif"###),
        ("execute commands from path", r###"Exécuter les commandes que le fichier spécifié contient"###),
        ("Pattern is a regexp (default)", r###"Le motif est une expression régulière (par défaut)"###),
        ("Temporary mount point property", r###"Paramètre de point de montage temporaire"###),
        ("Output lines that are in file1 or in file2", r###"Afficher les lignes présentes dans fichier1 ou dans fichier2"###),
        ("List configuration tree", r###"Lister l’arborescence de configuration"###),
        ("Window size change", r###"Modification de dimension de fenêtre"###),
        ("Be verbose", r###"Être verbeux"###),
        ("add \"From: <USER>\" to patch", r###"Ajouter « From: <UTILISATEURSPÉCIFIÉ> » au patch"###),
        ("List error codes and explanations", r###"Lister les codes d’erreurs et leurs explications"###),
        ("Take intersection of all repositories", r###"Utiliser l’intersection de tous les dépôts"###),
        ("Prune all remotes that are updated", r###"Éliminer tous les serveurs distants qui sont mis à jour"###),
        ("Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject", r###"Spécifier une liste, séparée par des virgules, de suffixes ou motifs de noms de fichiers à refuser"###),
        ("Specify a non-mountpoint dir", r###"Spécifier un rep. qui n’est pas un point de montage"###),
        ("specify ssh command to use", r###"Spécifier la commande ssh à utiliser"###),
        ("Prints the name of the current launchd session", r###"Afficher le nom de la session launchd actuelle"###),
        ("Add one-line comments", r###"Ajouter des commentaires aux fichiers"###),
        ("Don't exhaustively search LP coeff quantization", r###"Ne pas rechercher exhaustivement le coefficient de quantification LP"###),
        ("Kill only processes which have write access", r###"Ne tuer que les processus dotés de droits d’écriture"###),
        ("Set configuration file", r###"Paramétrer le fichier de configuration"###),
        ("revisions committed by user", r###"Révisions validées par l’utilisateur"###),
        ("Perform a simulation", r###"Faire une simulation"###),
        ("Specify trust model", r###"Spécifier le modèle de confiance"###),
        ("Display memory and timing of different steps of the program", r###"Afficher l’utilisation mémoire et le chronométrage de différentes étapes du programme"###),
        ("Don't report non-fatal errors", r###"Ne pas communiquer les erreurs non fatales"###),
        ("viewer is default (dvi, ps, pdf)", r###"Visionneur par défaut (DVI, PS, PDF)"###),
        ("window background color", r###"Couleur d’arrière-plan de la fenêtre"###),
        ("Handle environment variables", r###"Gérer les variables d’environnement"###),
        ("Remove trailing slashes from source", r###"Supprimer le « / » en suffixe de la source"###),
        ("use the make program to try to make missing files", r###"Utiliser make pour tenter de générer les fichiers manquants"###),
        ("Reverse sort order", r###"Inverser l’ordre du tri"###),
        ("Evaluates the given command", r###"Évaluer la commande spécifiée"###),
        ("Pool to get properties of", r###"Pool duquel obtenir les paramètres"###),
        ("turn off -pvc", r###"Ne pas utiliser « -pvc »"###),
        ("Prints a short help text and exits", r###"Afficher une aide concise et quitter"###),
        ("Same as -MT, but it quotes any characters which are special to Make", r###"Identique à « -MT », mais en citant tout caractère spécial de Make"###),
        ("Could not determine current working directory. Is your locale set correctly?", r###"Impossible de déterminer le dossier de travail. Vos paramètres régionaux sont-ils corrects ?"###),
        ("Don't translate unprintable characters to octal", r###"Ne pas traduire les caractères inaffichables en octal"###),
        ("Link to ~/.atom/dev/packages", r###"Lien vers ~/.atom/dev/packages"###),
        ("Format string for normal output", r###"Formater la chaîne pour un affichage normal"###),
        ("Add the directory dir to the list of directories to be searched for header files", r###"Ajouter le dossier spécifié à la liste de ceux dans lesquels effectuer la recherches des fichiers d’en-têtes"###),
        ("Describe available packages", r###"Décrire les paquets disponibles"###),
        ("Ignore CD/DVD repositories", r###"Ignorer les dépôts sur CD/DVD"###),
        ("Only print filenames containing matches", r###"N’afficher que les noms des fichiers contenant des occurrences"###),
        ("Config file to use", r###"Fichier de configuration à utiliser"###),
        ("Preserve environment", r###"Préserver les variables d’environnement"###),
        ("Debug option", r###"Option de débogage"###),
        ("changesets not found in destination", r###"Jeux de modifications non trouvés sur la destination"###),
        ("Perform swing modulo scheduling immediately before the first scheduling pass", r###"Effectuer la planification swing modulo (SMS) juste avant la première passe de planification"###),
        ("File's owner", r###"Utilisateur propriétaire du fichier"###),
        ("Perform loop versioning when doing loop vectorization on trees", r###"Effectuer le versionnement des boucles lors de leur vectorisation sur l’arborescence"###),
        ("Same as --devices --specials", r###"Identique à --devices --specials"###),
        ("Pause scrubbing", r###"Mettre en pause la vérification"###),
        ("Run evince as a previewer", r###"Exécuter evince pour un aperçu"###),
        ("save msgs in status bar in per-client msg log", r###"Sauvegarder les messages de la barre d’état dans le journal des messages de chaque client"###),
        ("Generate code for a PDP-11/40", r###"Générer du code pour un PDP-11/40"###),
        ("Remove build-dep", r###"Supprimer les dépendance de construction"###),
        ("increase verbosity level by one", r###"Incrémenter le niveau de verbosité"###),
        ("SSH connection port", r###"Port SSH"###),
        ("File name matches case insensitive pattern", r###"Le nom du fichier correspond au motif sans tenir compte de la casse"###),
        ("Add new disc to source list", r###"Ajouter un nouveau disque à la liste des sources"###),
        ("GPG directory to verify signatures", r###"Dossier GPG pour la vérification des signatures"###),
        ("Add new user to extra groups defined in the configuration file", r###"Ajouter le nouvel utilisateur aux groupes supplémentaires définis dans le fichier de configuration"###),
        ("Check if given file can be used as x86 multiboot kernel", r###"Vérifier si le fichier spécifié peut être utilisé comme un noyau x86 multiboot"###),
        ("Sets the default branch for a remote", r###"Paramétrer une branche par défaut pour un serveur distant"###),
        ("File last modified specified number of minutes ago", r###"Le fichier a été modifié il y a au plus n minutes"###),
        ("Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list", r###"Lire la liste des motifs depuis un fichier ; passer les fichiers dont le nom seul, sans chemin, apparaît dans la liste"###),
        ("Change ABI to use double word insns", r###"Changer l’ABI pour utiliser des instructions en deux mots"###),
        ("Use IPv4 query transport only", r###"Utiliser seulement des requêtes en IPv4"###),
        ("This option marks the generated code as IEEE conformant", r###"Marquer le code généré comme conforme IEEE"###),
        ("Generate output for a 68040, without using any of the new instructions", r###"Générer la sortie pour un 68040, sans aucune des nouvelles instructions"###),
        ("create a backup of one or several jails", r###"Créer une sauvegarde d’un ou plusieurs environnements jail"###),
        ("Name output in [Patch] format, even with multiple patches", r###"Afficher le nom au format [Patch n/m], même pour de multiples patchs"###),
        ("Report all errors", r###"Communiquer toutes les erreurs"###),
        ("Add filetype description", r###"Ajouter une description de type de fichier"###),
        ("Skip whitespace and comment preprocessing", r###"Ignorer le pré-traitement des blancs et commentaires"###),
        ("Path or URL to SRT or VTT file", r###"Chemin ou URL du fichier SRT ou VTT"###),
        ("Only list packages/themes compatible with specified Atom version", r###"Lister uniquement les paquets ou thèmes compatibles avec la version spécifiée d’Atom"###),
        ("Render text right-to-left or left-to-right [type]", r###"Rendre le texte dextroverse ou sinistroverse [type]"###),
        ("Also remove packages depending on PACKAGE", r###"Supprimer également les paquets dépendants"###),
        ("Show whole surrounding functions of changes", r###"Afficher toutes les fonctions aux environs des modifications"###),
        ("Runs adb with any -s parameters already given on the command line", r###"Exécuter adb avec tout les paramètres de -s déjà donnés sur la ligne de commande"###),
        ("Change configuration directory", r###"Modifier le dossier de configuration"###),
        ("Print the version number and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("use secondary prefix", r###"Utiliser le préfixe secondaire"###),
        ("Use SSL identity", r###"Utiliser une identité SSL"###),
        ("=number number can only be 1 or 2", r###"Le nombre spécifié ne peut être qu’1 ou 2"###),
        ("Ignore unknown packages", r###"Ignorer les paquets inconnus"###),
        ("Delete extraneous source rpms in the local directory", r###"Supprimer les rpm sources étrangers du dossier local"###),
        ("%s: Regular expression substitute error: %s\n", r###"%s : Erreur de substitution de l’expression régulière : %s
"###),
        ("Always ask for confirmation", r###"Toujours demander une confirmation"###),
        ("Reconfigure also inconsistent packages", r###"Également reconfigurer les paquets incohérents"###),
        ("Ignore upgrade of GROUP", r###"Ignorer la mise à jour de GROUPE"###),
        ("create or update the basejail from source", r###"Créer ou mettre à jour l’environnement jail de base à partir de la source"###),
        ("Remove one or more packages and configuration files", r###"Supprimer un ou plusieurs paquets et leurs fichiers de configuration"###),
        ("Use hardware address", r###"Utiliser l’adresse matérielle"###),
        ("Align loops to a power-of-two boundary, skipping up to n bytes like -falign-functions", r###"Aligner les boucles à la prochaine puissance de deux, en passant au maximum le nombre d’octets spécifiés comme avec « -falign-functions »"###),
        ("The page should be centered automatically", r###"Essayer de centrer la page automatiquement"###),
        ("Read bad blocks list from given file", r###"Lire la liste des blocs défectueux depuis le fichier spécifié"###),
        ("File size limit exceeded", r###"Limite de taille de fichier dépassée"###),
        ("Print machine-parsable verbose information", r###"Afficher les informations détaillées dans un format utilisable par un programme"###),
        ("Configure for building on BUILD", r###"Configurer pour construction sur BUILD"###),
        ("Do not mangle From-field of email headers", r###"Ne pas modifier l’en-tête email From (par défaut)"###),
        ("List recursively.", r###"Lister récursivement"###),
        ("Check if given file can be used as x86 multiboot2 kernel", r###"Vérifier si le fichier spécifié peut être utilisé comme un noyau x86 multiboot2"###),
        ("restore a backup (default latest) to a database", r###"Restaurer la sauvegarde (la plus récente par défaut) d’une base de données"###),
        ("Disable colorization in output", r###"Désactiver la colorisation de la sortie"###),
        ("Skip loading plugins", r###"Ne pas charger les greffons"###),
        ("Start a service", r###"Démarrer un service"###),
        ("Issue warnings for code in system headers", r###"Avertir en cas de présence de code dans les en-têtes système"###),
        ("Removable medium", r###"Média amovible"###),
        ("Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%s}.", r###"Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuillez utiliser {$%s}."###),
        ("Make the function a generic event handler", r###"Utiliser la fonction comme un gestionnaire d’événements génériques"###),
        ("Specifies an alternate username", r###"Spécifier un nom d’utilisateur alternatif"###),
        ("Match only existing files", r###"Ne rechercher que des fichiers existants"###),
        ("evaluate Emacs Lisp expression EXPR", r###"Évaluer l’expression Lisp Emacs spécifiée"###),
        ("Remove an owner from package", r###"Supprimer un propriétaire du paquet"###),
        ("Requested redirection to '%s', which is not a valid file descriptor", r###"Redirection demandée à « %s », qui n’est pas un descripteur de fichier valide"###),
        ("Human readable sizes", r###"Utiliser les préfixes S.I."###),
        ("default font; must be fixed-width", r###"Police par défaut, nécessairement à chasse fixe"###),
        ("Specify the target of a rule", r###"Spécifier la cible d’une règle"###),
        ("Log to file, overwrite", r###"Journaliser les entrées dans le fichier spécifié, en écrasant son contenu"###),
        ("Cancel an assertion with the predicate predicate and answer answer", r###"Annuler une assertion avec le prédicat et la réponse spécifiés"###),
        ("Output version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("Set the default target to boot into", r###"Paramétrer la cible par défaut pour le démarrage"###),
        ("Disregard merge records", r###"Ignorer les enregistrements de fusion"###),
        ("Print various measured statistics from execution", r###"Afficher diverses statistiques relevées durant l’exécution"###),
        ("Appends the given path to Erlang code path", r###"Suffixer le chemin spécifié aux chemins de code d’Erlang"###),
        ("Show held packages", r###"Afficher les paquets maintenus"###),
        ("Check if given file is x86_64 kNetBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kNetBSD x86_64"###),
        ("Exit Status", r###"Code de retour"###),
        ("Append all messages to logfile", r###"Concaténer les messages au fichier de journal spécifié"###),
        ("Treat the register named reg as an allocable register that is clobbered by function calls", r###"Considérer le registre « reg » comme un registre allouable qui sera écrasé par les appels de fonction"###),
        ("Generate output for a 68040", r###"Générer la sortie pour un 68040"###),
        ("Center file on background", r###"Centrer le fichier sur l’arrière-plan"###),
        ("Disable backup of the .apks themselves (default)", r###"Désactiver la sauvegardes des .apks eux-mêmes (par défaut)"###),
        ("Do not run any commands, or print anything", r###"N’exécuter aucune commande, ne rien afficher"###),
        ("Output a condensed summary of extended header information", r###"Afficher un résumé concis des en-têtes informatives étendues"###),
        ("Generate release file", r###"Générer le fichier de version"###),
        ("%s: %s: unexpected positional argument", r###"%s : %s : argument positionnel inattendu"###),
        ("Don't build documentation for dependencies", r###"Ne pas construire de documentation pour les dépendances"###),
        ("Retrieve latest changelog for the package", r###"Récupérer le dernier journal des modifications pour le paquet"###),
        ("Create a JDL file from the existing entities", r###"Générer un fichier JDL à partir des entités existantes"###),
        ("Prints backup sets and chains currently in repository", r###"Afficher les jeux et chaînes de sauvegarde actuellement dans le dépôt"###),
        ("Forget all internal information about what packages are 'new'", r###"Oublier les informations à propos des paquets considérés comme « nouveaux »"###),
        ("Suppresses normal output", r###"Masquer la sortie normale"###),
        ("add/update author field in patch with given user", r###"Ajouter ou mettre à jour le champ d’auteur du patch avec l’utilisateur spécifié"###),
        ("Read file from stdin", r###"Lire le fichier depuis l’entrée standard"###),
        ("Skip Javadoc generation", r###"Passer la génération de la Javadoc"###),
        ("Print text describing all the command line options instead of preprocessing anything", r###"Afficher un texte décrivant toutes les options de ligne de commande, sans prétraiter quoi que ce soit"###),
        ("Talk to the service manager of the calling user", r###"Échanger avec le gestionnaire de l’utilisateur courant"###),
        ("Specify the order for the output from the search command", r###"Préciser l’ordre de la sortie de la commande search"###),
        ("Use the raw index.db", r###"Utiliser le fichier index.db"###),
        ("show parents of the specified revision", r###"Afficher les parents de la révision spécifiée"###),
        ("Name of the source package", r###"Nom du paquet source"###),
        ("Search remote maven repositories for matching jars.", r###"Rechercher les JAR correspondants parmi les dépôts Maven distants"###),
        ("comma-separated list of roles to operate on", r###"Liste séparée par des virgules des rôles à endosser"###),
        ("Pool to clear errors on", r###"Pool duquel effacer les erreurs"###),
        ("Add a range of subordinate gids to the user's account", r###"Lier une plage de GID à l’utilisateur"###),
        ("Amend the log message of the last commit", r###"Corriger le message de journal de la dernière validation"###),
        ("Show list of web UI pages", r###"Afficher la liste des pages de l’interface Web"###),
        ("check status of heroku platform", r###"Vérifier l’état de la plateforme heroku"###),
        ("Enable the use of \"GPREL\" relocations in the FDPIC ABI for data that is known to be in read-only sections", r###"Activer l’utilisation des déplacements « GPREL » dans l’ABI FDPIC pour les données réputées se situer dans des sections en lecture seule"###),
        ("read commit message from file", r###"Lire le message de validation depuis le fichier spécifié"###),
        ("Use given file for label", r###"Utiliser le fichier spécifié comme texte"###),
        ("Don’t emit code for implicit instantiations of inline templates, either", r###"Ne pas émettre non plus de code pour les instanciations implicites de modèles étendus inline"###),
        ("Warn if any functions that return structures or unions are defined or called", r###"Avertir lorsqu’une fonction retournant des structures ou des unions est définie ou appelée"###),
        ("Warn if a precompiled header is found in the search path but can’t be used", r###"Avertir lorsqu’un en-tête précompilé est trouvé dans le chemin de recherche mais ne peut être utilisé"###),
        ("Snapshot to bookmark", r###"Instantané pour lequel créer le marque-page"###),
        ("List swap files", r###"Lister les fichiers d’échange"###),
        ("Characters to scroll on left/right arrows", r###"Nombre de caractères à faire défiler lors de l’utilisation des touches directionnelles gauche et droite"###),
        ("%s: Unknown function '%s'\\n", r###"%s : Fonction « %s » inconnue\n"###),
        ("Select process under cursor", r###"Sélectionner le processus sous le curseur"###),
        ("list installed addons", r###"Lister les greffons installés"###),
        ("Mark packages as automatic", r###"Marquer les paquets comme automatiquement installés"###),
        ("List networks", r###"Lister les réseaux"###),
        ("Use modification times", r###"Utiliser les horodatages de modification"###),
        ("Check directories", r###"Vérifier les dossiers"###),
        ("Print PPID", r###"Afficher les PPID"###),
        ("override archive format (see below)", r###"Remplacer le format de l’archive (voir ci-dessous)"###),
        ("Read package from file", r###"Lire le paquet depuis un fichier"###),
        ("Generate a merge commit even if merge is fast-forward", r###"Générer un validation de fusion même si la fusion est faite en avance rapide"###),
        ("List holds recursively", r###"Lister les verrous récursivement"###),
        ("Search only files matching PATTERN", r###"Ne chercher que dans les fichiers au motif MOTIF"###),
        ("Synonymous with -l 0 -b 1152 -M -r 2,2", r###"Pareil que -l 0 -b 1152 -M -r 2,2"###),
        ("change made by revision", r###"Modification provenant de la révision"###),
        ("Pass on options to FUSE", r###"Passer les option à FUSE"###),
        ("Limit commits to ones with message that don't match --grep", r###"Limiter les validations à celles dont le message ne correspond pas à --grep"###),
        ("Block size to use in all I/O operations (default: 16K)", r###"Taille des blocs à utiliser dans toutes les opérations de lecture et écriture (par défaut : 16K)"###),
        ("Test if a package has at most the specified version", r###"Vérifier si un paquet est au plus à la version spécifiée"###),
        ("Try to restore control elements as much as possible", r###"Essayer de restaurer les contrôles autant que faire se peut"###),
        ("Mark packages as manually installed", r###"Marquer les paquets comme installés manuellement"###),
        ("Stop a profile", r###"Arrêter un profil"###),
        ("Minimum interval in seconds", r###"Intervalle minimum en secondes"###),
        ("Allow conflicts, but don't mark them", r###"Autoriser les conflits sans les marquer"###),
        ("Input_file Read a list of already existing known bad blocks", r###"Fichier_entrée Lire un fichier listant les blocs défectueux connus"###),
        ("Print the list of installed importers and exit", r###"Lister les importateurs installés et quitter"###),
        ("Show dependencies", r###"Afficher les dépendances"###),
        ("overwrite existing files", r###"Écraser les fichiers existants"###),
        ("Write to file", r###"Écrire dans le fichier spécifié"###),
        ("%s: No suitable job: %d\n", r###"%s : Aucune tâche appropriée : %d
"###),
        ("Roll back a filesystem to a previous snapshot", r###"Restaurer un système de fichiers depuis un instantané"###),
        ("Run bundle clean automatically after install", r###"Exécuter automatiquement bundle clean après l’installation"###),
        ("Specifies FSS key for --verify", r###"Spécifier la clé FSS pour « --verify »"###),
        ("Get the passphrase from this file [filename]", r###"Obtenir la phrase de passe depuis ce fichier [chemin]"###),
        ("stopped", r###"arrêtée"###),
        ("Show differences between revisions", r###"Afficher les différences entre les révisions"###),
        ("Mount partition with specified UID", r###"Monter la partition d’UUID indiqué"###),
        ("do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)", r###"NeNe pas vérifier le certificat du serveur (ignorer le paramètre « web.cacerts »)"###),
        ("Switch the checkout in the current directory to the new branch", r###"Faire l’extraction du dossier actuel depuis la nouvelle branche"###),
        ("Match packages installed in several versions", r###"Correspondre aux paquets installés en plusieurs version"###),
        ("Cygport file", r###"Fichier Cygport"###),
        ("Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel", r###"Vérifier si le fichier spécifié peut être démarré comme un noyau i386 PAE d’invité sans privilège Xen"###),
        ("Also install the package", r###"Installer également le paquet"###),
        ("Refuse to commit if there are unknown files in the working tree", r###"Refuser de valider s’il y a des fichiers inconnus dans la copie de travail"###),
        ("Show the branch and tracking info even in short-format", r###"Afficher la branche et les informations de suivi même en format concis"###),
        ("Don't delete after a successful encode/decode", r###"Ne pas supprimer après un encodage ou décodage fructueux"###),
        ("Sync submodules' URL with .gitmodules", r###"Synchroniser les URL des sous-modules avec .gitmodules"###),
        ("add a custom domain to an app", r###"Ajouter un domaine personnalisé à une application"###),
        ("Ignore case when comparing file names", r###"Agir insensiblement à la casse en comparant les noms de fichier"###),
        ("Print Hugo version and environment info", r###"Afficher la version de Hugo et des informations sur l’environnement"###),
        ("Adaptive ping", r###"Utiliser un intervalle adaptatif"###),
        ("Force the use of encryption with a modification detection code", r###"Forcer l’utilisation du code de détection de modifications lors du chiffrement"###),
        ("Ignore symlinks that point outside the tree", r###"Ignorer les liens symboliques pointant en dehors de l’arborescence copiée"###),
        ("Mail the request to this address", r###"Envoyer la requête à cette adresse"###),
        ("Path to add completion to", r###"Chemin auquel ajouter une complétion"###),
        ("Mark a bug as being fixed by this revision", r###"Marquer un bogue comme résolu par cette révision"###),
        ("Start ghostscript with additional options as specified by the string ARGS", r###"Démarrer ghostscript avec les options supplémentaires spécifiées"###),
        ("Return an unsuccessful result", r###"Retourne un résulat d’échec"###),
        ("Treat files as binary", r###"Traiter les fichiers comme des fichiers binaires"###),
        ("Delete obsolete package files", r###"Supprimer les fichiers de paquets obsolètes"###),
        ("Executes a remote command by id", r###"Exécuter une commande distante selon son identifiant"###),
        ("Maximum iterations", r###"Maximum d’itérations avant extinction"###),
        ("Disable dynamic color changing", r###"Désactiver le changement dynamique de couleur"###),
        ("Turn off all access checking", r###"Désactiver tous les contrôles d’accès"###),
        ("Delete the given tag.", r###"Supprimer l’étiquette spécifiée"###),
        ("Set the maximum transfer size for a single SCSI command to #", r###"Paramétrer la taille maximale de transfert pour une commande SCSI unique"###),
        ("Remove job from job list", r###"Supprimer la tâche de la liste des tâches"###),
        ("Don't limit window to screen size", r###"Ne pas limiter la taille de la fenêtre à celle de l’écran"###),
        ("Verify a correct encoding", r###"Ne pas vérifier un encodage correct"###),
        ("Use -recorder option for (pdf)latex", r###"Utiliser l’option « -recorder » pour (pdf)latex"###),
        ("Apply a patch on a git index file and a working tree", r###"Appliquer un patch sur un fichier d’index et une copie de travail git"###),
        ("Unmount a single volume", r###"Démonter un volume seul"###),
        ("Force all pixels below the threshold into black [value]", r###"Noircir tous les pixels sous le seuil [valeur]"###),
        ("Print the version and quit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("Group directories before files", r###"Regrouper les dossiers avant les fichiers"###),
        ("Close all file descriptors greater or equal to the given number", r###"Fermer tous les descripteurs de fichiers dont le nombre est inférieur ou égal à celui spécifié"###),
        ("extract archive to specified directory", r###"Extraire l’archive dans le dossier spécifié"###),
        ("Always use v4 key signatures even on v3 keys", r###"Toujours utiliser des signatures au format v4 même sur des clés au format v3"###),
        ("Treat broken symbolic links as if they were existing", r###"Traiter les liens symboliques brisés comme des fichiers existants"###),
        ("Remove all gz files from cache", r###"Supprimer tous les fichiers gz du cache"###),
        ("Authenticate all net traffic.", r###"Authentifier tout le trafic réseau"###),
        ("List the architectures the targets are available for", r###"Lister les architectures pour lesquelles les cibles sont disponibles"###),
        ("Add new URL instead of changing the existing URLs", r###"Ajouter une nouvelle URL au lieu de changer celle en place"###),
        ("print in JSON format", r###"Afficher au format JSON"###),
        ("Rescue exceptions", r###"Gérer les exceptions"###),
        ("Force gem to install, bypassing dependency checks", r###"Forcer l’installation de la gemme, en outrepassant les vérifications de dépendances"###),
        ("Do not dereference symbolic links", r###"Ne pas déréférencer les liens symboliques"###),
        ("Set the policy for the chain to the given target", r###"Paramétrer la politique pour la chaîne à la valeur spécifiée"###),
        ("Import your site from others", r###"Importer votre site depuis d’autres"###),
        ("Create a 512MB Apple_Journal partition", r###"Créer une partition Apple_Journal de 512 Mio"###),
        ("compile and install packages and dependencies", r###"Compiler et installer les paquets et leurs dépendances"###),
        ("Equivalent to -march=mips64", r###"Équivalent de « -march=mips64 »"###),
        ("Control whether GCC places uninitialized local variables into the \"bss\" or \"data\" segments", r###"Contrôle le placement par GCC des variables locales dans la section « bss » ou « data »"###),
        ("Disables reading user's .telnetrc", r###"Ne pas lire le fichier .telnetrc de l’utilisateur"###),
        ("Repaint from top", r###"Afficher en partant du haut"###),
        ("Negate result of action", r###"Inverser le résultat de l’action"###),
        ("Unshare all shared ZFS filesystems", r###"Arrêter le partage de tous les systèmes de fichiers partagés"###),
        ("Do not wait for the requested operation to finish", r###"Ne pas attendre la fin de l’opération demandée"###),
        ("Add a new key", r###"Ajouter une clé"###),
        ("manage heroku-postgresql databases", r###"Gérer les bases de données heroku-PostgreSQL"###),
        ("Only remove targets not required by PACKAGE", r###"Supprimer uniquement les cibles non requises par PAQUET"###),
        ("Do not extract source files", r###"Ne pas extraire les fichiers sources"###),
        ("Enable backup of the .apks themselves", r###"Activer la sauvegardes des .apks eux-mêmes"###),
        ("viewer is for dvi", r###"Visionneur DVI"###),
        ("Do not show flags", r###"Ne pas montrer d’indicateurs"###),
        ("Force sudo password prompt up-front", r###"Forcer l’affichage de l’invite de mot de passe sudo"###),
        ("Use encryption when writing files", r###"Chiffrer les fichiers lors de leur écriture"###),
        ("Require authentication for localhost logins", r###"Requérir l’authentification pour les connexions émanant de l’hôte local"###),
        ("File with bundle of CRLs", r###"Spécifier le fichier magasin de listes de révocation de certificats"###),
        ("Print the listing of the directory of a port", r###"Lister le contenu du dossier d’un port"###),
        ("Expand numbers", r###"Ne pas arrondir les nombres"###),
        ("Transform image to span the full range of colors", r###"Transformer une image pour qu’elle occupe tout l’espace colorimétrique"###),
        ("Disregard any signatures with a certification level below specified level when building the trust database", r###"Ignorer toute signature dont le niveau de certification est inférieur à celui spécifié lors de la la construction de la base de confiance"###),
        ("%s: Implicit int flag '%c' already defined\n", r###"%s : Le sémaphore implicitement entier « %c » est déjà défini
"###),
        ("Set minimum message severity", r###"Paramétrer la gravité minimale des messages"###),
        ("Help for jekyll", r###"Aide pour « jekyll »"###),
        ("Generate DWARF2 debugging information", r###"Générer les informations de débogage DWARF2"###),
        ("Set the quiet server option", r###"Paramétrer le serveur comme silencieux"###),
        ("Fast copy", r###"Copie rapide"###),
        ("Allow binary files to be diffed", r###"Autoriser les diffs de binaires"###),
        ("List all options, with brief explanations", r###"Lister toutes les options, avec de brèves explications"###),
        ("Preserve hard links", r###"Préserver les liens matériels"###),
        ("Display a brief help message. Identical to the help action", r###"Afficher un bref message d’aide, identique à l’action help"###),
        ("Annotate file as of specified revision/tag.", r###"Annoter le fichier à l’étiquette ou la révision spécifiée"###),
        ("You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n", r###"Vous n’avez pas répondu « yes », donc je n’effacerai pas votre historique de commande\n"###),
        ("Don't optimize code alignment", r###"Ne pas optimiser l’alignement du code"###),
        ("Compiler debug mode", r###"Mode débogage du compilateur"###),
        ("Treat input or output as raw samples", r###"Traiter l’entrée ou la sortie comme des échantillons bruts"###),
        ("See who is watching a file", r###"Voir qui surveille un fichier"###),
        ("Disable asking for password", r###"Ne pas demander de mot de passe"###),
        ("Display memory informations (physical, usage limits)", r###"Afficher les informations sur la mémoire (physique, limites d’utilisation)"###),
        ("Create a new JHipster application", r###"Créer une nouvelle application JHipster"###),
        ("key table", r###"Liste des combinaisons de touches"###),
        ("Set namelist file", r###"Paramétrer le fichier namelist"###),
        ("Test if wajig has yet to be given the subcommand", r###"Vérifier si wajig doit encore se faire donner la sous-commande"###),
        ("Remove package", r###"Supprimer le paquet"###),
        ("Pool to split", r###"Pool à diviser"###),
        ("Sort by version", r###"Trier par version"###),
        ("Process new files only", r###"Traiter seulement les nouveaux fichiers"###),
        ("Editor to use", r###"Éditeur à utiliser"###),
        ("allow to move boundary backward", r###"Permettre de repousser la limite vers l’arrière"###),
        ("HTTP request size limit", r###"Taille maximale de requête HTTP"###),
        ("Set number of UDP retries", r###"Paramétrer le nombre de nouvelles tentatives UDP"###),
        ("Sort alphabetically", r###"Trier alphabétiquement"###),
        ("Run in batch mode", r###"Exécuter en mode traitement par lot"###),
        ("Decompress to stdout", r###"Décompresser vers stdout"###),
        ("Show packaging info", r###"Afficher les informations d’empaquetage"###),
        ("List all available modules", r###"Lister tous les modules disponibles"###),
        ("Prompt for password for authenticating server", r###"Demander le mot de passe pour l’authentification serveur"###),
        ("maximum number of concurrent network requests", r###"Nombre maximum de requêtes réseau simultanées"###),
        ("Write size for all files", r###"Afficher la taille de tous les fichiers"###),
        ("Tears down a domain or removes a service from a domain", r###"Arrêter un domaine ou retirer un service d’un domaine"###),
        ("Does not halt the Erlang VM after execution", r###"Ne pas arrêter la machine virtuelle Erlang après l’exécution"###),
        ("Download packages listed in file ready for an install", r###"Télécharger les fichiers de paquets parés pour l’installation parmi ceux du fichier spécifié"###),
        ("Attempt to preserve the access time of files analyzed", r###"Essayer de ne pas mettre à jour l’horodatage de dernier accès des fichiers analysés"###),
        ("Only download and extract files", r###"Se contenter de télécharger et d’extraire les fichiers"###),
        ("Filename instead of stdout", r###"Nom de fichier au lieu de la sortie standard"###),
        ("Add column for security data", r###"Ajouter une colonne de données de sécurité"###),
        ("Turn on Ruby debugging", r###"Activer le débogage Ruby"###),
        ("search which package owns a file", r###"Rechercher le paquet fournissant un fichier"###),
        ("Reset capture interval on signal (default=no)", r###"Réinitialiser l’intervalle de capture au signal (non par défaut)"###),
        ("Encoding type [type text]", r###"Type d’encodage [type texte]"###),
        ("Print working directory", r###"Afficher le dossier de travail"###),
        ("Set socket", r###"Paramétrer la socket"###),
        ("Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type", r###"Spécifier le jeu d’instructions Atmel AVR ou le type de microcontrôleur"###),
        ("Install packages only from specified repositories", r###"Installer seulement les paquets des dépôts spécifiés"###),
        ("Merge even if the destination tree has uncommitted changes", r###"Fusionner même si la copie de destination a des modifications non validées"###),
        ("How to deal with queued jobs", r###"Spécifier comment gérer les tâches mises en file"###),
        ("Dump default values of variables to stdout", r###"Afficher les valeurs par défaut des variables sur la sortie standard"###),
        ("Ignore invalid object names", r###"Ignorer les noms invalides d’objets"###),
        ("Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable", r###"Signer une clé publique avec votre clé privée mais marquer la première comme non exportable"###),
        ("Stop reading after NUM matches", r###"Arrêter la lecture après N occurrences"###),
        ("X display to use", r###"Affichage X à utiliser"###),
        ("Simulate a charcoal drawing [radius]", r###"Simuler un fusain [rayon]"###),
        ("Print version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("List unrecorded changes in the working tree", r###"Lister les modifications non enregistrées dans la copie de travail"###),
        ("print help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Change to user in the container", r###"Changer vers un utilisateur du conteneur"###),
        ("Generate the predefine, \"_SIO\", for server IO", r###"Générer le « _SIO » prédéfini pour les E/S serveur"###),
        ("Return all structures in memory (as specified by the AIX ABI)", r###"Afficher toutes les structures en mémoire, comme préconisé par l’ABI AIX"###),
        ("Disables banner printing", r###"Désactiver l’impression de la bannière"###),
        ("Filter through xz", r###"Passer par une (dé)compression xz"###),
        ("Publish a package", r###"Publier un paquet"###),
        ("Set watches", r###"Définir les surveillances"###),
        ("Unmount the target filesystem", r###"Démonter le système de fichiers cible"###),
        ("Erase abbreviation", r###"Supprimer une abréviation"###),
        ("Client certificate file", r###"Spécifier le fichier de certificat client à utiliser"###),
        ("Display brief instructions", r###"Afficher de brèves instructions"###),
        ("Show license information.", r###"Afficher les informations de licence"###),
        ("Display what would be done without doing it", r###"Exécution à blanc : afficher ce qui serait fait sans le faire"###),
        ("run even when the destination is unrelated", r###"Exécuter même si la destination est sans rapport"###),
        ("rename session", r###"Renommer la session"###),
        ("a specific branch you would like to pull", r###"Branche spécifique à tirer"###),
        ("Prints a list of possible command formats", r###"Afficher une liste de formats de commande possibles"###),
        ("Efficiently determine image attributes", r###"Déterminer efficacement les attributs de l’image"###),
        ("Disable vendor check", r###"Ne pas vérifier le vendeur"###),
        ("Start in easy mode", r###"Démarrer en mode débutant"###),
        ("Print left-to-right", r###"Afficher de gauche à droite"###),
        ("Find similar file for basis if no dest file", r###"Utiliser un fichier tiers similaire si aucun fichier destination n’existe"###),
        ("Display version and supported algorithms, and exit", r###"Afficher la version et les algorithmes supportés, et quitter"###),
        ("Install needed patches", r###"Installer les patchs nécessaires"###),
        ("Skip based on checksum, not mod-time & size", r###"Utiliser une somme de contrôle pour tester les fichiers"###),
        ("Editing failed or was cancelled", r###"Édition en échec ou annulée"###),
        ("Verify contents of package", r###"Vérifier le contenu du paquet"###),
        ("Side-by-side diff", r###"Diff côte-à-côte"###),
        ("Halt the machine", r###"Arrêter l’ordinateur"###),
        ("enable debugging output", r###"Activer la sortie de débogage"###),
        ("Force the rebase", r###"Forcer le rebasage"###),
        ("Start an IRB session in the context of the current bundle", r###"Démarrer une session IRB dans le contexte du paquet actuel"###),
        ("Remove listed packages", r###"Supprimer les ports listés"###),
        ("Convert file to mp4 during playback", r###"Convertir le fichier en MP4 lors de la lecture"###),
        ("Show commits more recent than specified date", r###"Afficher les validations effectuées après une date spécifiée"###),
        ("Color correct with a color decision list [filename]", r###"Corriger la couleur à l’aide d’une liste de choix de couleur [chemin]"###),
        ("Abort if any packages are to be removed", r###"Abandonner si un paquet doit être supprimé"###),
        ("Prints the version and exits", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("Operate on orphan packages", r###"Opérer sur les paquets orphelins"###),
        ("Show all branches", r###"Afficher toutes les branches"###),
        ("Monitor user", r###"N’afficher que les processus dont l’utilisateur est spécifié"###),
        ("Starting file in archive", r###"Commencer la lecture de l’archive au fichier spécifié"###),
        ("Add files to checkout", r###"Ajouter des fichiers à valider"###),
        ("Limit  the number of matches", r###"Limiter le nombre d’occurrences"###),
        ("Automatically sync the repository", r###"Synchroniser automatiquement le dépôt"###),
        ("use command to check changeset state", r###"Utiliser la commande spécifiée pour vérifier l’état du jeu de modifications"###),
        ("Show timeline", r###"Afficher la chronologie"###),
        ("Number of days after a password expires until the account is locked", r###"Nombre de jours entre la fin de validité d’un mot de passe et le verrouillage du compte"###),
        ("Create a block of code", r###"Créer un bloc de code"###),
        ("Only print header.", r###"N’afficher que l’en-tête"###),
        ("Don't allow the pre-rebase hook to run", r###"Refuser l’exécution du crochet pré-rebasage"###),
        ("Starting view mode", r###"Démarrer en mode visionnage"###),
        ("Download the sources", r###"Télécharger les sources"###),
        ("enable Emacs Lisp debugger for init file", r###"Activer le débogueur Lisp Emacs pour le fichier d’initialisation"###),
        ("Compress faster", r###"Favoriser la vitesse de compression"###),
        ("Cumulative mode", r###"Mode « cumul de temps »"###),
        ("mark a bookmark inactive", r###"Marquer un marque-page comme inactif"###),
        ("Journal field", r###"Champ de journal"###),
        ("Track number", r###"Numéro de piste"###),
        ("List changes", r###"Lister les modifications"###),
        ("Do not assume a large TLS segment when generating thread-local code", r###"Ne pas présumer un grand segment de mémoire locale de thread lors de la génération de code « thread-local »"###),
        ("Clean packages no longer be downloaded", r###"Nettoyer les paquets ne pouvant plus être téléchargés"###),
        ("valid characters", r###"caractères valides"###),
        ("Use black point compensation", r###"Utiliser la compensation de point noir"###),
        ("Exit with a zero status even if no files matched", r###"Terminer avec un code de retour de zéro même si aucun fichier n’a correspondu"###),
        ("Backup with pre/post script execution", r###"Sauvegarder avec exécution des scripts pre/post"###),
        ("Fix zipfile (try harder)", r###"Réparer l’archive en essayant davantage"###),
        ("Sets a config", r###"Paramétrer une configuration"###),
        ("Do not show warning messages in the info popup window", r###"Ne pas afficher d’avertissements dans la fenêtre surgissante d’information"###),
        ("Print the version of an installed package", r###"Afficher la version d’un paquet installé"###),
        ("Prepends the given path to Erlang code path", r###"Préfixer le chemin spécifié aux chemins de code d’Erlang"###),
        ("Output 3 lines of copied context", r###"Afficher 3 lignes de contexte copié"###),
        ("Transform image colors to match this set of colors [filename]", r###"Transformer les couleurs de l’image pour qu’elles correspondent à ce jeu de couleurs [chemin]"###),
        ("Prints the PID of the launchd controlling the session", r###"Afficher le PID du processur launchd contrôlant la session"###),
        ("Prepare source directory", r###"Préparer le dossier source"###),
        ("Check if given file is MIPSEL Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux MIPSEL"###),
        ("Power failure", r###"Panne de courant"###),
        ("List branches that have not been merged", r###"Lister les branches non précédemment fusionnées"###),
        ("Modify or list configuration items", r###"Modifier ou lister les éléments de configuration"###),
        ("List reverse dependencies for the package", r###"Lister les dépendances inverses du paquet"###),
        ("Reinstall packages required by this package", r###"Réinstaller les paquets requis par celui spécifié"###),
        ("Do not fail if signature is older than key", r###"Ne pas échouer si la signature est antérieure à la clé"###),
        ("Only list revisions with specified states.", r###"Uniquement les révisions aux états spécifiés"###),
        ("Prefix to strip on patch", r###"Préfixe à sauter dans le patch"###),
        ("Get patch files only as needed", r###"Récupérer les fichier de patch seulement si nécessaire"###),
        ("Lock the specified device", r###"Verrouiller le périphérique spécifié"###),
        ("Combiners (And, Or, Not)", r###"Combinaisons (and, or, not)"###),
        ("Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file", r###"Convertir un paquet .rpm RedHat en un paquet .deb Debian"###),
        ("%s %s: Unexpected argument -- '%s'\n", r###"%s %s : argument inattendu -- « %s »
"###),
        ("Include line numbers and filenames in output", r###"Ajouter les numéros de ligne et les noms de fichier à la sortie"###),
        ("List keys and values, recursively", r###"Lister récursivement les clés et leurs valeurs"###),
        ("Use fuzzy-search with the given max. levenshtein-distance (default: 2)", r###"Utiliser une recherche floue avec la distance de Levenshtein spécifiée (2 par défaut)"###),
        ("Only parse input, do not execute", r###"Ne faire que la vérification syntaxique de la commande, pas son exécution"###),
        ("Add, delete, or apply an image profile [filename]", r###"Ajouter, supprimer ou appliquer un profil d’image [chemin]"###),
        ("Start htop in monochrome mode", r###"Démarrer htop en monochrome"###),
        ("Calculate the repo size", r###"Calculer la taille du dépôt"###),
        ("Validate the credentials, extending timeout", r###"Valider les identifiants, et en étendre la durée de validité"###),
        ("Mark or unmark machine image as read-only", r###"Marquer une image de machine en lecture seule ou en lecture-écriture"###),
        ("%s: Directory stack is empty…\\n", r###"%s : Pile de dossiers vide…\n"###),
        ("Wait the specified number of seconds between the retrievals", r###"Spécifier le délai d’attente en secondes entre les essais"###),
        ("Specify your login shell", r###"Spécifier votre shell de connexion"###),
        ("Don't print ref names", r###"Ne pas afficher les noms des références"###),
        ("Commit comment", r###"Commentaire de validation"###),
        ("Help for doc", r###"Aide sur « doc »"###),
        ("The table to operate on", r###"La table sur laquelle opérer"###),
        ("Disable color output", r###"Désactiver la colorisation de la sortie"###),
        ("Use a specific name of the remote instead of the default", r###"Utiliser un nom précis pour le dépôt distant au lieu de celui par défaut"###),
        ("Don't display images. Display an ls style listing", r###"Ne pas afficher les images, mais un listing à la ls"###),
        ("HTML tags to ignore", r###"Nœuds HTML à ignorer"###),
        ("name of file to write process ID to", r###"Nom du fichier PID"###),
        ("Enable debugging", r###"Activer le débogage"###),
        ("Read user configuration files from directory ARG", r###"Lire les fichiers de configuration utilisateur depuis le dossier spécifié"###),
        ("Force the new userid to be the given number", r###"Forcer l’UID à la valeur spécifiée"###),
        ("Process subdirectories before the directory itself", r###"Traiter les sous-dossiers avant le dossier lui-même"###),
        ("Trace delegation down from root", r###"Tracer les délégations jusqu’à la racine"###),
        ("Remove all downloaded .deb files from the package cache directory", r###"Supprimer tous les fichiers .deb du cache"###),
        ("Build jar and deploy to remote repository.", r###"Construire le fichier .jar et le déployer dans les dépôts distants"###),
        ("Generate a CPIO image as filename", r###"Générer une image CPIO au nom donné"###),
        ("Debug the build process", r###"Déboguer le processus de compilation"###),
        ("Do use the bit-field instructions", r###"Utiliser les instructions de champs de bits"###),
        ("Do not discard comments", r###"Ne pas ignorer les commentaires"###),
        ("Generate output for a 68HC11", r###"Générer la sortie pour un 68HC11"###),
        ("Read list of source-file names from FILE", r###"Lire la liste des fichiers à transférer depuis le fichier spécifié"###),
        ("Show the data in the cache", r###"Afficher les données du cache"###),
        ("list the changeset", r###"Lister les jeux de modifications"###),
        ("Update the list of available packages from the apt sources", r###"Mettre à jour la liste des paquets disponibles depuis les sources apt"###),
        ("Print version of pkgutils", r###"Afficher la version de pkgutils"###),
        ("Force unmounting if needed", r###"Forcer le démontage si nécessaire"###),
        ("whatis entry", r###"Entrée whatis"###),
        ("Prints the launchd variant", r###"Afficher la variante de launchd"###),
        ("Create packages, marked as test", r###"Créer les paquets, marqués pour test"###),
        ("Install .deb package", r###"Installer le paquet .deb"###),
        ("Display a message", r###"Afficher un message"###),
        ("Set EDNS version", r###"Paramétrer la version EDNS"###),
        ("Show a list of locally modified packages", r###"Afficher une liste des paquets modifiés localement"###),
        ("Force an older protocol version to be used", r###"Forcer l’utilisation d’une version antérieure du protocole"###),
        ("Generate rss changelog", r###"Générer le flux RSS du journal des modifications"###),
        ("Do not apply any tests or actions at levels less than specified level", r###"Ne pas appliquer de test ni d’action à des profondeurs inférieures au niveau spécifié"###),
        ("Don't use ANSI color codes", r###"Ne pas utiliser les couleurs ANSI"###),
        ("Root path of default site", r###"Dossier racine du site par défaut"###),
        ("Reblock while reading", r###"Reformer des blocs valides lors de la lecture"###),
        ("Don't use sudo to apply as another user [DEFAULT]", r###"Ne pas utiliser sudo pour appliquer comme un utilisateur tiers (par défaut)"###),
        ("Convert the links in the document to make them suitable for local viewing", r###"Convertir les liens hypertextes du contenu pour les rendre utilisables pour un visionnage local"###),
        ("%s: Unknown option %s\\n", r###"%s : Option %s inconnue\n"###),
        ("print all revisions that match", r###"Afficher toutes les révisions correspondantes"###),
        ("Ignore EMERGE_DEFAULT_OPTS", r###"Ignorer EMERGE_DEFAULT_OPTS"###),
        ("Truncate the history to a specified number of revisions", r###"Limiter l’historique au nombre donné de révisions"###),
        ("Output at most NUM print columns", r###"Afficher au plus le nombre de colonnes spécifié"###),
        ("List files available from CVS", r###"Lister les fichiers disponibles depuis CVS"###),
        ("Don't add the file(s), but only refresh their stat", r###"Ne pas ajouter le ou les fichiers, se contenter de mettre à jour leur stat"###),
        ("Unable to locate the %s directory.", r###"Impossible de localiser le dossier %s."###),
        ("print the command that would be executed but not execute it", r###"Afficher la commande qui serait exécutée, sans l’exécuter"###),
        ("Filter out any patches that would create conflicts", r###"Isoler tout patch qui provoquerait un conflit"###),
        ("Print conf as OPML", r###"Afficher la configuration au format OPML"###),
        ("Group to delegate permissions to", r###"Groupe auquel déléguer les permissions"###),
        ("Display control chars", r###"Afficher les caractères de contrôle"###),
        ("List all known packages", r###"Lister tous les paquets connus"###),
        ("Use non-destructive read-write mode", r###"Utiliser un mode de lecture-écriture conservateur"###),
        ("create a new app (takes name)", r###"Créer une nouvelle application (doit être utilisé avec un nom)"###),
        ("Output code for g-format floating point numbers instead of d-format", r###"Générer du code pour le format de virgule flottante g au lieu du format d"###),
        ("Show the author email instead of author name", r###"Afficher l’adresse email de l’auteur au lieu de son nom"###),
        ("Specify Pin-Priority value", r###"Spécifier la valeur de Pin-Priority"###),
        ("Continue previously stopped process", r###"Continuer le processus précédemment arrêté"###),
        ("Specify index dir", r###"Spécifier le dossier d’index"###),
        ("Annotation bounding box color [color]", r###"Couleur de la boîte d’annotation [couleur]"###),
        ("Pass -f to the shell", r###"Passer -f au shell"###),
        ("Do not pretend that branches are expensive", r###"Ne pas présumer coûteux les branchements"###),
        ("Restrict operations to the REMOTE domain", r###"Restreindre les opérations au domaine DISTANT"###),
        ("Print call graph", r###"Afficher un graphe des appels"###),
        ("%s: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n", r###"%s : Seul generic | variable | signal | exit | job-id est attendu comme valeur pour --handlers-type
"###),
        ("Use old incremental GNU format", r###"Utiliser l’ancien format GNU de sauvegarde incrémentielle"###),
        ("Sets the number of copies to print from 1 to 100", r###"Paramétrer le nombre de copies à imprimer, entre 1 et 100"###),
        ("Long format, full-iso time", r###"Format d’affichage long, avec l’horodatage au format full-iso"###),
        ("Display the contents of the installed gems", r###"Afficher le contenu des gemmes installées"###),
        ("Process all disks", r###"Traiter tous les disques"###),
        ("Select the last NUMBER patches", r###"Sélectionner le nombre spécifié des derniers patchs"###),
        ("Print the version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Enable the use of 68HC12 min and max instructions", r###"Utiliser les instructions min et max du 68HC12"###),
        ("Forward unsigned messages without extra header", r###"Faire suivre les messages non signés sans en-tête supplémentaire"###),
        ("Run command in the background", r###"Exécuter la tâche en arrière-plan"###),
        ("Please set $%s to a directory where you have write access.", r###"Veuillez paramétrer $%s à un dossier dans lequel vous avez un accès en écriture."###),
        ("Provide more information on what is going on", r###"Fournir plus de détails sur ce qui se trame"###),
        ("allow overwriting of local files", r###"Autoriser l’écrasement des fichiers locaux"###),
        ("Path to write pid file", r###"Chemin du fichier pid"###),
        ("Test if bundle has been given a specific subcommand", r###"Vérifier si bundle s’est fait donner une sous-commande spécifique"###),
        ("Encrypt all peer connections", r###"Chiffrer toutes les connexions aux pairs"###),
        ("Cause the errors having to do with files that have the wrong architecture to be fatal", r###"Rendre fatales les erreurs en lien avec des fichiers à la mauvaise architecture"###),
        ("Identify the versions of each tool used by the compiler, in a \"", r###"Identifier les versions de chaque outil utilisé par le compilateur"###),
        ("Skip BLOB table verification", r###"Passer la vérification de la table des BLOB"###),
        ("Process log file", r###"Fichier de journal du processus"###),
        ("Run interactively.", r###"Exécuter interactivement"###),
        ("Allow import into non-empty target directory", r###"Autoriser l’import vers des dossiers non vides"###),
        ("Pass command to shell", r###"Passer la commande spécifiée au shell"###),
        ("Use the rubygems modern index instead of the API endpoint", r###"Utiliser l’index rubygems moderne au lieu de l’API"###),
        ("Write to stdout instead of file", r###"Écrire sur la sortie standard au lieu d’un fichier"###),
        ("Print flags", r###"Afficher les drapeaux"###),
        ("do not update to target", r###"Ne pas mettre à jour vers la cible"###),
        ("Don't install build dependencies", r###"Ne pas installer les dépendances de construction"###),
        ("Make login shell", r###"Fournir à l’utilisateur un environnement similaire à celui qu’il aurait obtenu s’il s’était connecté directement"###),
        ("Display metrics about template executions", r###"Afficher des statistiques sur l’exécution des patrons"###),
        ("Operate quietly and do not report progress", r###"Opérer silencieusement sans communiquer l’avancement"###),
        ("Takes missing release number as any release", r###"Utiliser toute version si le numéro est absent"###),
        ("Adaptively blur pixels; decrease effect near edges [geometry]", r###"Flouter les pixels de manière adaptative ; réduire l’effet sur les bords [géométrie]"###),
        ("Enable or disable use of \"CONST16\" instructions for loading constant values", r###"(Ne pas) utiliser l’instruction « CONST16 » pour le chargement de constantes"###),
        ("Select or exclude processes by pid", r###"Sélectionner ou exclure les processus selon leur PID"###),
        ("Search for packages that include the given files", r###"Rechercher les paquets incluant les fichiers spécifiés"###),
        ("Open file", r###"Ouvrir le fichier"###),
        ("Delete files given in range", r###"Supprimer les fichiers de la plage"###),
        ("Do not use a shared repository, even if available", r###"Ne pas utiliser de dépôt partagé, même si un est disponible"###),
        ("Select a range of patches", r###"Sélectionner une plage de patchs"###),
        ("Display information related to merges", r###"Afficher les informations sur les fusions"###),
        ("forward local agent to remote end", r###"Retransmettre l’agent local sur l’hôte distant"###),
        ("Print versions of the specified libraries", r###"Afficher les versions des bibliothèques spécifiées"###),
        ("Query a configuration variables value", r###"Obtenir la valeur d’une variable de configuration"###),
        ("Bypass the system configuration file", r###"Outrepasser le fichier de configuration système"###),
        ("Show blank SHA-1 for boundary commits", r###"Montrer une somme SHA-1 blanche pour les validations de limite"###),
        ("Lines end with 0 byte", r###"Utiliser \0 comme fin de ligne"###),
        ("Compare archive and filesystem", r###"Comparer l’archive et le système de fichiers"###),
        ("Compile code for the processor in big endian mode", r###"Compiler le code pour un processeur en mode gros-boutiste"###),
        ("Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode", r###"Utiliser l’écriture brute, le mode d’écriture brute préféré"###),
        ("Show usage message and options", r###"Afficher un message relatif à l’utilisation et aux options"###),
        ("Assume that the floating-point coprocessor supports double-precision operations", r###"Présumer que le coprocesseur de virgules flottantes supporte les opérations en précision double"###),
        ("Align doubles at 64-bit boundaries", r###"Aligner les double précision sur les limites de 64 bits"###),
        ("Edit files on Vim server", r###"Éditer les fichiers sur un serveur Vim"###),
        ("Don't follow symlinks", r###"Ne pas suivre les liens symboliques"###),
        ("Verbose logging", r###"Journalisation verbeuse"###),
        ("amend the parent of the working directory", r###"Corriger le parent du dossier de travail"###),
        ("Skip files that are newer on the receiver", r###"Passer les fichiers plus récents sur la destination"###),
        ("Don't use the public key but the specified session key", r###"Utiliser la clé de session spécifiée au lieu de la clé publique"###),
        ("Push local branch to remote branch", r###"Pousser la branche locale vers la branche distante"###),
        ("Show the result incrementally", r###"Afficher le résultat de manière incrémentale"###),
        ("Large block size", r###"Grande taille de blocs"###),
        ("Object to get information about", r###"Objet dont les informations sont à récupérer"###),
        ("The new numerical value of the user's ID", r###"Nouvel UID"###),
        ("Undo the changes", r###"Revenir sur les modifications"###),
        ("Start given VM", r###"Démarrer la machine virtuelle spécifiée"###),
        ("Block size", r###"Taille de bloc"###),
        ("Assume that floating-point registers are 32 bits wide", r###"Présumer que les registres des virgules flottantes sont en 32 bits"###),
        ("hexadecimal characters", r###"chiffres hexadécimaux"###),
        ("On the H8/300H and H8S, use the same alignment rules as for the H8/300", r###"Sur H8/300H et H8S, utiliser les mêmes règles d’alignement que pour H8/300"###),
        ("numeric characters", r###"chiffres"###),
        ("Show progress during transfer", r###"Afficher la progression des transferts"###),
        ("Ready for more?", r###"Paré pour continuer ?"###),
        ("Export <keys> to stdout", r###"Exporter les clés spécifiées sur l’entrée standard"###),
        ("Perform loop header copying on trees", r###"Effectuer la copie des boucles d’en-têtes sur l’arborescence"###),
        ("Commit even if nothing has changed", r###"Valider même sans modification"###),
        ("Require module", r###"Requérir un module"###),
        ("Print all lines", r###"Afficher toutes les lignes"###),
        ("Encrypt for specified user id", r###"Chiffrer pour l’identifiant utilisateur spécifié"###),
        ("Instead of merging, show a diff of the merge", r###"Afficher un diff de la fusion au lieu de faire la fusion"###),
        ("skip testing changeset", r###"Passer la vérification du jeu de modifications"###),
        ("Show gv version and exit", r###"Afficher la version de gv et quitter"###),
        ("Deselect all processes that do not fulfill conditions", r###"Inverser la sélection"###),
        ("switch foreground and background", r###"Passer de l’arrière-plan au premier plan et inversement"###),
        ("Use \"abshi2\" pattern", r###"Utiliser le motif « abshi2 »"###),
        ("Disable one or more units", r###"Désactiver une ou plusieurs unités"###),
        ("Deletes configuration files used by MyEclipse", r###"Supprimer les fichiers de configuration MyEclipse"###),
        ("Choose imports as if source code is from dir", r###"Choisir les importations comme si le code source en provenait du dossier spécifié"###),
        ("Upload to server", r###"Téléverser vers le serveur"###),
        ("Remounts the /system partition on the device read-write", r###"Remonter en lecture seule la partition /system du périphérique"###),
        ("Comma-separated list of package installation states to follow recursively", r###"Liste, séparée par des virgules, d’états d’installation de paquet à suivre récursivement"###),
        ("Only follow secure HTTPS links", r###"Ne suivre que les liens HTTPS"###),
        ("Same as --fetchonly and grab all potential files", r###"Pareil à --fetchonly, et récupérer également tous les fichiers potentiels"###),
        ("Show full information for specified products", r###"Afficher toutes les informations pour les produits spécifiés"###),
        ("Update mirror list", r###"Mettre à jour la liste des miroirs"###),
        ("Dataset type", r###"Type de jeu de données"###),
        ("%s: Invalid fields value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de « fields » est invalide
"###),
        ("Reorder functions in the object file in order to improve code locality", r###"Réarranger les fonctions du fichier objet pour améliorer l’enchaînement des sections de code"###),
        ("Start or stop scrubbing", r###"Démarrer ou arrêter la vérification (scrub)"###),
        ("Avoid kernel functions that might block: lstat, readlink, stat", r###"Éviter les fonctions noyau potentiellement bloquantes: lstat, readlink, stat"###),
        ("Print only upgradeable packages", r###"Afficher seulement les paquets pouvant être mis à jour"###),
        ("Old style long option to complete", r###"Option longue de style ancien à compléter"###),
        ("Display verbose information", r###"Afficher des informations détaillées"###),
        ("Monitor status info", r###"Surveiller les informations sur l’état"###),
        ("Rename module", r###"Renommer un module"###),
        ("Show difference between two generations", r###"Afficher les différences entre deux générations"###),
        ("Properties to get", r###"Paramètres à obtenir"###),
        ("Set the list of members of GROUP", r###"Paramétrer la liste des membres du groupe"###),
        ("Abort running downloads, imports or exports", r###"Abandonner les téléchargements, imports et exports en cours"###),
        ("Create a simple gem, suitable for development with bundler", r###"Créer une gemme simple, utilisable pour un développement avec bundler"###),
        ("Debugging fish scripts", r###"Déboguer des scripts fish"###),
        ("Ignore 'Content-Length' header", r###"Ignorer l’en-tête « Content-Length »"###),
        ("Choose compression to use for core image", r###"Spécifier la compression à utiliser pour les images principales"###),
        ("No changes", r###"Pas de modifications"###),
        ("do not add site-lisp directories to load-path", r###"Ne pas ajouter les dossiers site-lisp à load-path"###),
        ("Show commandname of each job", r###"Afficher le nom de commande de toutes les tâches"###),
        ("Options for verifying signatures", r###"Options pour la vérification de signatures"###),
        ("Display compression ratios", r###"Afficher les noms de fichiers et les ratios lors de la compression"###),
        ("turn off pdf", r###"Désactiver le PDF"###),
        ("List package manager plugins", r###"Lister les greffons du gestionnaire de paquets"###),
        ("Start VM in fullscreen mode", r###"Démarrer la machine virtuelle en plein écran"###),
        ("List folders in folder", r###"Lister les dossiers du dossier"###),
        ("%s: Illegal function name '%s'\n", r###"%s : « %s » est un nom de fonction incorrect
"###),
        ("Delete all installed packages", r###"Supprimer tous les paquets installés"###),
        ("Compact search results (toggle)", r###"Résultats de recherche compacts ou non"###),
        ("Comply with the calling conventions defined by Renesas", r###"Se conformer aux conventions d’appels définies par Renesas"###),
        ("Disable warnings", r###"Désactiver les avertissements"###),
        ("The numerical value of the group's ID", r###"Le GID du groupe à créer"###),
        ("Display the version of the program", r###"Afficher la version du programme"###),
        ("Output outdated packages as JSON array", r###"Afficher les paquets obsolètes comme un objet JSON"###),
        ("Show revision history of the target", r###"Afficher l’historique de révision de la cible"###),
        ("Renew existing addresses on specified interface", r###"Renouveler les adresses actuelles de l’interface spécifiée"###),
        ("Maximum number of processes available to a single user", r###"Nombre maximal de processus pour un seul utilisaleur"###),
        ("Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -r 4", r###"Pareil que -l 8 -b 4608 -m -r 4"###),
        ("-T has null-terminated names", r###"Considérer le fichier fourni par -T ou --files-from comme utilisant \0 comme séparateur de champs"###),
        ("Clean both metadata and package caches", r###"Nettoyer à la fois le cache des métadonnées et celui des paquets"###),
        ("Print debugging information", r###"Afficher les informations de débogage"###),
        ("File last modified more recently than file was modified", r###"Le fichier a été modifié plus récemment que celui spécifié"###),
        ("JPEG/MIFF/PNG compression level [value]", r###"Niveau de compression JPEG/MIFF/PNG [valeur]"###),
        ("Disables forwarding of the authentication agent", r###"Désactiver la retransmission de l’agent d’authentification"###),
        ("Remove a package", r###"Supprimer un paquet"###),
        ("Jobs format", r###"Format des tâches"###),
        ("Force install", r###"Forcer l’installation"###),
        ("Get all audio data from folder", r###"Obtenir toutes les données audio du dossier"###),
        ("Turn off -g", r###"Désactiver « -g »"###),
        ("Disallow external text conversion filters for binary files (Default)", r###"Refuser les filtres externes de conversion de texte pour les fichiers binaires (par défaut)"###),
        ("window geometry", r###"Dimensions de la fenêtre"###),
        ("Dissolve the two images a given percent [value]", r###"Dissoudre les images d’un pourcentage spécifié [valeur]"###),
        ("Do not run module program (if any).", r###"Ne pas exécuter le programme du module, le cas échéant"###),
        ("Complete lpr common options", r###"Compléter les options lph communes"###),
        ("Unmount an entire disk (all volumes)", r###"Monter tous les volumes d’un disque"###),
        ("Disable alignment", r###"Désactiver l’alignement"###),
        ("Specify X server", r###"Spécifier le serveur X"###),
        ("Render text with this font weight [type]", r###"Rendre le texte avec cette largueur de police [type]"###),
        ("Add user to group", r###"Ajouter l’utilisateur au groupe spécifié"###),
        ("Display only a total for each argument", r###"N’afficher qu’un total pour chaque argument"###),
        ("Keep files fetched using HTTP", r###"Conserver les fichiers récupérés par HTTP"###),
        ("Skip binary files", r###"Passer les fichiers binaires"###),
        ("Display number of files", r###"Afficher le nombre de fichiers"###),
        ("Sample rate in Hz", r###"Fréquence d’échantillonnage en Hz"###),
        ("Don't load or show any menus", r###"Ne pas charger ou montrer quelque menu que ce soit"###),
        ("Group name of file", r###"Le fichier a le groupe au nom spécifié en tant que groupe propriétaire"###),
        ("Search for gems under specific paths", r###"Rechercher les gemmes dans un dossier spécifié"###),
        ("List feeds", r###"Lister les flux"###),
        ("Do not ever ascend to the parent directory", r###"Ne jamais monter dans le dossier parent"###),
        ("Build a gem from a gemspec", r###"Construire une gemme à partir d’une gemspec"###),
        ("Set or get the commandline", r###"Paramétrer ou obtenir la ligne de commande"###),
        ("Remove only ignored files", r###"Ne supprimer que les fichiers ignorés"###),
        ("Set socket buffer size", r###"Paramétrer la taille du tampon de la socket"###),
        ("Install given theme", r###"Installer le thème spécifié"###),
        ("Print help text and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Generate a tcl/msgcat .msg file", r###"Générer un fichier .msg tcl/msgcat"###),
        ("Accept universal character names in identifiers", r###"Accepter les noms universels de caractères dans les identifiantes"###),
        ("Debug output", r###"Mode débogage"###),
        ("Synonymous with -l 6 -b 4608 -r 3,3", r###"Pareil que -l 6 -b 4608 -r 3,3"###),
        ("%s: -l requires a non-empty string\n", r###"%s : -l doit être utilisée avec une chaîne non-vide
"###),
        ("Import repository from git", r###"Importer le dépôt git"###),
        ("Test archive files", r###"Vérifier les archives"###),
        ("Control whether or not the compiler uses IEEE floating point comparisons", r###"(Ne pas) faire utiliser de comparaisons de virgules flottantes IEEE par le compilateur"###),
        ("Automatically run the --check-trustdb command internally when needed", r###"Exécuter automatiquement --check-trustdb en interne le cas échéant"###),
        ("Preserve taxonomy names as written", r###"Préserver la classification des fichiers telle qu’écrite"###),
        ("List installed packages", r###"Lister les paquets installés"###),
        ("Perform an update then a dist-upgrade", r###"Exécuter update, puis dist-upgrade"###),
        ("Download a remote package", r###"Télécharger un paquet distant"###),
        ("Become an editor server for NetBeans", r###"Servir de serveur d’édition pour NetBeans"###),
        ("Scale image with pixel sampling [geometry]", r###"Mettre l’image à l’échelle avec un échantillonnage pixel [géométrie]"###),
        ("Rewrite branches", r###"Ré-écrire les branches"###),
        ("Prompt for a certification level when making a key signature", r###"Demander un niveau de certification lors de la signature d’une clé"###),
        ("Highlight first unread line on new page", r###"Surligner la première ligne non lue lors d’un saut de page"###),
        ("Display a help page", r###"Afficher une page d’aide"###),
        ("Restart the adbd daemon listening on TCP", r###"Redémarrer le démon adbd à l’écoute sur TCP"###),
        ("Print inode number of each file", r###"Afficher le numéro d’i-nœud"###),
        ("Don't show main window", r###"Ne pas afficher la fenêtre principale"###),
        ("Sends a signal to the service instance", r###"Envoyer un signal à l’instance du service"###),
        ("Create whole disk pool with EFI System partition to support booting system with UEFI firmware", r###"Créer un pool sur tout le disque, mais avec une partition système EFI (ESP) pour supporter le démarrage du système avec un UEFI"###),
        ("Path to an alternative CVS config file.", r###"Chemin vers un fichiers de configuration CVS alternatif"###),
        ("Remove specified repository", r###"Supprimer le dépôt spécifié"###),
        ("Dereference TARGETs that are symbolic links", r###"Déréférencer les CIBLEs si elles sont des liens symboliques"###),
        ("Perform branch target register load optimization before prologue / epilogue threading", r###"Effectuer, avant traitement des prologues et épilogues, une optimisation du chargement des registres cibles des branches"###),
        ("Read job from file", r###"Lire la tâche depuis le fichier"###),
        ("Include content with publishdate in the future", r###"Inclure le contenu postdaté"###),
        ("cdh: Expected zero or one arguments", r###"cdh: Zéro ou un argument attendu"###),
        ("Generate RDoc/RI documentation for all installed gems", r###"Générer les documentations RDoc/RI pour toutes les gemmes installées"###),
        ("Tired cow", r###"Vache fatiguée"###),
        ("Colorize the image with the fill color [value]", r###"Colorer l’image avec la couleur de remplissage [valeur]"###),
        ("Force yes", r###"Forcer oui"###),
        ("display to use", r###"Affichage à utiliser"###),
        ("%s: Regular expression compile error: %s\n", r###"%s : Erreur de compilation de l’expression régulière: %s
"###),
        ("Initialize, update or inspect submodules", r###"Initialiser, mettre à jour ou inspecter des sous-modules"###),
        ("Dataset to rename", r###"Jeu de données à renommer"###),
        ("Root source tree", r###"Arbre source racine"###),
        ("Restore device from backup", r###"Restaurer le périphérique depuis une sauvegarde"###),
        ("Install a RedHat .rpm package", r###"Installer un paquet .rpm RedHat"###),
        ("Print all abbreviation names", r###"Afficher tous les noms d’abréviations"###),
        ("Zoom images by given percent when in fullscreen", r###"En mode plein écran, zoomer sur les images au nombre de pourcents spécifié"###),
        ("Generate object file even after errors", r###"Générer un fichier d’objet même en cas d’erreur"###),
        ("Skip interactive patches", r###"Passer les patchs interactifs"###),
        ("Set product version", r###"Paramétrer la version du produit"###),
        ("Dynamically change postprocessing", r###"Modifier dynamiquement le post-traitement"###),
        ("query resources", r###"Obtenir les ressources"###),
        ("Inhibit warning messages about the use of #import", r###"Inhiber les messages d’avertissement à propos de l’utilisation de « #import »"###),
        ("Unexpected end of string, incomplete escape sequence", r###"Fin de chaîne inattendue, séquence d’échappement incomplète"###),
        ("Ignore changes to submodules", r###"Ignorer les changements apportés aux sous-modules"###),
        ("%s: Invalid start value '%s'\n", r###"%s : Indice de départ « %s » invalide
"###),
        ("make the tag local", r###"Rendre locale l’étiquette"###),
        ("Use V7 format", r###"Utiliser le format tar V7"###),
        ("all digits", r###"chiffres"###),
        ("Predefine name as a macro, with definition 1", r###"Prédéfinir le nom spécifié comme une macro, selon la première définition"###),
        ("Device to clear ZFS label information from", r###"Périphérique duquel effacer l’étiquette des informations ZFS"###),
        ("Copy settings from repository", r###"Copier les paramètres d’un dépôt"###),
        ("Select file to store source cache", r###"Choisir le fichier de cache des sources"###),
        ("revision to tag", r###"Révision à étiqueter"###),
        ("Force decoding to AIFF format", r###"Forcer le décodage vers le format AIFF"###),
        ("Make backups into hierarchy based in DIR", r###"Placer les sauvegardes et leur arborescence dans le dossier spécifié"###),
        ("No mounting", r###"Pas de montage"###),
        ("Give the output in the short-format", r###"Mettre la sortie au format concis"###),
        ("Generate debugging information", r###"Générer les informations de débogage"###),
        ("Set font to print title on index", r###"Paramétrer la police pour l’affichage du titre dans l’index"###),
        ("Add Git revision, date and author info to the pages", r###"Ajouter la révision Git avec son horodatage et son auteur sur les pages"###),
        ("Check if given file is i386 kFreeBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kFreeBSD i386"###),
        ("Request will be fulfilled if -m specifies a mountpoint", r###"Les requêtes ne seront exécutées que si -m précise un point de montage"###),
        ("Add the repository as disabled", r###"Ajouter le dépôt désactivé"###),
        ("Do not list tags.", r###"Ne pas lister les étiquettes"###),
        ("Modify specified service", r###"Modifier le service spécifié"###),
        ("Show version information and exit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("Use specified file instead of the default trustdb", r###"Utiliser le fichier spécifié au lieu de la base de confiance par défaut"###),
        ("Use specified network namespace", r###"Utiliser l’espace de nommage réseau spécifié"###),
        ("Test if this is an interactive shell", r###"Vérifier si ceci est un shell interactif"###),
        ("Shows the current default destination", r###"Afficher la destination par défaut actuelle"###),
        ("Add a dictionary to domain", r###"Ajouter un dictionnaire au domaine"###),
        ("Shows all available cache types", r###"Afficher tous les types de cache disponibles"###),
        ("Recursively copy", r###"Copier récursivement"###),
        ("Dry run, only display resulting configuration", r###"Exécution à blanc : se contenter d’afficher la configuration résultante"###),
        ("Assume data type for binary files", r###"Présumer du type de données pour les fichiers binaires"###),
        ("Push all refs under refs/tags", r###"Pousser toutes les références de refs/tags"###),
        ("Number of screen snapshots [value]", r###"Spécifier le nombre de captures d’écrant"###),
        ("do not do interactive display; implies -q", r###"Ne pas afficher interactivement ; sous-entend -q"###),
        ("%s: Can't put job %d, '%s' to foreground because it is not under job control\n", r###"%s : Impossible de mettre la tâche %d, « %s » au premier plan, car elle n’est pas gérée par le contrôleur de tâches
"###),
        ("Perform loop invariant motion on trees", r###"Effectuer le déplacement des invariants de boucle sur l’arborescence"###),
        ("Ensure that there is a server running", r###"S’assurer qu’un serveur est en exécution"###),
        ("set the list of administrators for GROUP", r###"Paramétrer la liste des administrateurs du groupe"###),
        ("Use the default key as default recipient", r###"Utiliser l’identifiant de clé donné comme destinataire par défaut"###),
        ("Disable the use of cookies", r###"Désactiver les cookies"###),
        ("The TOC type for the disk is set to CDI, with XA only", r###"Le type de table des matières du disque est paramétré à CDI, avec XA uniquement"###),
        ("mark files as unresolved", r###"Marquer les fichiers comme non résolus"###),
        ("%s: %*s\n", r###"%s : %*s
"###),
        ("Help for future", r###"Aide pour « future »"###),
        ("Stoned cow", r###"Vache shootée"###),
        ("Restart the adbd daemon listening on USB", r###"Redémarrer le démon adbd à l’écoute sur USB"###),
        ("Change user's login directory", r###"Modifier le dossier personnel de l’utilisateur"###),
        ("Create a branch without a working-tree", r###"Créer une branche sans copie de travail"###),
        ("=name Set the name of the library function used for 32 bit signed division to name", r###"Paramétrer le nom de la fonction de bibliothèque utilisée pour la division de nombres signés sur 32 bits"###),
        ("Check files into the repository", r###"Appliquer les modifications au dépôt"###),
        ("Create destination directory", r###"Créer un dossier de destination"###),
        ("Shows a list of print jobs queued by the specified users", r###"Afficher une liste des tâches d’impression mises en file par les utilisateurs spécifiés"###),
        ("Restrict operations to the LOCAL domain (default)", r###"Restreindre les opérations au domaine LOCAL (défaut)"###),
        ("File with the bundle of CAs", r###"Spécifier le fichier magasin d’autorités de certification"###),
        ("Print mtu", r###"Afficher la taille maximale de paquet (MTU)"###),
        ("Print APM info", r###"Afficher les informations APM"###),
        ("Show summary of options", r###"Afficher un résumé des options"###),
        ("Show commits older than specified date", r###"Afficher les validations effectuées avant une date spécifiée"###),
        ("Squash changes from other branch as a single commit", r###"Compresser les modifications depuis une autre branche comme une seule validation"###),
        ("Prints the test results in JSON", r###"Afficher les résultats des tests au format JSON"###),
        ("Generate per-function section names for DWARF line information", r###"Générer les noms de section par fonction pour les informations de ligne DWARF"###),
        ("Schedule operations to be performed in the future", r###"Programmer les opérations pour une exécution ultérieure"###),
        ("Specify the possible relationships among parameters and between parameters and global data", r###"Spécifier les relations possibles parmi les paramètres et entre les paramètres et les donnes globales"###),
        ("Set a backup destination", r###"Paramétrer un emplacement de sauvegarde"###),
        ("Install after build", r###"Installer après la construction"###),
        ("set connection timeout to N seconds", r###"Paramétrer le délai d’attente maximal pour les connexions, en secondes"###),
        ("Load profile", r###"Charger le profil"###),
        ("Help for site", r###"Aide pour « site »"###),
        ("Do not expand wildcards", r###"Ne pas développer les jokers"###),
        ("Upgrade all eligible filesystems", r###"Mettre à jours tous les systèmes de fichiers éligibles"###),
        ("Mimetype of commit comment", r###"Type MIME du commentaire de validation"###),
        ("Download package files ready for an install", r###"Télécharger les fichiers de paquets parés pour l’installation"###),
        ("append graft info to log message", r###"Ajouter une information de greffe au message de journal"###),
        ("Specify command to run after this darcs command", r###"Spécifier la commande à exécuter après cette commande darcs"###),
        ("Specify the name of the server socket to use", r###"Spécifier le nom de la socket serveur à utiliser"###),
        ("Disable GPG check for this repository", r###"Désctiver la vérification GPG pour ce dépôt"###),
        ("Do not probe for filesystems", r###"Ne pas rechercher les systèmes de fichiers"###),
        ("Checkout version", r###"Extraire la version"###),
        ("Specify eye string", r###"Spécifier la chaîne pour l’œil"###),
        ("Set implementation-specific option", r###"Paramétrer une option spécifique à l’implémentation"###),
        ("Maximum amount of virtual memory available to the shell", r###"Taille maximale de mémoire virtuelle allouée au shell"###),
        ("Use linear search for tags if tag file not sorted", r###"Utiliser une recherche linéaire pour les étiquettes si le fichier des étiquettes n’est pas trié"###),
        ("Copy and paste (Kill Ring)", r###"Copier et coller (avec la pile)"###),
        ("Private key for --sign command", r###"Clé privée pour la commande --sign"###),
        ("Make all warnings into errors", r###"Transformer en erreurs tous les avertissements"###),
        ("Choose secure protocol", r###"Spécifier le protocole de sécurisation à utiliser"###),
        ("make the binding work without using a prefix key", r###"Rendre le raccourci clavier utilisable sans combinaison de préfixe"###),
        ("Populate the log message with one-line descriptions", r###"Remplir le message de journal avec des descriptions sur une ligne"###),
        ("run one-off commands (console, rake)", r###"Exécuter une commande ponctuelle (console, rake)"###),
        ("No output printed to stdout", r###"Ne rien afficher sur la sortie standard"###),
        ("Specify a password ARG", r###"Spécifier un mot de passe"###),
        ("Keep configuration even when dhcpcd exits", r###"Conserver la configuration à l’extinction"###),
        ("Allow Tcl scripting", r###"Autoriser le scriptage Tcl"###),
        ("output diffstat-style summary of changes", r###"Afficher un résumé des modifications à la diffstat"###),
        ("Rename a disc", r###"Renommer un disque"###),
        ("Specify definition of type", r###"Spécifier la définition du type"###),
        ("Force creation of a hierarchy of directories", r###"Forcer la création d’une arborescence"###),
        ("show this usage message and exit", r###"Afficher ce message d’utilisation et quitter"###),
        ("Enable garbage collection (GC) in Objective-C and Objective-C++ programs", r###"Activer le ramasse-miettes dans les programmes Objective-C(++)"###),
        ("Rebuild module cache for installed packages", r###"Reconstruire le cache des modules pour les paquets installés"###),
        ("%s: There are no suitable jobs\n", r###"%s : Aucune tâche appropriée
"###),
        ("Wildcard expansion *.*", r###"Expansion des métacaractères *.*"###),
        ("Don't ask for password", r###"Ne pas demander le mot de passe"###),
        ("Disallow file modification", r###"Interdire la modification des fichiers"###),
        ("List but don't install the outdated packages", r###"Lister les paquets obsolètes sans les installer"###),
        ("Don't delete the input files", r###"Ne pas supprimer les fichiers en entrée"###),
        ("Edit revision information", r###"Éditer l’information de révision"###),
        ("Check if given file is x86_64 kFreeBSD", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un kFreeBSD x86_64"###),
        ("The command line that should be run to view a photo ID", r###"La ligne de commande à exécuter pour visionner une photo d’identité"###),
        ("Set signature and certificate policy", r###"Paramétrer la politique de signature et de certificat"###),
        ("Clone private branches", r###"Cloner les branches privées"###),
        ("Do not ignore the postscript EOF comment while scanning documents", r###"Ne pas ignorer le commentaire EOF de Postscript lors de la numérisation"###),
        ("Execute <profile>/post script", r###"Exécuter le script <profil>/post"###),
        ("Count lines instead of bytes", r###"Compter les lignes, pas les octets"###),
        ("Remote alias", r###"Alias distant"###),
        ("Compare file modes", r###"Comparer les permissions"###),
        ("Search packages for regexp", r###"Chercher l’expression régulière dans les paquets"###),
        ("Play in random order", r###"Lire aléatoirement"###),
        ("Disable backup of any installed apk expansion (default)", r###"Désactiver la sauvegarde des extensions apk installées (par défaut)"###),
        ("Erase a device, writing zeros to the media", r###"Effacer un périphérique en y écrivant des zéros"###),
        ("%s is a function", r###"%s est une fonction"###),
        ("Try to align labels to an 8-byte boundary by inserting nops into the previous packet", r###"Essayer d’aligner les étiquettes sur des multiples de 8 octets en insérant des instructions inopérantes dans le paquet précédent"###),
        ("Automatically run bisect next", r###"Exécuter automatiquement la bissection suivante"###),
        ("Get the value of a key", r###"Obtenir la valeur d’une clé"###),
        ("Give warnings for extensions to POSIX bc", r###"Avertir lors de l’utilisation d’extensions au bc POSIX"###),
        ("Erase, using a secure method", r###"Effacer de manière sécurisée"###),
        ("Create temporary files in directory DIR", r###"Créer les fichiers temporaires dans DIR"###),
        ("Configure for building compilers for TARGET", r###"Configurer pour la construction des compilateurs pour CIBLE"###),
        ("specify named base64 TSIG key", r###"Spécifier la clé TSIG en Base64 de named"###),
        ("bundle all changesets in the repository", r###"Regrouper tous les jeux de modifications du dépôt"###),
        ("Read passphrase from specified file descriptor", r###"Lire la phrase de passe depuis le descripteur de fichier spécifié"###),
        ("Don't display detailed information of gem(s)", r###"Ne pas afficher les informations détaillées sur la ou les gemmes"###),
        ("Enable CRIS-specific verbose debug-related information in the assembly code", r###"Activer les informations de débogage CRIS verbeuses dans le code assembleur"###),
        ("Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for patch files", r###"Modifier le comportement des signatures en clair pour permettre leur utilisation dans des fichiers patch"###),
        ("Help for hugo", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Apply a filter to detect edges in the image [factor]", r###"Appliquer un filtre pour détecter les bords dans une image [facteur]"###),
        ("Use \"message\" for the creation log.", r###"Utiliser « message » pour le journal de création"###),
        ("Use the divide instruction", r###"Utiliser l’instruction de division"###),
        ("number of releases to show, maximum 50", r###"Nombre de versions à afficher, 50 au maximum"###),
        ("Same as -Wimplicit-int and -Wimplicit-function-declaration", r###"Identique à « -Wimplicit-int -Wimplicit-function-declaration »"###),
        ("Specify a filename or filename pattern", r###"Spécifier un (motif de) nom de fichier"###),
        ("Specify the subject of the message", r###"Spécifier l’objet du message"###),
        ("Do not use the standard system startup files or libraries when linking", r###"N’utiliser ni les fichiers de démarrage standard du système, ni ses bibliothèques standard lors de l’édition des liens"###),
        ("Sort criteria", r###"Trier selon le critère spécifié"###),
        ("Check if given file is POWERPC Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux POWERPC"###),
        ("Add Netscape loop extension to your GIF animation [iterations]", r###"Ajouter l’extension de boucle Netscape à votre animation GIF [itérations]"###),
        ("Show usage", r###"Afficher l’utilisation"###),
        ("Use specified keyserver", r###"Utiliser le serveur de clés spécifié"###),
        ("Print informative messages", r###"Afficher des messages informatifs"###),
        ("Produce grand total", r###"Calculer le total des totaux"###),
        ("Omit debian version", r###"Omettre la version Debian"###),
        ("Downgrade some diagnostics about nonconformant code from errors to warnings", r###"Dégrader certains diagnostics de conformité du code d’erreur à avertissement"###),
        ("Add a file-filtering RULE", r###"Exclure les fichiers correspondant à RULE"###),
        ("Convert UIDs to login names", r###"Ne pas convertir les UIDs en noms d’utilisateurs"###),
        ("List disks", r###"Lister les disques"###),
        ("List upgradeable datasets, or upgrade one", r###"Lister les jeux de données pouvant être mis à jour, ou en mettre un à jour"###),
        ("Read filter from file", r###"Lire le filtre depuis le fichier spécifié"###),
        ("disable many display features; used for debugging Emacs", r###"Désactive de nombreuses fonctionnalités d’affichage ; utilisé pour déboguer Emacs"###),
        ("Maximum distortion for (sub)image match [value]", r###"Distorsion maximale pour la comparaison d’image ou de sous-image [valeur]"###),
        ("Output the evaluation of Perl expression for each line", r###"Afficher l’évaluation de l’expression Perl pour chaque ligne"###),
        ("include names matching the given patterns", r###"Inclure les noms correspondant au motif spécifié"###),
        ("Pool device to be replaced", r###"Périphérique du pool à remplacer"###),
        ("Install a gem into the local repository", r###"Installer une gemme dans le dépôt local"###),
        ("Pool property", r###"Paramètre de pool"###),
        ("Annotate the image with text [geometry text]", r###"Annoter l’image avec du texte [géométrie texte]"###),
        ("du -sck all files in the package", r###"du -sck sur tous les fichiers du paquet"###),
        ("Conditionals (If, Else, Switch)", r###"Conditionnelles (if, else, switch)"###),
        ("Shows broken backup archives [--force, delete these files]", r###"Afficher les archives de sauvegarde brisées (avec --force, supprimer ces fichiers)"###),
        ("Omit all warnings", r###"Omettre tous les avertissements"###),
        ("List only updates from the specified repository", r###"Lister seulement les mises à jour du dépôt spécifié"###),
        ("Create an assertion to prevent the display from sleeping", r###"Créer une assertion pour empêcher la mise en veille de l’écran"###),
        ("Add a symbolic tag to checked out version of files", r###"Ajouter une étiquette symbolique aux fichiers extraits"###),
        ("Apply stash", r###"Appliquer un remisage"###),
        ("Remove key from the secret and public keyring", r###"Supprimer la clé des trousseaux public et privé"###),
        ("Files to ignore glob pattern", r###"Fichier à ignorer pendant la recherche par motif glob"###),
        ("get network variables", r###"Obtenir les variables réseau"###),
        ("Change font directory", r###"Modifier le dossier des polices"###),
        ("Back up all installed applications", r###"Sauvegarder toutes les applications installées"###),
        ("Do not truncate long lines", r###"Ne pas tronquer les lignes longues"###),
        ("The name of the user's new login shell", r###"Nom du nouveau shell de connexion de l’utilisateur"###),
        ("Edit build files", r###"Éditer les fichiers de construction"###),
        ("List all devices", r###"Lister les périphériques"###),
        ("Display debug information using ctags style", r###"Afficher les informations de débogage suivant le format ctags"###),
        ("Use proxy server", r###"Utiliser un proxy"###),
        ("default to parallel execution method", r###"Utiliser l’exécution en parallèle par défaut"###),
        ("Same as --list-keys, but the signatures are listed too", r###"Pareil à --list-keys, sauf pour les signatures qui seront également listées"###),
        ("Dataset to receive", r###"Jeu de données à recevoir"###),
        ("Show also repository priority", r###"Afficher également la priorité du dépôt"###),
        ("Specify target object format", r###"Spécifier le format d’objet cible"###),
        ("Floating point exception", r###"Exception de virgule flottante"###),
        ("Revert back to given revision", r###"Revenir à la révision spécifiée"###),
        ("Allow an external diff helper to be executed", r###"Autoriser l’exécution d’un assistant diff externe"###),
        ("Delete the optional user-defined chain specified", r###"Supprimer la chaîne personnalisée spécifiée, ou toutes si rien n’est précisé"###),
        ("force reassociation", r###"Forcer une ré-association"###),
        ("Control journal formatting", r###"Spécifier le formatage des lignes de journal"###),
        ("Don’t delete more than NUM files", r###"Ne pas supprimer plus de NUM fichiers"###),
        ("Launch GUI", r###"Démarrer l’interface graphique"###),
        ("Do not refresh the repositories", r###"Ne pas rafraîchir les dépôts"###),
        ("Preserve owner (super-user only)", r###"Préserver le propriétaire (superutilisateur uniquement)"###),
        ("Sets a cookie for this distributed node", r###"Paramètre un cookie pour ce nœud distribué"###),
        ("Remove all entries from the --group list", r###"Supprimer toutes les entrées de la liste --group"###),
        ("Specify number of entries available in root directory", r###"Spécifier le nombre d’entrées disponibles dans le dossier racine"###),
        ("Provide debugging timings information", r###"Afficher les chronométrages de débogage"###),
        ("Upgrade, removing or installing packages as necessary", r###"Mettre à jour, supprimer ou installer les paquets si nécessaire"###),
        ("%s: Could not find a web browser.\\n", r###"%s : Impossible de trouver un navigateur Web.\n"###),
        ("Execute <profile>/pre script", r###"Exécuter le script <profil>/pre"###),
        ("Generate a Qt .qm file", r###"Générer un fichier .qm Qt"###),
        ("Force unmounting", r###"Forcer le démontage"###),
        ("Select job under cursor", r###"Sélectionner la tâche sous le curseur"###),
        ("Dataset on which delegation is to be applied", r###"Jeu de données sur lequel appliquer la délégation"###),
        ("Make backups (see --suffix & --backup-dir)", r###"Sauvegarder les fichiers existants sur la destination (voir --suffix et --backup-dir)"###),
        ("Lists all of available file modes", r###"Lister tous les modes fichier disponibles"###),
        ("Start with an empty environment", r###"Démarrer avec un environnement vide"###),
        ("Pool to bring device back online on", r###"Pool duquel remettre en ligne le périphérique"###),
        ("Upgrade installed packages to their most recent version", r###"Mettre à jour les paquets installés vers leur version la plus récente"###),
        ("Print byte offset of matches", r###"Afficher le décalage en octets des occurrences"###),
        ("Generate a revocation certificate for the complete key", r###"Générer un certificat de révocation pour la clé complète"###),
        ("Omit statistics since boot", r###"Omettre les statistiques depuis le démarrage"###),
        ("Set bootloader ID", r###"Paramétrer l’identifiant du gestionnaire d’amorçage"###),
        ("Add a new repository", r###"Ajouter un dépôt"###),
        ("List the set names and headers", r###"Lister les noms de jeu avec leurs entêtes"###),
        ("Overwrite locally modified files with clean repository copies.", r###"Écraser les fichiers modifiés localement avec une copie neuve issue du dépôt"###),
        ("Invalid redirection target: %s", r###"Cible de redirection invalide: %s"###),
        ("mark files as resolved", r###"Marquer les fichiers comme résolus"###),
        ("Start in restricted mode", r###"Démarrer en mode restreint"###),
        ("Specify version of gem to install", r###"Spécifier la version de la gemme à installer"###),
        ("roll back to an older release", r###"Revenir à une version antérieure"###),
        ("Force to use entire disk", r###"Forcer l’utilisation d’un périphérique non partitionné"###),
        ("Search directories for source", r###"Rechercher la source dans les dossiers"###),
        ("No tally", r###"Ne pas afficher de registre"###),
        ("Set altroot for newpool and automatically import it", r###"Paramétrer altroot pour le nouveau pool, puis l’importer automatiquement"###),
        ("Enable full re-renders on changes", r###"Permettre une régénération intégrale en cas de modification"###),
        ("Search the keyserver for the given names", r###"Rechercher les noms spécifiés sur le serveur de clés"###),
        ("Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup", r###"Exécuter réellement les commandes : purge, purge-full, cleanup"###),
        ("Print a summary of the options and exit", r###"Afficher un résumé des options et quitter"###),
        ("Display all details.", r###"Afficher tous les détails"###),
        ("Shows information about an object", r###"Afficher les informations sur un objet"###),
        ("Include linked packages", r###"Inclure les paquets liés"###),
        ("Set client log file", r###"Paramétrer le fichier de journal du client"###),
        ("display a config value for an app", r###"Afficher une valeur de configuration pour une application"###),
        ("Select by group", r###"Sélectionner par groupe réel"###),
        ("Don't terminate on errors in batch mode", r###"Ne pas terminer en cas d’erreur durant un traitement par lot"###),
        ("Reload config and rebind specified interface", r###"Recharger la configuration et se rattacher à l’interface spécifiée"###),
        ("Read shell function definitions from stdin, reporting matching ones on stdout", r###"Lire les définitions de fonctions shell depuis l’entrée standard, communiquer celles correspondant sur la sortie standard"###),
        ("Only print out changes, do not actually clean gems", r###"Exécution à blanc : afficher les modifications sans nettoyer les gemmes"###),
        ("Create a permission set or add permissions to an existing one", r###"Créer un jeu de permissions ou ajouter des permissions à un jeu existant"###),
        ("Do not check files", r###"Ne pas vérifier les fichiers"###),
        ("HTTP proxy URL", r###"URL du proxy HTTP"###),
        ("Specify that you are compiling for the WindISS simulation environment", r###"Spécifier que vous compilez pour l’environnement de simulation WindISS"###),
        ("Import every tag from a remote with git fetch <name>", r###"Importer toutes les étiquettes d’un serveur distant avec git fetch <nom>"###),
        ("Show network details", r###"Afficher les détails du réseau"###),
        ("Do not sync permission mode of files", r###"Ne pas synchroniser les permissions des fichiers"###),
        ("Dont put any #line preprocessor commands in the parser file", r###"N’ajouter aucune #ligne de commande de préprocesseur dans le fichier de parseur"###),
        ("Stay in local filesystem", r###"Ne pas quitter le système de fichiers courant lors de la création de l’archive"###),
        ("Don’t generate code to check for violation of exception specifications at runtime", r###"Ne pas générer de code pour vérifier la violation des spécifications des exceptions lors de l’exécution"###),
        ("Remove without prompting", r###"Supprimer sans demander confirmation"###),
        ("Print name of each linked file", r###"Afficher le nom de chaque fichier lié"###),
        ("Remote heads are not queried, cached information is used instead", r###"Les HEAD distantes ne sont pas requises, l’information en cache est utilisée à la place"###),
        ("Specify drive number", r###"Spécifier le numéro du disque BIOS"###),
        ("ignore all caches", r###"Ignorer tous les caches"###),
        ("Help for toYAML", r###"Aide sur « toYAML »"###),
        ("Clean source packages", r###"Nettoyer des paquets source"###),
        ("Set output file", r###"Paramétrer le fichier de sortie"###),
        ("Exit at once", r###"Quitter immédiatement"###),
        ("Remove tag from check-in", r###"Supprimer l’étiquette des soumissions"###),
        ("Cache implicit dependencies", r###"Mettre en cache les dépendances implicites"###),
        ("Cache all the gems to vendor/cache", r###"Mettre en cache toutes les gemmes dans vendor/cache"###),
        ("Use /dev/urandom instead of /dev/random", r###"Utiliser /dev/urandom au lieu de /dev/random"###),
        ("Copy all files when static is changed", r###"Copier tous les fichiers lorsque le contenu statique est modifié"###),
        ("Warn about macros defined in the main file that are unused", r###"Avertir lorsque des macros définies dans le fichier principal sont inutilisées"###),
        ("Warn about anything that depends on the \"size of\" a function type or of \"void\"", r###"Avertir lorsque quoi que ce soit dépend du résultat de « sizeof » sur un « void » ou un type de fonction"###),
        ("Set environment variable", r###"Paramétrer une variable d’environnement"###),
        (" open the app in a web browser", r###"Ouvrir l’application dans un navigateur"###),
        ("Play a sample from the cache", r###"Lire un échantillon du cache"###),
        ("Run command on each submodule", r###"Exécuter la commande dans chaque sous-module"###),
        ("manage backups of heroku postgresql databases", r###"Gérer les sauvegardes de bases de données PostgreSQL heroku"###),
        ("User defined signal 2", r###"Signal défini par l’utilisateur 2"###),
        ("Show diffstat of the rebase", r###"Afficher le diffstat du rebasage"###),
        ("Like -MD except mention only user header files, not system header files", r###"Comme « -MD », en ne mentionnant que les fichiers d’en-tête de l’utilisateur, pas ceux du système"###),
        ("Specify the access model for the thread local storage pointer", r###"Spécifier le modèle d’accès pour le pointeur de stockage local du processus léger"###),
        ("For user name (repeatable)", r###"Pour l’utilisateur (répétable)"###),
        ("Case insensitive match", r###"Correspondance insensible à la casse"###),
        ("Specify a new name for the package", r###"Spécifier un nouveau nom pour le paquet"###),
        ("Set the list of default preferences to the specified string", r###"Paramétrer la liste des préférences par défaut à la valeur spécifiée"###),
        ("Turn on time-stamping", r###"Activer l’horodatage"###),
        ("Shows file modifications", r###"Afficher les modifications des fichiers"###),
        ("Set arch", r###"Paramétrer l’architecture"###),
        ("Output complete text", r###"Afficher un texte complet"###),
        ("Fit the size of the window to the size of the page", r###"Aligner la taille de la fenêtre sur celle de la page"###),
        (" remove yourself from an organization app (--app APP)", r###"Vous retirer d’une application d’organisation (« --app APP »)"###),
        ("Device to disconnect", r###"Périphérique à déconnecter"###),
        ("Only print the files selected", r###"N’afficher que les fichiers sélectionnés"###),
        ("Skip other file systems", r###"Passer les systèmes de fichiers tiers"###),
        ("Compare ACLs", r###"Comparer les ACL"###),
        ("Maximum amount of cpu time in seconds", r###"Utilisation maximale de temps processeur en secondes"###),
        ("Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a given key resides on", r###"Afficher le nom du trousseau en tête des listes de clés, pour montrer sur quel trousseau les clés résident"###),
        ("Set keyboard type", r###"Paramétrer le type de clavier"###),
        ("Suppress diff output", r###"Masquer la sortie diff"###),
        ("Control display of comment lines", r###"Contrôler l’affichage des lignes de commentaire"###),
        ("Override user", r###"Écraser l’utilisateur"###),
        ("Pool to import", r###"Pool à importer"###),
        ("Stop one or more units", r###"Arrêter une ou plusieurs unités"###),
        ("Specify the output fields", r###"Spécifier les champs de la sortie"###),
        ("Display debug information in object file", r###"Afficher les informations de débogage du fichier d’objet"###),
        ("only allow one version of a package", r###"N’autoriser qu’une version d’un paquet"###),
        ("Discard all but the last element of the path of the sent snapshot", r###"Ignorer tous les éléments, sauf le dernier, du chemin de l’instantané envoyé"###),
        ("Ignore the listed ports", r###"Ignorer les ports listés"###),
        ("Print the value of all configuration options to stdout", r###"Afficher la valeur de toutes les options de configuration"###),
        ("Pull list of shunned references from server", r###"Tirer la liste des références évitées depuis le serveur"###),
        ("List the dependencies", r###"Lister les dépendances"###),
        ("List installed packages that do not meet the DFSG", r###"Lister les paquets installés qui ne remplissent pas les critères de la DFSG"###),
        ("Use antialiasing", r###"Utiliser l’anticrénelage"###),
        ("Render to destination directory", r###"Faire le rendu directement dans la destination"###),
        ("Fast-forward if possible", r###"Avance rapide si possible"###),
        ("Install source packages", r###"Installer des paquets source"###),
        ("List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource", r###"Lister les paquets pouvant servir d’entrée à mirrorbin ou mirrorsource"###),
        ("List tags", r###"Lister les étiquettes"###),
        ("load ~USER/.emacs instead of your own", r###"Charger le fichier ~/.emacs de l’utilisateur spécifié"###),
        ("show only removed files", r###"Afficher seulement les fichiers supprimés"###),
        ("Specify the domains that are not to be followed", r###"Spécifier les domaines à ne pas suivre"###),
        ("Maximum stack size", r###"Taille maximale de la pile"###),
        ("Disable strict hostname and peer checking with HTTPS", r###"Désactiver la vérification stricte des noms d’hôtes et des pairs avec HTTPS"###),
        ("manage specific jails", r###"Gérer des environnements jail spécifiques"###),
        ("Use constants for randomly generated data", r###"Utiliser des constantes en guise de données aléatoires"###),
        ("Fork process for each mount", r###"Utiliser un processus différent pour chaque montage"###),
        ("Outputs the client version", r###"Afficher la version du client"###),
        ("Schedule code according to the constraints for the machine type cpu-type", r###"Planifier le code d’après les contraintes du type de machine spécifié"###),
        ("Only show differences to the previously saved database and exit", r###"Se contenter d’afficher les différences avec la dernière sauvegarde de la base de données, puis quitter"###),
        ("ls -ldF all files in the package", r###"ls -ldF sur tous les fichiers du paquet"###),
        ("Makes and assigns a short name to the distributed node", r###"Créer et assigner un nom concis au nœud distribué"###),
        ("Print all statistics on output", r###"Afficher toutes les statistiques des sorties"###),
        ("Install missing dependencies", r###"Installer les dépendances manquantes"###),
        ("Try to use the GnuPG-Agent", r###"Essayer d’utiliser l’agent GnuPG"###),
        ("generate pdf by ps2pdf", r###"Générer le PDF avec ps2pdf"###),
        ("%s: %s: invalid variable name. See `help identifiers`\n", r###"%s : %s : nom de variable invalide. Voir « help identifiers »
"###),
        ("Show adb version", r###"Afficher la version d’adb"###),
        ("output config vars in shell format", r###"Afficher les variables de configuration au format shell"###),
        ("Destroy the specified set or all sets", r###"Détruire le jeu spécifié, ou tous les jeux"###),
        ("Do not fail on MDC integrity protection failure", r###"Ne pas échouer en cas d’erreur de protection de l’intégrité"###),
        ("Gem repository directory to get installed gems", r###"Dossier dépôt de gemmes d’où récupérer les gemmes installées"###),
        ("Hide pointer", r###"Masquer le pointeur"###),
        ("Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs", r###"Paramétrer un groupe nommé, similaire aux alias pour les programmes d’email"###),
        ("Help for undraft", r###"Aide pour « undraft »"###),
        ("Prompt whether to remove destinations", r###"Demander confirmation avant de supprimer les destinations"###),
        ("Upload finished packages", r###"Téléverser les paquets achevés"###),
        ("Join images into a single multi-image file", r###"Fusionner les images en un fichier multi-images"###),
        ("Write result to (source) file instead of stdout", r###"Écrire le résultat dans le fichier (source) spécifié au lieu de la sortie standard"###),
        ("List the sections that are available", r###"Lister les sections disponibles"###),
        ("Do not use the standard system startup files when linking", r###"Ne pas utiliser les fichiers de démarrage standard du système lors de l’édition des liens"###),
        ("debug mode", r###"mode débogage"###),
        ("Retrieve packages required to build listed packages", r###"Récupérer les paquets requis pour construire ceux listés"###),
        ("Print compression ratios", r###"Afficher les ratios de compression"###),
        ("Prune empty directory chains from file-list", r###"Éliminer les dossier vides sur la destination"###),
        ("Force no progress status", r###"Ne pas forcer l’affichage de la progression"###),
        ("Recursion (default for download)", r###"Opérer récursivement (par défaut lors des téléchargements)"###),
        ("Search packagename only", r###"Rechercher le nom du paquet seulement"###),
        ("%s: Cannot use --append or --prepend when assigning to a slice", r###"%s : Impossible d’utiliser --append ou --prepend lors de l’assignation à une tranche"###),
        ("Only whole matching lines", r###"Ne sélectionner que les correspondances exactes de ligne entière"###),
        ("Display the contents of all headers", r###"Afficher le contenu de tous les en-têtes"###),
        ("List directories only", r###"Lister seulement les dossiers"###),
        ("Request DHCP option", r###"Demander une option DHCP"###),
        ("Disable diagnostics that the standard says a compiler does not need to issue", r###"Désactiver les diagnostics qu’un compilateur n’est pas tenu de faire d’après le standard"###),
        ("name to show in web pages (default: working directory)", r###"Nom à afficher sur les pages web (par défaut: nom de la copie de travail)"###),
        ("Filter through bzip2", r###"Passer par une (dé)compression bzip2"###),
        ("Pull repositories", r###"Dépôts de tirage"###),
        ("Purge packages that are not required by any installed package", r###"Purger les paquets qui ne sont pas des dépendances d’autres paquets installés"###),
        ("Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor.", r###"Veuillez paramétrer VISUAL ou EDITOR avec le nom de votre éditeur favori"###),
        ("save the current configuration", r###"Sauvegarder la configuration actuelle"###),
        ("Read a batched update from FILE", r###"Lire le fichier spécifié comme traitement par lot"###),
        ("Do not read installed packages", r###"Ne pas lire les paquets installés"###),
        ("Clear the 'for your eyes only' flag in the message", r###"Effacer le drapeau « rien que pour vos yeux » dans le message"###),
        ("Don't import tags from a remote with git fetch <name>", r###"Ne pas importer d’étiquettes d’un serveur distant avec git fetch <nom>"###),
        ("Send login credentials using HTTPS", r###"Envoyer les identifiants de connexion par HTTPS"###),
        ("Merge sorted files", r###"Fusionner des fichiers déjà triés ; ne pas trier"###),
        ("Specify number of bytes per logical sector", r###"Spécifier le nombre d’octets par secteur logique"###),
        ("No annotated source", r###"Pas de source annotée"###),
        ("Specify the pathname of the file progfile containing an awk program", r###"Spécifier le chemin du fichier progfile contenant un programme awk"###),
        ("Don't make any changes (this is not completely implemented)", r###"Ne faire aucune modification (ceci est implémenté incomplètement)"###),
        ("Print statistics about databases and exit", r###"Afficher des statistiques sur les bases de données et quitter"###),
        ("Generate (or don’t) in, loc, and out register names for the stacked registers", r###"(Ne pas) générer de noms de registre « in », « loc » et « out » pour les registres empilés"###),
        ("Show arp entries", r###"Afficher les entrées ARP"###),
        ("Do not link in the C run-time initialization object file", r###"Ne pas éditer de liens dans le fichier objet d’initialisation de l’environnement d’exécution de C"###),
        ("continually stream logs", r###"Afficher les journaux en continu"###),
        ("Don't suppress output of update-eix and emerge", r###"Ne pas masquer les sorties de update-eix et emerge"###),
        ("show bookmarks", r###"Afficher les marque-pages"###),
        ("Select patches matching PATTERN", r###"Sélectionner les patchs correspondants au patron spécifié"###),
        ("List package owners", r###"Lister les propriétaires du paquet"###),
        ("or the file was empty", r###"ou le fichier était vide"###),
        ("Add specified directory to list for input files search", r###"Ajouter le dossier spécifié dans la liste de ceux dans lesquels rechercher les fichiers d’entrée"###),
        ("Branch to merge into, rather than the one containing the working directory", r###"Branche dans laquelle fusionner, de préférence à celle contenant la copie de travail actuelle"###),
        ("Move into zipfile (delete files)", r###"Déplacer le fichier vers l’archive, puis le supprimer"###),
        ("Check if given file can be used as Xen x86 privileged guest kernel", r###"Vérifier si le fichier spécifié peut être utilisé comme un noyau x86 d’invité privilégié Xen"###),
        ("Print NUM lines of leading context", r###"Afficher N lignes suivant l’occurrence"###),
        ("Remember the specified location as a default", r###"Utiliser l’emplacement spécifié comme celui par défaut"###),
        ("Deduplicate mode", r###"Mode déduplication"###),
        ("Enables the loop invariant motion pass in the new loop optimizer", r###"Activer le déplacement des invariants de boucle par le nouvel optimiseur de boucle"###),
        ("Run tests in given file", r###"Exécuter les tests du fichier spécifié"###),
        ("Add a given entry to a SET", r###"Ajouter l’entrée spécifiée au jeu"###),
        ("Run evince in fullscreen mode", r###"Exécuter evince en mode plein écran"###),
        ("String length is non-zero", r###"La chaîne n’est pas vide"###),
        ("Use an additional repository", r###"Utiliser un dépôt supplémentaire"###),
        ("control characters", r###"caractères de contrôle"###),
        ("Create, manipulate and destroy AppleRAID volumes", r###"Créer, manipuler et détruire les volumes AppleRAID"###),
        ("Import the keys with the given key IDs from a keyserver", r###"Importer les clés de l’identifiant spécifié d’un serveur de clés"###),
        ("Compare string numerical value", r###"Comparer selon la valeur numérique de la chaîne"###),
        ("a specific branch you would like to push", r###"Branche spécifique à pousser"###),
        ("List files in folder", r###"Lister les fichiers du dossier"###),
        ("Show version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("Run post-installation steps", r###"Exécuter les étapes post-installation"###),
        ("a base changeset assumed to be available at the destination", r###"Un jeu de modifications de base présumé disponible sur la destination"###),
        ("Set a configuration file option directly", r###"Paramétrer une option de configuration directement"###),
        ("List config files", r###"Lister les fichiers de configuration"###),
        ("List running machines", r###"Lister les machines en fonctionnement"###),
        ("remove object files", r###"Supprimer les fichiers d’objet"###),
        ("Find tag", r###"Trouver une étiquette"###),
        ("Arguments are considered search queries", r###"Les arguments sont traités comme des recherches"###),
        ("Don't suppress warnings", r###"Ne pas masquer les avertissements"###),
        ("Suppress incremental progress indicators", r###"Masquer les indicateurs de progression incrémentaux"###),
        ("Starts the Erlang VM detached from console", r###"Démarrer la machine virtuelle Erlang détachée de la console"###),
        ("Create archive", r###"Créer une archive"###),
        ("Show non-operational devices", r###"Afficher les périphériques inopérants"###),
        ("Compare creation times", r###"Comparer les horodatages de création"###),
        ("Control default input to the policy engine", r###"Choisir la version"###),
        ("Dataset to send", r###"Jeu de données à envoyer"###),
        ("Show version number and exit", r###"Afficher le numéro de version et quitter"###),
        ("List all the ports", r###"Lister tous les ports"###),
        ("Use an alternate config <file>", r###"Utiliser le fichier de configuration spécifié"###),
        ("Use short status indicators", r###"Utiliser des indicateurs d’état brefs"###),
        ("Stash away changes", r###"Remiser les modifications"###),
        ("Lists information about services", r###"Lister les informations à propos des services"###),
        ("move client to the last session", r###"Changer la session du client vers la dernière"###),
        ("Prefer smaller memory use", r###"Préférer un usage plus faible de la mémoire"###),
        ("Set the network", r###"Paramétrer le réseau"###),
        ("Restart the rebasing process by skipping the current patch", r###"Redémarrer le processus de rebasage en passant le patch actuel"###),
        ("Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output and may be used together with another command", r###"Pareil que la commande --fingerprint, mais ne change que le format de sortie et peut être utilisée avec une autre commande"###),
        ("Execute command as if part of .wgetrc", r###"Exécuter la commande spécifiée comme si elle était incluse dans .wgetrc"###),
        ("Upload a file to the sample cache", r###"Envoyer un fichier dans le cache des échantillons"###),
        ("Report duplicate files in a directory", r###"Communiquer les fichiers en doublon dans un dossier"###),
        ("add a collaborator to an app", r###"Ajouter un collaborateur à une application"###),
        ("Send changes via email", r###"Envoyer les modifications par email"###),
        ("Send file to stdout", r###"Envoyer les fichiers vers la sortie standard"###),
        ("Don't include RI generated documents", r###"Ne pas inclure les documents RI générés"###),
        ("Enable logging", r###"Activer la journalisation"###),
        ("Do not start ghostscript in safe mode", r###"Ne pas démarrer ghostscript en mode sécurisé"###),
        ("produce a diff that undoes the changes", r###"Produire un diff defaisant les modifications"###),
        ("Resolve device path symbolic links", r###"Suivre les liens symboliques des chemins de périphérique"###),
        ("Do not print progress information to stdout", r###"Ne pas afficher les informations sur la progression sur la sortie standard"###),
        ("Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or stdin", r###"Mettre à jour la base de confiance avec les valeurs de confiance du propriétaire présentes dans les fichiers spécifiés ou données par l’entrée standard"###),
        ("Lock down dependency versions", r###"Verrouiller les versions des dépendances"###),
        ("List libraries not required by any installed package", r###"Lister les bibliothèques dont aucun paquet ne dépend"###),
        ("Specify a match to use", r###"Spécifier une correspondance à utiliser"###),
        ("Remove source packages", r###"Supprimer des paquets source"###),
        ("Stop the innermost loop", r###"Arrêter la boucle interne"###),
        ("Disable everything except short form of answer", r###"Tout désactiver en dehors de la réponse brève"###),
        ("Destructively split a volume into multiple partitions", r###"Diviser de manière destructrice un volume en plusieurs partitions"###),
        ("Erase variable", r###"Effacer la variable"###),
        ("Stop from terminal output", r###"Arrêt de la sortie du terminal"###),
        ("List the contents of the install/remove log file (filtered)", r###"Lister le contenu filtré du journal d’installation/suppression"###),
        ("Don't include secret key comment packets when exporting secret keys", r###"Ne pas inclure les paquets de commentaire de la clé privée lors de l’exportation de clés privées"###),
        ("Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing", r###"Effacer un CD-RW"###),
        ("Test if aptitude has yet to be given the subcommand", r###"Vérifier si apt doit se faire donner la sous-commande"###),
        ("Cause CVS to be somewhat quiet.", r###"Rendre CVS relativement silencieux"###),
        ("Alias of -0", r###"Alias pour -0"###),
        ("Mounted block device", r###"Périphérique en mode bloc monté"###),
        ("Force incremental backup", r###"Forcer une sauvegarde incrémentale"###),
        ("Edit config items", r###"Lister les éléments de configuration"###),
        ("Spend more time to create smaller diffs", r###"Passer plus de temps afin de créer des diffs plus petits"###),
        ("Build apt cache", r###"Construire le cache apt"###),
        ("Greedy cow", r###"Vache cupide"###),
        ("Displays version information.", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("discard uncommitted changes (no backup)", r###"Ignorer les modifications non validées (pas de sauvegarde)"###),
        ("File status last changed more recently than file was modified", r###"L’état du fichier a été modifié plus récemment que le fichier spécifié"###),
        ("Reject protocols", r###"Rejeter les protocoles"###),
        ("Select compression level", r###"Sélectionner le niveau de compression"###),
        ("Dump an entire subpath to stdout", r###"Afficher un sous-chemin entier sur la sortie standard"###),
        ("Delete all files in folder (--no-recurse by default)", r###"Supprimer tous les fichiers du dossier (« --no-recurse » par défaut)"###),
        ("manage authentication keys", r###"Gérer les clés d’authentification"###),
        ("Print a file in a port to stdout", r###"Afficher un fichier d’un port"###),
        ("File status last changed specified number of minutes ago", r###"L’état du fichier a été modifié il y a au plus n minutes"###),
        ("Release hold recursively", r###"Relâcher le verrou récursivement"###),
        ("Reset or ignore the credential timestamp", r###"Réinitialiser ou ignorer l’horodatage des identifiants"###),
        ("stop after downloading the packages; don't install", r###"Télécharger les paquets sans les installer"###),
        ("do not display revision or any of its ancestors", r###"Ne pas afficher la révision ni quelque ancêtre que ce soit"###),
        ("Print # of in multicast", r###"Afficher le nombre de paquets multidiffusés en entrée"###),
        ("file to store the bundles into", r###"Fichier dans lequel stocker les lots"###),
        ("Line width in side-by-side diff", r###"Définir la largeur des colonnes pour le diff côte-à-côte"###),
        ("Can not use the no-execute mode when running an interactive session", r###"Le mode no-execute ne peut pas être utilisé dans une session interactive"###),
        ("Rename branch", r###"Renommer la branche"###),
        ("Actions should only be taken on file systems with the specified options in /etc/fstab", r###"Les actions devraient se limiter aux systèmes de fichiers dotés des options spécifiées dans /etc/fstab"###),
        ("Produce debugging information for use by GDB", r###"Produire des informations de débogage pour GDB"###),
        ("Limit analyzed versions", r###"Limiter les version analysées"###),
        ("Ignore install and remove commands in configuration file", r###"Ignorer les commandes install et remove du fichier de configuration"###),
        ("do not perform range checking", r###"ne pas vérifier l’intervalle"###),
        ("Canonicalize all relative URLs using baseurl", r###"Rendre canoniques toutes les URL relatives avec l’URL de base"###),
        ("Print kernel release", r###"Afficher le nom de publication du noyau"###),
        ("Job control: %s\n", r###"Contrôle des tâches : %s
"###),
        ("The protocol family to use", r###"La famille de protocoles à utiliser"###),
        ("POST the log file to URL", r###"Envoyer le journal par requête POST sur l’URL spécifiée"###),
        ("Add upstream (tracking) reference", r###"Ajouter une référence amont (suivi)"###),
        ("Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR", r###"Créer une clé privée et un certificat auto-signé pour ADDR_EMAIL"###),
        ("gPhoto shell", r###"Shell gPhoto"###),
        ("=n Warn when the stack frame of a function exceeds n bytes", r###"Avertir lorsque le nombre d’éléments de la pile d’une fonction dépasse le nombre d’octets spécifié"###),
        ("Help for env", r###"Aide sur « env »"###),
        ("Remove empty directories", r###"Supprimer les dossiers vides"###),
        ("Perform arbitrary transformations on your project map.", r###"Effectuer des transformations arbitraires sur la carte de votre projet"###),
        ("View the change log of PACKAGE", r###"Afficher le journal des modifications de PAQUET"###),
        ("Generate code for the H8S", r###"Générer du code pour H8S"###),
        ("Remove a named hold from a snapshot", r###"Supprimer un verrou nommé d’un instantané"###),
        ("in event handler: %s\n", r###"dans le gestionnaire d’événement: %s
"###),
        ("Allow the generation of parallel instructions", r###"Permettre la génération d’instructions parallèles"###),
        ("Generated code is not compatible with hardware interrupts", r###"Générer un code incompatible avec les interruptions matérielles"###),
        ("Name output in [Patch n/m] format, even with a single patch", r###"Afficher le nom au format [Patch n/m], même pour un patch isolé"###),
        ("File is of specified type", r###"Le fichier est du type spécifié"###),
        ("Pool to retrieve I/O stats from", r###"Pool duquel récupérer les statistiques d’E/S"###),
        ("List controllers", r###"Lister les contrôleurs"###),
        ("Specify name of Chromecast device to be used", r###"Spécifier le nom du périphérique Chromecast à utiliser"###),
        ("Do not fit the size of the window to the size of the page", r###"Ne pas aligner la taille de la fenêtre sur celle de la page"###),
        ("Help for import", r###"Aide pour « import »"###),
        ("Show what would have been transferred", r###"Montrer ce qui aurait été transféré"###),
        ("Next expression only matches installed packages", r###"L’expression suivante ne correspond qu’à des paquets installés"###),
        ("Print NUM lines of context", r###"Afficher N lignes autour de l’occurrence"###),
        ("Specify the expire cache timer", r###"Spécifier la durée de validité du cache"###),
        ("Disable slideshow mode", r###"Désactiver le mode diaporama"###),
        ("Change to user", r###"Changer d’utilisateur"###),
        ("Limit commits from given committer", r###"Limiter aux validations du validateur spécifié"###),
        ("Ignore whitespace when comparing lines", r###"Ignorer les blancs lors de la comparaison des lignes"###),
        ("Special variables", r###"Variable spéciales"###),
        ("Set block/file checksum seed (advanced)", r###"Paramétrer la graine pour la somme de contrôle"###),
        ("Bugs for downgrade packages", r###"Bogues des paquets à rétrograder"###),
        ("List saved file names after crash", r###"Lister les fichiers d’échanges pour récupération de données après un plantage"###),
        ("Identical to '--multifile --verify'", r###"Identique à « --multifile --verify »"###),
        ("Pattern is basic regex", r###"Le motif est une expression régulière basique"###),
        ("Show every device, overrides above options", r###"Afficher tous les périphériques, en ignorant les paramétrages précédents"###),
        ("Fake mounting", r###"Ne pas monter réellement le système de fichiers"###),
        ("Use fahrenheit as the temperature unit", r###"Utiliser des degrés Fahrenheit"###),
        ("Controls the number of journal lines", r###"Paramétrer le nombre de lignes de journal"###),
        ("Encrypt all net traffic.", r###"Chiffrer tout le trafic réseau"###),
        ("Configurable greeting", r###"Message de bienvenue configurable"###),
        ("Specify the rsync to run on remote machine", r###"Spécifier le chemin de l’exécutable rsync sur la destination"###),
        ("Don't strip leading /", r###"Ne pas enlever les « / » préfixant les noms de fichiers"###),
        ("Output matching packages as JSON array", r###"Afficher les paquets correspondants comme un tableau JSON"###),
        ("template style to use", r###"Style de patron à utiliser"###),
        ("connected clients", r###"Clients connectés"###),
        ("Add a CD-ROM to the list of available sources of packages", r###"Ajouter un CD-ROM à la liste des sources de paquets disponibles"###),
        ("Do not run update", r###"Ne pas exécuter de mise à jour"###),
        ("Perform structural alias analysis on trees", r###"Effectuer l’analyse structurelle d’alias sur les arborescences"###),
        ("Display help text", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Specify and read configuration options for bundler", r###"Spécifier et lire les options de configuration pour bundler"###),
        ("Display man page", r###"Afficher la page de man"###),
        ("Specify gem trust policy", r###"Spécifier la politique de confiance des gemmes"###),
        ("Edit the hosts file", r###"Éditer le fichier hosts"###),
        ("Set a dataset property to be inherited", r###"Régler un paramètre de jeu de données pour qu’il ait sa valeur héritée"###),
        ("Interval to poll memory usage", r###"Intervalle d’examen de l’utilisation mémoire"###),
        ("Show threads. With LWP/NLWP", r###"Montrer les processus légers avec les colonnes LWP/NLWP"###),
        ("User to delegate permissions to", r###"Utilisateur auquel déléguer les permissions"###),
        ("Exit with success status if the specified group already exists", r###"Quitter avec un code de retour de zéro si le groupe spécifié existe déjà"###),
        ("Show which versions of packages will be installed", r###"Liste des versions des paquets à installer"###),
        ("suffix for installation directory", r###"Suffixe pour le dossier d’installation"###),
        ("Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and print all timestamps as UNIX timestamps", r###"Ne pas fusionner l’identifiant utilisateur primaire et la clé primaire dans les listes avec --with-colon, et afficher tous les horodatages au format UNIX"###),
        ("Reboots the device, optionally into the bootloader or recovery program", r###"Redémarrer le périphérique, possiblement vers le chargeur d’amorçage ou le programme de récupération"###),
        ("Filter by priority", r###"Filtrer par priorité"###),
        ("File name matches pattern", r###"Le nom du fichier correspond au motif"###),
        ("Run remote shell [command]", r###"Exécuter un shell distant [commande]"###),
        ("Path to your editor", r###"Chemin de votre éditeur"###),
        ("send the prefix key", r###"Utiliser la combinaison de touche de préfixe"###),
        ("Remove specified service", r###"Supprimer le service spécifié"###),
        ("Verify that the patch was signed by a key in PUBRING", r###"Vérifier que le patch a été signé avec une clé du trousseau spécifié"###),
        ("List stashes", r###"Lister les remisages"###),
        ("Specifies configuration file to use", r###"Spécifier le fichier de configuration à utiliser"###),
        ("Print missing translations", r###"Afficher les traductions manquantes"###),
        ("Append rules to the end of a chain", r###"Ajouter les règles à la fin d’une chaîne"###),
        ("Show closed branches", r###"Afficher les branches fermées"###),
        ("Associate a clip mask with the image [filename]", r###"Associer un masque de restriction à l’image [chemin]"###),
        ("Add bias when convolving an image [value]", r###"Ajouter un décalage en appliquant un produit de convolution à une image [valeur]"###),
        ("Complete dd operands", r###"Compléter les opérandes de dd"###),
        ("Erase mode", r###"Mode effacement"###),
        ("Don't validate the server's certificate", r###"Ne pas vérifier le certificat du serveur"###),
        ("Generate output containing 68881 instructions for floating point", r###"Générer la sortie avec instructions 68881 pour les virgules flottantes"###),
        ("Define an additional-header to be passed to the HTTP servers", r###"Définir une en-tête supplémentaire à envoyer aux serveurs HTTP"###),
        ("Pattern is a wildcards-pattern", r###"Le patron est une expression utilisant des jokers"###),
        ("Set volume name", r###"Paramétrer le nom du volume"###),
        ("never output headers giving file names", r###"Ne jamais afficher les en-têtes donnant les noms de fichiers"###),
        ("Specify version of gem to unpack", r###"Spécifier la version de la gemme à déballer"###),
        ("Add new virtual devices to pool", r###"Ajouter de nouveaux périphériques virtuels au pool"###),
        ("Retrieve your local ip address", r###"Récupérer votre adresse IP locale"###),
        ("List all installed, relocatable schemas", r###"Lister tous les schémas installés et relogeables"###),
        ("Bind references to global symbols when building a shared object", r###"Lier les références aux symboles globaux lors de la construction d’un objet partagé"###),
        ("change to directory DIR", r###"Changer le répertoire de travail pour le dossier spécifié"###),
        ("Operate recursively", r###"Opérer récursivement"###),
        ("list-dependencies flat, not as tree", r###"Lister les dépendances sans arborescence"###),
        ("Export into dir instead of module name.", r###"Exporter dans DOSSIER au lieu du nom de module"###),
        ("Set output to terminal width", r###"Paramétrer la sortie selon la largeur du terminal"###),
        ("Flip image in the vertical direction", r###"Retourner verticalement l’image"###),
        ("Show list of dependent files after processing", r###"Afficher la liste des dépendances fichiers après le traitement"###),
        ("Include secret key comment packets when exporting secret keys", r###"Inclure les paquets de commentaire de la clé privée lors de l’exportation de clés privées"###),
        ("Sent files/symlinks are removed from sender", r###"Supprimer les fichiers et liens symboliques de la source après leur envoi"###),
        ("Erase built packages", r###"Effacer les paquets construits"###),
        ("Disable downloading packages", r###"Désactiver le téléchargement des paquets"###),
        ("Print all statistics on input", r###"Afficher toutes les statistiques des entrées"###),
        ("Root filesystem mountpoint", r###"Point de montage du système de fichiers racine"###),
        ("Search for a pattern in the footprints in the ports tree", r###"Rechercher un motif dans les empreintes de l’arborescence des ports"###),
        ("Set up a mirror of the source repository", r###"Paramétrer un miroir du dépôt source"###),
        ("Dereference all symlinks", r###"Déréférencer les liens symboliques"###),
        ("Local directory only, not recursive", r###"Dossier local uniquement ; pas de récursion"###),
        ("%s: Not inside of command substitution", r###"%s : hors de la substitution de commande"###),
        ("Set the list of personal digest preferences to the specified string", r###"Paramétrer la liste des préférences personnelles de hachage à la valeur spécifiée"###),
        ("List all patches, not only the needed ones", r###"Lister tous les patchs, pas seulement ceux requis"###),
        ("Add zipfile comments", r###"Ajouter des commentaires à l’archive"###),
        ("Replace every pixel with its complementary color ", r###"Remplacer chaque pixel par sa couleur complémentaire"###),
        ("attach your console to a running jail", r###"Attacher votre console à un environnement jail en cours d’exécution"###),
        ("lock client", r###"Verrouiller le client"###),
        ("List the status and description of installed packages", r###"Lister l’état et la description des paquets installés"###),
        ("Specify port number", r###"Spécifier le numéro de port"###),
        ("enables a keepalive every N seconds", r###"Envoyer un keepalive à chaque délai en secondes spécifié"###),
        ("In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device", r###"Si le périphérique démonté était une boucle, défaire également cette boucle"###),
        ("History session ID '%s' is not a valid variable name. Falling back to `%s`.", r###"L’ID de session d’historique « %s » n’est pas un nom de variable valide ; retour à la valeur par défaut « %s »."###),
        ("Display summary", r###"Afficher le résumé"###),
        ("Run ANALYZE", r###"Exécuter ANALYZE"###),
        ("Phone number to send the message", r###"Numéro de téléphone auquel envoyer le message"###),
        ("Scan for networks", r###"Scanner les réseaux disponibles"###),
        ("Put the specified name value pair into the signature as notation data", r###"Ajouter la paire nom-valeur spécifiée dans la signature comme donnée de notation"###),
        ("Identity types to display", r###"Types d’identité à afficher"###),
        ("Display debug messages", r###"Afficher les messages de débogage"###),
        ("Set the speed factor of the writing process to #", r###"Paramétrer la vitesse d’écriture"###),
        ("set one or more config vars (KEY=VALUE)", r###"Paramétrer une ou plusieurs variables de configuration (CLÉ=VALEUR)"###),
        ("Wait for address to be assigned before forking to background", r###"Attendre l’attribution de l’adresse avant de se mettre à l’arrière-plan"###),
        ("Show the source location of a particular gem in the bundle", r###"Afficher l’origine d’une gemme spécifique du paquet"###),
        ("$%c is not a valid variable in fish.", r###"$%c est un nom de variable invalide dans fish."###),
        ("Mark the \"MAC\" register as call-clobbered, even if -mhitachi is given", r###"Marquer le registre « MAC » comme encombré d’appels, même si « -mhitachi » est spécifiée"###),
        ("Sets IP TOS", r###"Paramétrer le type de service (ToS) IP"###),
        ("Print out yes or no according to existence", r###"Répondre de l’existence par oui ou par non"###),
        ("Update the list of down-loadable packages", r###"Mettre à jour la liste des paquets téléchargeables"###),
        ("List all connected devices", r###"Lister tous les périphériques connectés"###),
        ("Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply", r###"Envoyer également les résultats aux adresses spécifiées. Doit être utilisé avec --reply"###),
        ("Do not use a lock file", r###"Ne pas utiliser de fichier de verrou"###),
        ("Use this command to load modules", r###"Utiliser <commande> pour charger les modules"###),
        ("When -m31 is specified, generate code compliant to the GNU/Linux for S/390 ABI", r###"Lorsque « -m31 » est spécifiée, générer du code compatible à l’ABI S/390 de GNU/Linux"###),
        ("Adds required packages to your composer.json and installs them", r###"Ajouter les paquets requis dans votre fichier composer.json et les installer"###),
        ("Produce a sample global configuration file", r###"Produire un exemple de fichier de configuration global"###),
        ("Define key", r###"Trier selon une clé"###),
        ("Remember submit and public branch", r###"Se souvenir des branches de soumission et publique"###),
        ("List available repository formats", r###"Lister les formats de dépôt disponibles"###),
        ("Also delete excluded files on receiver", r###"Supprimer également de la destination les fichiers exclus"###),
        ("Send hostname to DHCP server", r###"Envoyer le nom d’hôte au serveur DHCP"###),
        ("=number Specifies the trap number to use to flush the cache", r###"Spécifier le numéro d’exception à utiliser pour vider le cache"###),
        ("Turn on strict parsing of HTML comments", r###"Analyser strictement les commentaires HTML"###),
        ("Optimize for size", r###"Optimiser pour la taille la plus petite"###),
        ("Remove a given entry from the --group list", r###"Supprimer l’entrée spécifiée de la liste --group"###),
        ("Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)", r###"Paramétrer une préférence (test, predist, boringfile ou binariesfile)"###),
        ("The '%s' command can not be used immediately after a backgrounded job", r###"La commande « %s » ne peut pas être utilisée immédiatement après une tâche en arrière-plan"###),
        ("Files to clean without prompting", r###"Fichiers à nettoyer sans confirmation"###),
        ("Optimize for space instead of speed", r###"Optimiser l’espace au lieu de la vitesse"###),
        ("Print non-printable characters as is", r###"Afficher tels quels tous les caractères non imprimables"###),
        ("Pull from a repository", r###"Tirer depuis un dépôt"###),
        ("only run tests matching <pattern>", r###"N’exécuter que les tests correspondant au motif spécifié"###),
        ("Make caching db readonly", r###"Mettre la BD en lecture seule"###),
        ("Bring the specified devices back online", r###"Remettre en ligne les périphériques spécifiés"###),
        ("Add text at cursor", r###"Ajouter du texte au niveau du curseur"###),
        ("Ignore unknown options", r###"Ignorer les options inconnues"###),
        ("start Emacs in iconified state", r###"Démarrer Emacs iconifié"###),
        ("Cancelled function editing", r###"Édition de fonction annulée"###),
        ("Enable section name substitution sequences", r###"Activer les séquences de substitution de nom de section"###),
        ("Restart the rebasing process", r###"Redémarrer le processus de rebasage"###),
        ("Print total bytes written", r###"Afficher le total d’octets après traitement de l’archive"###),
        ("Evaluate block if condition is false", r###"Évalue le bloc si la condition est fausse"###),
        ("Do not verify each signature right after creation", r###"Ne pas vérifier la signature de chaque clé lors de leur création"###),
        ("view detailed information for a release", r###"Afficher les informations détaillées pour une version"###),
        ("Reverse the sense of the sort", r###"Inverser le sens de tri"###),
        ("Unpack .deb package", r###"Déballer le paquet .deb"###),
        ("Small block size", r###"Petite taille de blocs"###),
        ("exclude names matching the given patterns", r###"Exclure les noms correspondant au motif spécifié"###),
        ("do not use colours", r###"Ne pas utiliser les couleurs"###),
        ("Check if given file is MIPS Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux MIPS"###),
        ("Check checksums of files", r###"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers"###),
        ("Reboot the machine", r###"Redémarrer l’ordinateur"###),
        ("Don't actually take the action", r###"Ne pas effectuer l’action"###),
        ("Use GNU ld specific options", r###"Utiliser les options spécifiques à la version GNU de ld"###),
        ("Output specifications for all versions of the gem", r###"Générer les spécifications pour toutes les versions de la gemme"###),
        ("Display version", r###"Afficher la version"###),
        ("Pool to destroy", r###"Pool à détruire"###),
        ("Use ASCII NUL as a separator", r###"Utiliser le caractère NUL comme séparateur"###),
        ("Use high compression setting", r###"Compresser au plus efficace"###),
        ("Use given directory for PPC Mac install", r###"Utiliser le dossier spécifié pour installation sur un Mac PPC"###),
        ("Select a method", r###"Choisir une méthode"###),
        ("Merge two or more partitions on a disk", r###"Fusionner plusieurs partitions d’un disque"###),
        ("bind key to command", r###"Créer un raccourci clavier vers une commande"###),
        ("open a remote console session (with optional COMMAND)", r###"Ouvrir une session console à distance, avec, optionnellement, la commande spécifiée"###),
        ("Ignore changes in amount of whitespace", r###"Ignorer les modifications du nombre de blancs"###),
        ("Execute command if previous command failed", r###"Exécuter la commande si la précédente a échoué"###),
        ("Merge commits", r###"Fusionner les révisions"###),
        ("Uninstall applicable executables without confirmation", r###"Désinstaller les exécutables sélectionnés sans confirmation"###),
        ("Shows the current version of arcanist", r###"Affiche la version actuelle d’arcanist"###),
        ("Don't use v4 key signatures on v3 keys", r###"Ne jamais signer au format v4 des clés au format v3"###),
        ("Print a help message and exit", r###"Afficher un message d’aide et quitter"###),
        ("Configure static DHCP value", r###"Configurer une valeur DHCP statique"###),
        ("Identify the repository if there are changes", r###"Identifier le dépôt s’il y a des modifications"###),
        ("Do not track remote branch", r###"Ne pas suivre la branche distante"###),
        ("force landscape mode", r###"Forcer le mode paysage"###),
        ("Install packages in specified root", r###"Installer les paquets dans la racine spécifiée"###),
        ("Debian distribution", r###"Version de Debian"###),
        ("Remove remote branches that don't have a local counterpart", r###"Supprimer les branches distantes sans contrepartie locale"###),
        ("Sync private branches", r###"Synchroniser les branches privées"###),
        ("%s: Invalid length value '%s'\n", r###"%s : La valeur de taille « %s » est invalide
"###),
        ("Get random bytes from FILE", r###"Obtenir les octets aléatoires du fichier spécifié"###),
        ("Show help and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Do not mark ABI switches in e_flags", r###"Ne pas marquer d’options ABI dans « e_flags »"###),
        ("Stop current song", r###"Arrêter le morceau actuel"###),
        ("List only explicitly installed packages", r###"Lister seulement les paquets explicitement installés"###),
        ("Filter to apply to postscript file", r###"Filtre à appliquer au fichier PostScript"###),
        ("Show detailed information about options", r###"Afficher des informations détaillées sur les options"###),
        ("Start in silent mode", r###"Démarrer en mode silencieux"###),
        ("Do not enforce a 32-byte alignment for loops", r###"Ne pas forcer l’alignement de toutes les boucles sur des limites de 32 octets"###),
        ("Rewrite rule (e.g., 'a[b:len(a)] -> a[b:]')", r###"Règle de réécriture (par ex. : « a[b:len(a)] -> a[b:] »)"###),
        ("Specify kernel version", r###"Outrepasser la version du noyau"###),
        ("Composite operator [operator]", r###"Opérateur composite [opérateur]"###),
        ("Specify serial transfer speed", r###"Spécifier la vitesse du port série"###),
        ("Private key type", r###"Spécifier le type de clé privée client"###),
        ("Set config options", r###"Paramétrer les options de config"###),
        ("Diff command invoked when using -d", r###"Commande diff invoquée lors de l’utilisation de « -d »"###),
        ("Don't highlight the matching text", r###"Ne pas surligner les occurrences"###),
        ("Allow backspace and carriage return", r###"Afficher tels quels les retours arrière et chariot"###),
        ("Display the page with label LABEL first", r###"Afficher la page d’étiquette spécifiée en premier"###),
        ("This is not a login shell\n", r###"Ceci n’est pas un shell de connexion
"###),
        ("Output is terse", r###"Sortie concise"###),
        ("Capture an image and download it", r###"Capturer une image et la télécharger"###),
        ("Add the service as disabled", r###"Ajouter le service comme désactivé"###),
        ("Set query timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente pour la requête"###),
        ("Use specific merge resolution program", r###"Utiliser un programme de résolution de fusion spécifique"###),
        ("Return data even from corrupted files", r###"Renvoyer des données même des fichiers corrompus"###),
        ("Displays the program version", r###"Afficher la version du programme"###),
        ("Attach virtual device to a pool device", r###"Attacher un périphérique virtuel à un pool"###),
        ("specify a new shell, defaults to '/bin/bash -l -c'", r###"Spécifier un nouveaux shell, « /bin/bash -l -c » par défaut"###),
        ("Do not print error messages for files that are deleted while running find", r###"Ne pas afficher de message d’erreur pour les fichiers supprimés pendant l’exécution de find"###),
        ("Create a directory", r###"Créer un dossier"###),
        ("Unlock an encrypted device", r###"Déverrouiller un périphérique chiffré"###),
        ("Prefer word access when reading byte quantities", r###"Préférer un accès par mot lors de la lecture de quantités d’octets"###),
        ("Display a timestamp using specified format", r###"Afficher un horodatage en utilisant le format spécifié"###),
        ("Keep the logfile when done [DEFAULT]", r###"Conserver le journal une fois le travail terminé (par défaut)"###),
        ("Dump configuration file", r###"Afficher le fichier de configuration"###),
        ("Hold a package, prevent automatic installation or removal", r###"Maintenir un paquet, empêchant suppression ou installation automatique"###),
        ("Don't fetch new objects from the remote", r###"Ne pas rapatrier de nouveaux objets depuis le serveur distant"###),
        ("Prints formatted text", r###"Affiche le texte formaté"###),
        ("Mixer device to control", r###"Périphérique de mixage à controller"###),
        ("Show dead revisions (with tag when specified).", r###"Afficher les révisions inactives (avec étiquette si spécifiée)"###),
        ("Specify file containing non bootable message", r###"Spécifier le message que l’utilisateur reçoit quand il essaye d’utiliser ce système de fichier pour lancer la machine sans avoir correctement installé un système d’exploitation"###),
        ("%s: Argument '%s' is out of range\n", r###"%s : L’argument « %s » est hors limites
"###),
        ("Delegate, or display delegations of, rights on a dataset to (groups of) users", r###"Déléguer, ou afficher les délégations, des droits sur un jeu de données à un utilisateur ou un groupe"###),
        ("Disable server-side cache", r###"Envoyer « Pragma: no-cache » au serveur"###),
        ("Download the source tarball", r###"Télécharger l’archive de la source"###),
        ("Append port to baseurl", r###"Ajouter le port à l’URL de base"###),
        ("Please set the %s or HOME environment variable before starting fish.", r###"Veuillez paramétrer la variable d’environnement %s ou HOME avant de lancer fish."###),
        ("Allow automatically filling CAPTCHA", r###"Autoriser le remplissage automatique des captchas"###),
        ("Sync via rsync *to* the given CLIENT", r###"Synchroniser avec rsync *vers* le client spécifié"###),
        ("Don't display toolbar or menubar", r###"Ne pas afficher la barre d’outil ou de menu"###),
        ("Volume size", r###"Taille du volume"###),
        ("Set thumbnail height", r###"Paramétrer la hauteur de miniature"###),
        ("Set the gecos field for the new entry generated", r###"Paramétrer le champ gecos pour l’entrée ajoutée"###),
        ("Installs Hex locally", r###"Installer Hex localement"###),
        ("Pause current song", r###"Mettre en pauser le morceau actuel"###),
        ("Put all updated files into place at end", r###"Mettre en place tous les fichiers mis à jour une fois les transferts finis"###),
        ("Beep if command has a non-zero exit", r###"Sonner en cas de code de retour non nul"###),
        ("List branches", r###"Lister les branches"###),
        ("Run in the foreground", r###"Exécuter en premier plan"###),
        ("Wait for shutter release on the camera and download", r###"Attendre l’ouverture de l’obturateur, puis télécharger"###),
        ("Controls the formatting", r###"Paramétrer le format de la sortie"###),
        ("Print message across the page when converting to postscript", r###"Afficher un message en travers de la page lors de la conversion en PostScript"###),
        ("Apply color to check-in", r###"Appliquer une couleur à la soumission"###),
        ("Find regressions", r###"Trouver les régressions"###),
        ("Show latest version compatible with specified Atom version", r###"Afficher la dernière version compatible avec la version spécifiée d’Atom"###),
        ("Generate Markdown documentation for the Hugo CLI", r###"Générer la documentation Markdown de la ligne de commande d’Hugo"###),
        ("Specify TSIG key file", r###"Spécifier le fichier de clé TSIG"###),
        ("Skip [all] dependency checks", r###"Passer (toutes) les vérifications de dépendance"###),
        ("Install on SD card instead of internal storage", r###"Installer sur la carte SD au lieu du stockage interne"###),
        ("alphanumeric characters", r###"caractères alphanumériques"###),
        ("Export a .tar container image", r###"Exporter une image de conteneur .tar"###),
        ("Suppress message payload display", r###"Masquer la charge utile du message"###),
        ("Which signal to send", r###"Spécifier le signal à envoyer"###),
        ("Destroy later snapshot and bookmarks", r###"Détruire les instantanés et marque-pages plus récents"###),
        ("Pretend that branches are expensive", r###"Présumer coûteux les branchements"###),
        ("Select fields", r###"Sélectionner les champs"###),
        ("Improve a patch before it leaves your repository", r###"Améliorer un patch avant qu’il ne quitte votre dépôt"###),
        ("Quit request from job control (^C)", r###"Requête de sortie du contrôle des tâches (^C)"###),
        ("Roll back to a previous TXG (hazardous)", r###"Revenir à un groupe de transaction (TXG) précédent (dangereux)"###),
        ("Include expired content", r###"Inclure le contenu expiré"###),
        ("Set reflection", r###"Paramétrer la réflexion"###),
        ("python executable not found", r###"Exécutable python introuvable"###),
        ("Output NUM lines of copied context", r###"Afficher le nombre spécifié de lignes de contexte copié"###),
        ("Skip interactive updates", r###"Passer les mises à jour interactives"###),
        ("Run the task in background", r###"Exécuter la tâche en arrière-plan"###),
        ("Don’t generate extra code to prevent speculative loads from occurring", r###"Ne pas générer de code supplémentaire pour empêcher les chargements spéculatifs"###),
        ("Replace revision's log message.", r###"Remplacer le message de la révision"###),
        ("Do not show any messages in the info popup window", r###"Ne pas afficher de messages dans la fenêtre surgissante d’information"###),
        ("Disable Xinerama support", r###"Désactiver le support de Xinerama"###),
        ("%s: Short flag '%c' invalid, must be alphanum or '#'\n", r###"%s : Le sémaphore « %c » est invalide : il doit être alphanumérique ou valoir « # »
"###),
        ("Use alternate config <file>", r###"Utiliser le fichier de configuration alternatif spécifié"###),
        ("Print package version", r###"Afficher la version du paquet"###),
        ("Force immediate halt/power-off/reboot", r###"Forcer un arrêt, un redémarrage ou une extinction immédiat"###),
        ("Convert front matter to TOML", r###"Convertir le contenu frontal en TOML"###),
        ("In module (repeatable)", r###"Dans le module (répétable)"###),
        ("Do not generate code which uses features specific to the AM33 processor", r###"Ne pas générer du code utilisant les fonctionnalités spécifiques du processeur AM33"###),
        ("Generate code for the SH1", r###"Générer du code pour le SH1"###),
        ("Generates a basic package", r###"Générer un paquet basique"###),
        ("Ignore all white space", r###"Ignorer tous les blancs"###),
        ("Install with pkgadd after build", r###"Installer avec pkgadd après la construction"###),
        ("Surround image with an ornamental border [geometry]", r###"Encadrer l’image d’une bordure ornementale [géométrie]"###),
        ("Using regex", r###"Utiliser les regex"###),
        ("Manually create a patch", r###"Créer un patch manuellement"###),
        ("Show number of new items for feed", r###"Afficher le nombre de nouveaux éléments pour le flux"###),
        ("Generate output for a 68HCS12", r###"Générer la sortie pour un 68HCS12"###),
        ("Also remove dependencies of PACKAGE", r###"Supprimer également les dépendances de PAQUET"###),
        ("Say (none) if there are no changes", r###"Répondre (rien) s’il n’y a aucune modification"###),
        ("Alternate config file", r###"Fichier de configuration secondaire"###),
        ("restart a running jail", r###"Redémarrer un environnement jail en fonctionnement"###),
        ("search: ", r###"recherche :"###),
        ("Assume that following arguments are encoded in the character set specified by --display-charset", r###"Présumer que les arguments de ligne de commande suivants sont encodés suivant le jeu de caractères codés spécifié par --display-charset"###),
        ("User to build as", r###"Utilisateur pour la construction"###),
        ("Default port to use for HTTPS", r###"Port HTTPS par défaut"###),
        ("Initialize all submodules within the cloned repository", r###"Initialiser tous les sous-modules à l’intérieur du dépôt cloné"###),
        ("Annotate to file", r###"Annoter un fichier"###),
        ("Check if given file is x86_64 EFI file", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier EFI x86_64"###),
        ("address to listen on (default: all interfaces)", r###"Adresse sur laquelle écouter (toutes les interfaces par défaut)"###),
        ("Don't really cleanup", r###"Ne pas nettoyer réellement"###),
        ("Generate code for a PDP-11/10", r###"Générer du code pour un PDP-11/10"###),
        ("warn, instead of abort, when commands fail", r###"En cas d’erreur, avertir au lieu d’abandonner"###),
        ("Display security context", r###"Afficher le contexte de sécurité"###),
        ("Do not send output through a pager", r###"Ne pas envoyer la sortie dans un visionneur"###),
        ("Start up the visual interface and display its preview screen", r###"Afficher l’interface ncurses avec l’aperçu"###),
        ("download and install packages and dependencies", r###"Télécharger et installer les paquets et leurs dépendances"###),
        ("Print the version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("%s: %s: invalid subcommand\n", r###"%s : %s : sous-commande invalide
"###),
        ("Generate man pages for the Hugo CLI", r###"Générer les pages de manuel pour la ligne de commande d’Hugo"###),
        ("The configuration file for init", r###"Le fichier de configuration à utiliser pour l’utilisation"###),
        ("print document after generating postscript", r###"Afficher le document après la génération PostScript"###),
        ("Run variable tracking pass", r###"Exécuter la passe de suivi des variables"###),
        ("hide status prefix", r###"Masquer le préfixe d’état"###),
        ("Do not skip interactive patches", r###"Ne pas passer les patchs interactifs"###),
        ("do not save backup copies of files", r###"Ne pas sauvegarder de copie des fichiers"###),
        ("Chromaticity blue primary point [point]", r###"Bleu primaire de la chromaticité [point]"###),
        ("Output numbers in a human-readable format", r###"Utiliser les préfixes SI pour les nombres"###),
        ("Print kernel name", r###"Afficher le nom du noyau"###),
        ("Enables forwarding of the authentication agent", r###"Désactiver la retransmission de l’agent d’authentification"###),
        ("Check whether a matching rule exists in a chain", r###"Vérifier si une règle correspondante existe dans la chaîne"###),
        ("Control display of class in records", r###"Contrôler l’affichage de la classe des enregistrements"###),
        ("run server in background", r###"Exécuter le serveur en arrière-plan"###),
        ("Maximum forward scroll", r###"Défilement avant maximal"###),
        ("Color to use when filling a graphic primitive [color]", r###"Couleur à utiliser pour le remplissage des primitives graphiques [couleur]"###),
        ("authentication (login, logout)", r###"Authentification (connexion et déconnexion)"###),
        ("Print short message on program usage", r###"Afficher un message concis sur l’utilisation du programme"###),
        ("Perform a set of commands multiple times", r###"Exécuter un jeu de commandes plusieurs fois"###),
        ("Export sources from CVS, similar to checkout", r###"Exporter les sources depuis le dépôt, similaire à « checkout »"###),
        ("revision to merge", r###"Révision à fusionner"###),
        ("Remove a key from the repository", r###"Supprimer une clé du dépôt"###),
        ("Limit number of tags", r###"Limiter le nombre d’étiquettes"###),
        ("Useful functions for writing completions", r###"Fonctions utiles pour écrire des complétions"###),
        ("%s: -s requires a non-empty string\n", r###"%s : -s doit être utilisée avec une chaîne non-vide
"###),
        ("when to paginate", r###"Quand paginer"###),
        ("show branch", r###"Afficher les branches"###),
        ("Add abbreviation", r###"Ajouter une abréviation"###),
        ("Run in debug mode", r###"Exécuter en mode débogage"###),
        ("Destroy a storage pool", r###"Détruire un pool de stockage"###),
        ("Set the misc debug value to #", r###"Paramétrer le niveau de débogage misc"###),
        ("Run the given command in a shell", r###"Exécuter la commande spécifiée dans un shell"###),
        ("Wait for event(s) from camera", r###"Attendre des événements de l’appareil photo"###),
        ("%s: --set-cursor argument cannot be empty\n", r###"%s : l’option --set-cursor ne peut pas être vide
"###),
        ("Render to memory", r###"Faire le rendu en mémoire"###),
        ("Optimal output", r###"Sortie optimale"###),
        ("comma-separated list of hosts to operate on", r###"Liste séparée par des virgules d’hôtes sur lesquels opérer"###),
        ("Test_pattern Specify a test pattern to be read (and written) to disk blocks", r###"Motif-test Spécifier le motif de test à lire depuis, et écrire dans, les blocs"###),
        ("Attach the system's debugger to a service", r###"Attacher le débogueur du système à un service"###),
        ("load neither ~/.emacs nor default.el", r###"Ne charger ni ~/.emacs ni default.el"###),
        ("List debug package files", r###"Lister les fichiers du paquet de débogage"###),
        ("Display changelog of one or more packages", r###"Afficher le journal des modifications d’un ou plusieurs paquets"###),
        ("list backup schedule", r###"Lister la planification des sauvegardes"###),
        ("Resource name", r###"Nom de la ressource"###),
        ("Filesystem to upgrade", r###"Système de fichiers à mettre à jour"###),
        ("Refresh all repositories", r###"Rafraîchir tous les dépôts"###),
        ("Do everything except actually send the updates", r###"Tout faire sauf l’envoi proprement dit des mises à jour"###),
        ("Enable automatic login for localhost", r###"Activer l’authentification automatique pour les connexions émanant de l’hôte local"###),
        ("Ask for confirmation", r###"Demander une confirmation"###),
        ("Append another file's access list.", r###"Ajouter la liste d’accès d’un autre fichier"###),
        ("Package up all the project's files into a jar file.", r###"Regrouper tous les fichiers du projet dans un fichier JAR"###),
        ("uninstall one or more addons", r###"Désinstaller un ou plusieurs greffons"###),
        ("Invert match", r###"Inverser la recherche"###),
        ("Set the distance between tab stops", r###"Paramétrer la distance entre taquets de tabulation"###),
        ("When scheduling after register allocation, do use superblock scheduling algorithm", r###"Utiliser l’algorithme de planification du superbloc lors d’une planification après allocation des registres"###),
        ("Embed given file as public key for signature checking", r###"Embarquer le fichier spécifié comme clé publique pour vérification de signature"###),
        ("Exec runs a command, providing it access to the gems in the bundle", r###"Exécuter une commande en lui donnant accès aux gemmes du paquet"###),
        ("do not perform actions, just print output", r###"Exécution à blanc : se contenter d’afficher la sortie"###),
        ("Cleans up unused gems in your bundler directory", r###"Nettoyer les gemmes inutilisées de votre dossier bundler"###),
        ("do not load site-start.el", r###"Ne pas charger site-start.el"###),
        ("Group to remove permissions from", r###"Groupe auquel retirer les permissions"###),
        ("Set AD flag in query", r###"Placer le sémaphore AD dans la requête"###),
        ("ID responders in short answers", r###"Afficher l’ID des répondants dans les réponses brèves"###),
        ("Ignore dependency requirements while uninstalling", r###"Ignorer les contraintes de dépendances lors de la désinstallation"###),
        ("Set exit status to 1 if any issues are found", r###"Paramétrer le code de retour à 1 si un erreur, quelle qu’elle soit, est trouvée"###),
        ("Specify the http username", r###"Spécifier le nom d’utilisateur HTTP"###),
        ("Append archive to archive", r###"Concaténer les archives"###),
        ("Include residual signal in text output", r###"Inclure le signal résiduel dans la sortie textuelle"###),
        ("Print # of incoming bytes per second", r###"Afficher le débit en entrée en octets par seconde"###),
        ("Output delimiter", r###"Délimiteur de sortie"###),
        ("print list of possible commands and exit", r###"Afficher une liste de commandes possibles et quitter"###),
        ("Alias for 'get'", r###"Alias pour « get »"###),
        ("Specify the page ranges", r###"Spécifier les plages d’impression"###),
        ("Generate code for a PDP-11/45", r###"Générer du code pour un PDP-11/45"###),
        ("Display long help", r###"Afficher l’aide détaillée"###),
        ("Set thumbnail width", r###"Paramétrer la largeur de miniature"###),
        ("Stop sharing a given filesystem, or all of them", r###"Arrêter le partage d’un système de fichiers donné, ou de tous les systèmes de fichiers"###),
        ("Increment the misc debug level by one", r###"Incrémenter le niveau de débogage misc"###),
        ("User defined format", r###"Format défini par l’utilisateur"###),
        ("Block independence (default)", r###"Indépendance des blocs (par défaut)"###),
        ("set program used for latex", r###"Paramétrer le programme utilisé pour latex"###),
        ("Show EXIF information", r###"Afficher les métadonnées EXIF"###),
        ("Fail to operate recursively on /", r###"Refuser d’opérer récursivement sur /"###),
        ("Write the imported attributes to a file", r###"Écrire les attributs importés dans un fichier"###),
        ("Search via regex", r###"Rechercher par expression régulière"###),
        ("Verbose search results (toggle)", r###"Résultats de recherche verbeux ou non"###),
        ("Welcome to fish, the friendly interactive shell", r###"Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif"###),
        ("Read rids of data to ignore from file", r###"Lire les fragments de données à ignorer depuis le fichier spécifié"###),
        ("Pool to remove device from", r###"Pool duquel supprimer un périphérique"###),
        ("Toggle command line/program name", r###"Basculer entre la ligne de commande du processus et son nom"###),
        ("Show the type of the socket", r###"Afficher le type de socket"###),
        ("File to write backup data to", r###"Fichier dans lequel écrire la sauvegarde"###),
        ("Encode SSE instructions with VEX prefix", r###"Encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX"###),
        ("File is readable", r###"Le fichier est accessible en lecture"###),
        ("additional space to put between lines", r###"Espace supplémentaire à afficher entre les lignes"###),
        ("Reset the content draft status", r###"Réinitialiser l’état de brouillon du contenu"###),
        ("Do not actually change anything", r###"Ne rien modifier"###),
        ("print first line of patch header", r###"Afficher la première ligne d’en-tête du patch"###),
        ("Show details about dependencies.", r###"Afficher des informations sur les dépendances"###),
        ("Zero the packet and byte counters in chains", r###"Réinitialiser les compteurs d’octets et de paquets des chaînes"###),
        ("Do not print header and footer", r###"Ne pas afficher l’en-tête ni le pied de page"###),
        ("Display all gems whose name starts with STRING", r###"Afficher toutes les gemmes dont le nom commence par STRING"###),
        ("%s: %s: invalid integer\n", r###"%s : %s : entier invalide
"###),
        ("Import a .tar container image", r###"Importer une image de conteneur .tar"###),
        ("Emit an event", r###"Émettre un événement"###),
        ("Record changes to the repository", r###"Enregistrer les changements dans le dépôt"###),
        ("Read and execute commands from stdin sequentially", r###"Lire et exécuter séquentiellement les commandes reçues sur l’entrée standard"###),
        ("Compress file", r###"Compresser le fichier"###),
        ("show only help for commands", r###"N’afficher que l’aide des commandes"###),
        ("Options for importing keys", r###"Options pour l’import de clés"###),
        ("Verbose mode", r###"Mode verbeux"###),
        ("Display all gems whose name contains STRING", r###"Afficher toutes les gemmes dont le nom contient STRING"###),
        ("simulation mode - no filesystem changes are made", r###"Exécution à blanc : ne pas apporter de modifications au système de fichiers"###),
        ("Create source patches", r###"Créer les patchs de source"###),
        ("Only download the sources", r###"Seulement télécharger les sources"###),
        ("Update list of source packages", r###"Mettre à jour la liste des paquets source"###),
        ("Stop when given path disappears from tree", r###"Arrêter lorsque le chemin spécifié disparaît de l’arborescence"###),
        ("Generates a basic language package", r###"Générer un paquet basique de langue"###),
        ("Specify a different color set", r###"Spécifier un jeu de couleur différent"###),
        ("List all branches", r###"Lister les branches"###),
        ("Take complement of repositories (in order listed)", r###"Prendre le complément des dépôts (dans l’ordre donné)"###),
        ("Algorithm name", r###"Nom de l’algorithme"###),
        ("Finish after number of servers", r###"Finir après un nombre de serveurs"###),
        ("Search for a file within installed packages", r###"Rechercher un fichier dans les paquets installés"###),
        ("Turn on logging", r###"Activer la journalisation"###),
        ("Execute specified command for each located file after asking user", r###"Exécuter la commande spécifiée pour chaque fichier trouvé après accord de l’utilisateur"###),
        ("$* is not supported. In fish, please use $argv.", r###"$* n’est pas supporté. Dans fish, veuillez utiliser $argv."###),
        ("Don't recursively add the contents of directories", r###"Ne pas ajouter récursivement le contenu des dossiers"###),
        ("Save function", r###"Enregistrer la fonction"###),
        ("Generate x32 code", r###"Générer un code x332"###),
        ("Delete files that don’t exist on sender", r###"Supprimer les fichiers de la destination n’existant pas sur la source"###),
        ("Command mode", r###"Mode commande"###),
        ("Compare month names", r###"Comparer les noms de mois"###),
        ("Present a menu which enables you to do all key related tasks", r###"Proposer un menu vous permettant d’effectuer toute opération afférente aux clés"###),
        ("Ignore repository", r###"Ignorer le dépôt"###),
        ("List installed commands", r###"Lister les commandes installées"###),
        ("Deletes after a successful encode/decode", r###"Supprimer après un encodage ou décodage fructueux"###),
        ("$? is not the exit status. In fish, please use $status.", r###"$? n’est pas le code de retour. Dans fish, veuillez utiliser $status."###),
        ("Mark your favorite packages", r###"Marquer vos paquets préférés"###),
        ("Open diffs in a visual tool", r###"Ouvrir les diffs dans un outil visuel"###),
        ("Collect garbage", r###"Ramasser les miettes"###),
        ("Check files", r###"Vérifier les fichiers"###),
        ("Adds the named printer to class", r###"Ajouter l’imprimante spécifiée à une classe"###),
        ("Search for packages containing listed words", r###"Rechercher les paquets contenant les mots spécifiés"###),
        ("Receiver deletes before transfer (default)", r###"Supprimer le fichier destination avant le transfert (par défaut)"###),
        ("X server to contact [server]", r###"Spécifier le serveur X à contacter"###),
        ("give specific options to the archiver", r###"Donner des options spécifiques à l’archiveur"###),
        ("Show the dependency tree", r###"Afficher l’arborescence des dépendances"###),
        ("Output a change-summary for all updates", r###"Afficher un résumé des modifications pour toutes les mises à jour"###),
        ("Disable any machine-specific peephole optimizations", r###"Désactiver toute optimisation de judas spécifique à l’architecture"###),
        ("log statistical profiling information", r###"Journaliser les informations de profilage statistique"###),
        ("Display information about your current project and system", r###"Afficher les informations sur le projet actuel et le système"###),
        ("Set Write-Ahead-Log journalling", r###"Paramétrer l’enregistrement des WAL"###),
        ("Purge all traces of module", r###"Nettoyer toutes les traces du module"###),
        ("Consider only printable", r###"Ne prendre en compte que les caractères imprimables"###),
        ("Set the process priority (see 'man nice')", r###"Paramétrer la priorité du processus (voir « man nice »)"###),
        ("Check if given file is ARM64 EFI file", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier EFI ARM64"###),
        ("%s: Expected exactly one function name\n", r###"%s : Exactement un nom de fonction est attendu
"###),
        ("Re-run common subexpression elimination after loop optimizations has been performed", r###"Ré-exécuter la recherche de sous-expressions communes après optimisation des boucles"###),
        ("Add new key/value pairs to a dictionary", r###"Ajouter une nouvelle paire clé-valeur à un dictionnaire"###),
        ("Display absolute paths", r###"Afficher les chemins absolus"###),
        ("Use fast setting", r###"Compresser au plus rapide"###),
        ("Run emerge-webrsync instead of emerge --sync", r###"Exécuter emerge-webrsync au lieu de emerge --sync"###),
        ("List clients and their keys in the repository", r###"Lister les clients du dépôt avec leurs clés"###),
        ("Title for the window", r###"Spécifier le titre de la fenêtre"###),
        ("Print detailed information about the image", r###"Afficher des informations détaillées sur l’image"###),
        ("Exclude files matching PATTERN", r###"Exclure les fichiers correspondant à PATTERN"###),
        ("Print line number", r###"Afficher les numéros de ligne"###),
        ("Update package(s)", r###"Mettre à jour le ou les paquet(s)"###),
        ("Output trace", r###"Suivi de la sortie"###),
        ("Get thumbnails given in range", r###"Obtenir les miniatures de la plage"###),
        ("Specify descriptive name for the repository", r###"Spécifier une description du dépôt"###),
        ("Wide output", r###"Sortie large"###),
        ("Vendor branch id.", r###"ID de branche vendeur"###),
        ("The function '%s' calls itself immediately, which would result in an infinite loop.", r###"La fonction « %s » s’appelle immédiatement, ce qui provoquerait une boucle infinie."###),
        ("Defer snapshot deletion", r###"Différer la destruction de l’instantané"###),
        ("Modifies persistent configuration parameters for launchd domains", r###"Modifier les paramètres de configuration persistants des domaines launchd"###),
        ("Like -f, but also follow renamed or rotated files", r###"Comme -f, mais suivre également les renommage et rotations"###),
        ("Sign the patch using openssl with a given private key", r###"Signer le patch en utilisant OpenSSL et la clé privée spécifiée"###),
        ("Evaluate math expressions", r###"Évaluer une expression mathématique"###),
        ("Make a copy of another branch", r###"Faire une copie d’une autre branche"###),
        ("Suppress most error messages", r###"Masquer la plupart des messages d’erreur"###),
        ("Specify version for which to run unit tests", r###"Préciser la version pour laquelle exécuter les tests unitaires"###),
        ("Path of HSTS database", r###"Spécifier le chemin vers la base de données HSTS"###),
        ("Revert an existing commit", r###"Inverser une validation existante"###),
        ("%s: No binding found for key '%s'\n", r###"%s : Aucun lien trouvé pour la combinaison %s
"###),
        ("Print # of in fifo overruns", r###"Afficher le nombre de dépassements de file en entrée"###),
        ("Read aliases from stdin, reporting matching ones on stdout", r###"Lire les alias depuis l’entrée standard, communiquer ceux correspondant sur la sortie standard"###),
        ("window foreground color", r###"Couleur du premier plan de la fenêtre"###),
        ("Initiates a system reboot of the specified type", r###"Initier un redémarrage système du type spécifié"###),
        ("Specify the number of worker threads to use", r###"Spécifier le nombre de processus légers à utiliser"###),
        ("Pass option as an option to the assembler", r###"Passer l’option spécifiée à l’assembleur"###),
        ("Shows the last commit of a branch", r###"Affiche la dernière validation d’une branche"###),
        ("Show files that aren't part of checkout", r###"Afficher les fichiers ne faisant pas partie de l’extraction"###),
        ("Print # of out drops", r###"Afficher le nombre de paquets ignorés en entrée"###),
        ("Remove this from lock", r###"Supprimer ceci du verrou"###),
        ("Print this help text", r###"Afficher ce message d’aide"###),
        ("Print the last working directory to FILE", r###"Enregistrer le nom du dernier dossier de travail dans le fichier spécifié"###),
        ("Comma-separated list of analyses to perform", r###"Liste séparée par des virgules d’analyses à effectuer"###),
        ("Do not print the GNU welcome", r###"Ne pas afficher le message de bienvenue GNU"###),
        ("List packages depending on", r###"Lister les dépendances inverses"###),
        ("Run verbosely", r###"Exécuter avec verbosité"###),
        (" (%s)\n", r###" (%s)
"###),
        ("Deploy the current application to AWS", r###"Déployer l’application actuelle sur AWS"###),
        ("Set the maximum number of peers", r###"Paramétrer le nombre maximal de pairs"###),
        ("Apply color to branch", r###"Appliquer une couleur à la branche"###),
        ("Work around certain SB-1 CPU core errata", r###"Contourner certains errements dans le code du processeur SB-1"###),
        ("Test a package", r###"Vérifier un paquet"###),
        ("Reinstall packages", r###"Réinstaller les paquets"###),
        ("External diff command", r###"Commande diff externe"###),
        ("Load cookies from file", r###"Lire les cookies depuis le fichier spécifié"###),
        ("Print out a summary of the usage and exit", r###"Afficher un résumé d’utilisation et quitter"###),
        ("python module file to import, e.g. '../other.py'", r###"Fichier de module Python à importer, par exemple « ../autre.py »"###),
        ("Filesystem type to use", r###"Type de système de fichiers à utiliser"###),
        ("When listing rules, add line numbers", r###"Afficher les numéros de ligne lors du listage des règles"###),
        ("make the first frame maximized", r###"Maximiser la première fenêtre"###),
        ("Snapshot to roll back to", r###"Instantané à restaurer"###),
        ("Force colorful output", r###"Forcer la colorisation de l’affichage"###),
        ("Save session cookies", r###"Enregistrer également les cookies de session"###),
        ("Produce a Mach-o bundle format file", r###"Produire un lot de fichiers au format Mach-o"###),
        ("Destination directory", r###"Dossier de destination"###),
        ("Force \"long\", \"int\", and pointer types to be 32 bits wide", r###"Forcer les types « long », « int » et pointeur à 32 bits"###),
        ("Use specified digest algorithm to mangle the passphrases", r###"Utiliser l’algorithme de hachage spécifié pour modifier les phrases de passe"###),
        ("Take commit message from this file", r###"Lire le message de validation depuis ce fichier"###),
        ("Negate exit status of job", r###"Inverser le code de retour de la tâche"###),
        ("Exclude matching directories from recursive searches", r###"Exclure les dossiers correspondants des recherches récursives"###),
        ("Set contrast or intensity of banner", r###"Paramétrer le contraste ou l’intensité de la bannière"###),
        ("Logical OR", r###"Faire un OU logique"###),
        ("Generate sorted output", r###"Générer une sortie triée"###),
        ("Evaluate block if condition is true", r###"Évaluer le bloc si la condition est vraie"###),
        ("Warn if floating point values are used in equality comparisons", r###"Avertir lorsque des valeurs à virgule flottante sont utilisée pour des tests d’égalité"###),
        ("Destroy a dataset", r###"Détruire un jeu de données"###),
        ("Skip files that match in size", r###"Passer les fichiers de taille identique"###),
        ("Cleanup old versions of installed gems in the local repository", r###"Nettoyer les versions obsolètes des gemmes installées dans le dépôt local"###),
        ("Use configuration file", r###"Utiliser le fichier de configuration"###),
        ("Only displays errors and warnings", r###"N’afficher que les erreurs et les avertissements"###),
        ("Show the machine the peers belong to", r###"Afficher la machine auxquels les pairs appartiennent"###),
        ("Designate specified file as the primary public keyring", r###"Désigner le fichier spécifié comme le trousseau public principal"###),
        ("Virtual device to add", r###"Périphérique virtuel à ajouter"###),
        ("Ignore directory", r###"Ignorer le dossier"###),
        ("Increment the level of general verbosity by one", r###"Incrémenter le niveau général de verbosité"###),
        ("Help for ulimit", r###"Aide sur « ulimit »"###),
        ("Options to pass to diff", r###"Options à passer à diff"###),
        ("Use this config file instead of default", r###"Utiliser ce fichier de configuration au lieu de celui par défaut"###),
        ("Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed", r###"Autoriser l’importation et l’utilisation de clés non auto-signées, avec leur identifiant utilisateur"###),
        ("Declare the image as modified", r###"Déclarer l’image comme modifiée"###),
        ("Manually create ARP address", r###"Créer l’adresse ARP manuellement"###),
        ("Do not create output files", r###"Ne pas créer les fichiers de sortie"###),
        ("Show column number of first match", r###"Afficher le numéro de colonne de la première occurrence"###),
        ("Compress to stdout", r###"Compresser vers stdout"###),
        ("Like --write-batch but w/o updating dest", r###"Comme --write-batch, mais sans mettre à jour la destination"###),
        ("Move file", r###"Déplacer le fichier"###),
        ("Don't prompt for a certification level when making a key signature", r###"Ne pas demander de niveau de certification lors de la signature d’une clé"###),
        ("Include assembly", r###"Inclure l’assemblage"###),
        ("Print processor", r###"Afficher le processeur"###),
        ("Specify a maximum bitrate in kbps", r###"Spécifier un débit maximal (en kbps)"###),
        ("Search on file name only", r###"Rechercher seulement dans les noms de fichier"###),
        ("Download and displays the Debian changelog for the packages", r###"Télécharger et afficher le journal des modifications Debian pour le paquet"###),
        ("Ignore missing soundcards", r###"Ignorer les cartes son manquantes"###),
        ("Warn if an array subscript has type \"char\"", r###"Avertir lorsqu’un indice de tableau est de type « char »"###),
        ("Client certificate type", r###"Spécifier le type de certificat client"###),
        ("Set start chapter", r###"Paramétrer le chapitre de départ"###),
        ("Remove files after adding to archive", r###"Supprimer les fichiers après leur archivage"###),
        ("Show condensed revision history", r###"Afficher l’historique de révision concis"###),
        ("Prefer IPv4", r###"Préférer IPv4"###),
        ("Show package info", r###"Afficher les infos du paquet"###),
        ("Stop pairing to a said device", r###"Arrêter l’appairage au périphérique spécifié"###),
        ("Search the homepage field", r###"Rechercher dans le champ de la page Web"###),
        ("Use specified key as the key to sign with", r###"Utiliser la clé spécifiée pour la signature"###),
        ("adds a git remote to an app repo (-a APP)", r###"Ajouter un dépôt git distant à un dépôt d’application (« -a APP »)"###),
        ("Create an archive of this composer package", r###"Créer une archive de ce paquet composer"###),
        ("Print a short help text and exit", r###"Afficher une aide concise et quitter"###),
        ("Filter through compress", r###"Passer par une (dé)compression compress"###),
        ("Generate diff by executing a specified command", r###"Générer le diff en exécutant un commande spécifiée"###),
        ("Compare FILE2 to all operands", r###"Comparer le second fichier à tous les opérandes"###),
        ("Set the number of characters per inch to use", r###"Paramétrer le nombre de caractères par pouce à utiliser"###),
        ("Turn off FTP globbing", r###"Ne pas interpréter les jokers FTP"###),
        ("Use given directory as the EFI System Partition root", r###"Utiliser le dossier spécifié comme la partition système EFI racine"###),
        ("Specify bit size of immediate TLS offsets", r###"Spécifier la taille en bits des décalage TLS immédiats"###),
        ("Force tmux to assume the terminal supports 256 colours", r###"Présumer du support de 256 couleurs par le terminal"###),
        ("Execute a program in another process' bootstrap context", r###"Exécuter un programme dans le contexte de démarrage d’un autre"###),
        ("Override the defaults for bool so that sizeof(bool)==1", r###"Outrepasser la valeur par défaut des booléens pour que « sizeof(bool)==1 »"###),
        ("use comma separated list of explicit tab positions", r###"Liste séparée par des virgules de positions de tabulation explicites"###),
        ("Bring work tree in sync with repository", r###"Synchroniser le dossier de travail avec le dépôt"###),
        ("Consider broken symbolic links to be non-existing files", r###"Traiter les liens symboliques brisés comme des fichiers inexistants"###),
        ("Not a function", r###"Pas une fonction"###),
        ("Field separator", r###"Séparateur de champ"###),
        ("Name of the output file", r###"Nom du fichier de sortie"###),
        ("Unloads the specified service name", r###"Décharger le service au nom spécifié"###),
        ("Allow forking", r###"Autoriser les duplications"###),
        ("Skip changes", r###"Passer les modifications"###),
        ("Suppress non-error messages", r###"Masquer tous les messages qui ne sont pas des erreurs"###),
        ("Print verbose information about the stream and the time spent processing it", r###"Afficher des informations détaillées sur le flux et sur le temps passé à le traiter"###),
        ("Colorize the output using ANSI escape sequences", r###"Coloriser la sortie en utilisant les séquences d’échappement ANSI"###),
        ("Make a completion for a subcommand", r###"Créer une complétion pour une sous-commande"###),
        ("Translate S(amba)ID to POSIX ID", r###"Transcrire l’identifiant Samba en identifiant POSIX"###),
        ("Remote Path", r###"Chemin distant"###),
        ("Don't extract modification time", r###"Ne pas extraire l’horodatage de dernière modification"###),
        ("Display more information", r###"Afficher plus d’informations"###),
        ("Select output delimiter", r###"Choisir le délimiteur de sortie"###),
        ("Generate code that is self-relocatable", r###"Générer du code pouvant faire sa propre relocation"###),
        ("Mark conflicts", r###"Marquer les conflits"###),
        ("Maximum duration of graceful shutdown", r###"Durée maximale de l’arrêt gracieux"###),
        ("finish all applied changesets", r###"Finir tous les jeux de modifications appliqués"###),
        ("Print dead processes", r###"Afficher les processus morts"###),
        ("Don't use batch mode", r###"Ne pas utiliser le mode de traitement par lot"###),
        ("Remove property", r###"Supprimer la propriété"###),
        ("%s: Implicit int short flag '%c' does not allow modifiers like '%c'\n", r###"%s : Le sémaphore court implicitement entier « %c » n’autorise pas de modificateurs comme « %c »
"###),
        ("Set cache dir", r###"Paramétrer le dossier cache"###),
        ("apply patch without touching the working directory", r###"Appliquer le patch sans toucher à la copie de travail"###),
        ("open an addon's documentation in your browser", r###"Ouvrir la documentation d’un greffon dans votre navigateur"###),
        ("Enable montage mode", r###"Activer le mode montage"###),
        ("Type of memory operations", r###"Types d’opérations mémoire"###),
        ("Restricts preferences operations to hostname", r###"Restreindre les opérations sur les préférences à l’hôte spécifié"###),
        ("CPU cap", r###"Limite d’utilisation du processeur"###),
        ("Show reverse dependencies", r###"Afficher les dépendances inverses"###),
        ("Horizontal and vertical text placement [type]", r###"Placement horizontal et vertical du texte [type]"###),
        ("Create a clone of a snapshot", r###"Créer un clone ou un instantané"###),
        ("The date on which the user account is disabled", r###"Date à laquelle l’utilisateur sera désactivé"###),
        ("Make checked-out files read-write (default).", r###"Mettre les fichiers extraits en lecture-écriture (par défaut)"###),
        ("show also inactive controls", r###"afficher également les contrôleurs inactifs"###),
        ("Accept only Intel64 ISA", r###"Accepter uniquement l’architecture Intel64"###),
        ("Create site inside non-empty directory", r###"Créer un site dans un dossier non vide"###),
        ("Reapply configuration for each interface", r###"Rappliquer la configuration à chaque interface"###),
        ("Delete even if there are I/O errors", r###"Supprimer même en cas d’erreurs E/S"###),
        ("Ignore inhibitor locks on shutdown or sleep", r###"Ignorer les verrous d’inhibition lors de l’arrêt ou de la mise en veille"###),
        ("(no matches)", r###"(pas d’occurrence)"###),
        ("Use only the first four media accumulator registers", r###"Utiliser seulement les 4 premiers accumulateurs de média"###),
        ("create new queue", r###"Créer une file"###),
        ("Select location of backup sector", r###"Indiquer l’emplacement de la sauvegarde du secteur d’amorçage"###),
        ("=unit Generate floating point arithmetics for selected unit unit", r###"Générer l’arithmétique en virgule flottante pour l’unité spécifiée"###),
        ("%s: Error while reading file '%s'\n", r###"%s : Erreur lors de la lecture du fichier « %s »
"###),
        ("Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero", r###"Ignorance de la sortie de votre éditeur puisque son code de retour était différent de zéro"###),
        ("The user's home directory will be created if it does not exist", r###"Créer le dossier personnel s’il n’existe pas"###),
        ("Show all options", r###"Afficher toutes les options"###),
        ("print all devices", r###"Afficher tous les périphériques"###),
        ("Add a package lock", r###"Ajouter un verrou de paquet"###),
        ("Set the verbose level of output", r###"Paramétrer la verbosité de sortie"###),
        ("Specify the http password", r###"Spécifier le mot de passe HTTP"###),
        ("Generate MD5 sums", r###"Générer la somme MD5"###),
        ("Show current CVS version(s)", r###"Afficher la ou les version(s) actuelle(s) de CVS"###),
        ("Compile source packages", r###"Compiler les paquets source"###),
        ("Enable backslash escapes", r###"Activer les séquences d’échappement"###),
        ("%s: exclusive flag string '%s' is not valid\n", r###"%s : le sémaphore texte exclusif « %s » est invalide
"###),
        ("Extract files with full path", r###"Extraire les fichiers avec leur arborescence"###),
        ("Perform scalar replacement of aggregates", r###"Effectuer le replacement des variables agrégées"###),
        ("<dir> path to ACPI info (/proc/acpi)", r###"<dir> chemin vers les informations ACPI (/proc/acpi)"###),
        ("%s: Invalid --unknown-arguments value '%s'\n", r###"%s : La valeur « %s » de --unknown-arguments est invalide
"###),
        ("Verify signature of a tag", r###"Vérifier la signature d’une étiquette"###),
        ("Target directory", r###"Dossier de destination"###),
        ("Get the weather", r###"Obtenir la météo"###),
        ("Turn on logging to a file", r###"Activer la journalisation vers un fichier"###),
        ("Enable the use of multiply-accumulate instructions", r###"Utiliser les instructions multiplie puis accumule"###),
        ("Specify config file to use instead of ~/.xpdfrc", r###"Spécifier un fichier de configuration à utiliser au lieu  de ~/.xpdfrc"###),
        ("Specify that the target processor is the V850E", r###"Spécifier que le processeur cible est le V850E"###),
        ("Sync via rsync from the given SERVER", r###"Synchroniser avec rsync depuis le client spécifié"###),
        ("Create a CVS repository if it doesn't exist", r###"Créer un dépôt CVS s’il n’existe pas"###),
        ("show only unknown (not tracked) files", r###"Afficher seulement les fichiers inconnus, quoique suivis"###),
        ("List local changes", r###"Lister les modifications locales"###),
        ("Property to get", r###"Paramètre à récupérer"###),
        ("Restart the computer", r###"Redémarrer l’ordinateur"###),
        ("Record all typed characters (overwrite file)", r###"Enregistrer toutes les frappes (écraser le fichier existant)"###),
        ("Ignore case when pattern contains no uppercase", r###"Ignorer la casse lorsque le motif ne contient pas de majuscules"###),
        ("Clone install dependencies and link a package for development", r###"Cloner les dépendances d’installation et lier un paquet pour développement"###),
        ("Print out GNU CPP’s version number", r###"Afficher le numéro de version de GNU CPP"###),
        ("Make a GPG-signed tag", r###"Créer une étiquette signée avec GPG"###),
        ("Print the description of a key", r###"Afficher la description d’une clé"###),
        ("Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local keyring", r###"Demander à un serveur de clés les mises à jour pour les clés existant dans le trousseau local"###),
        ("Set strict locking.", r###"Paramétrer le verrouillage strict"###),
        (" a path variable", r###" une variable de chemin"###),
        ("Set refresh rate", r###"Paramétrer la fréquence de rafraîchissement"###),
        ("Print out an extended readable format", r###"Afficher dans un format lisible étendu"###),
        ("Restart the adbd daemon with root permissions", r###"Redémarrer le démon adbd avec les droits root"###),
        ("Set and read git configuration variables", r###"Paramétrer et lire les variables de configuration git"###),
        ("Process at queue only once", r###"Traiter la file at une seule fois"###),
        ("Multiline editing", r###"Édition multiligne"###),
        ("Set the specified UUID for the container.", r###"Paramétrer l’UUID du conteneur"###),
        ("Create copies of the default configuration", r###"Créer des copies de la configuration par défaut"###),
        ("List contents of a package matching pattern", r###"Lister le contenu d’un paquet correspondant au motif"###),
        ("Print # of in compress", r###"Afficher le nombre de paquets compressés en entrée"###),
        ("HTML tags to follow", r###"Nœuds HTML à suivre"###),
        ("I/O on asynchronous file descriptor is possible", r###"E/S sur un descripteur de fichier asynchrone possible"###),
        ("Configure package", r###"Configurer le paquet"###),
        ("Unknown builtin '%s'", r###"Commande interne inconnue « %s »"###),
        ("Compress file data during the transfer", r###"Compresser les données transférées"###),
        ("Unsets the specified environment variables for all services within the domain", r###"Déparamétrer les variables d’environnement spécifiées pour tous les services du domaine"###),
        ("display your api token", r###"Afficher votre jeton d’API"###),
        ("Specify the user password for the PDF file", r###"Spécifier le mot de passe utilisateur pour le fichier"###),
        ("Enable memory usage debugging", r###"Activer le débogage mémoire"###),
        ("Starts the keylogging daemon", r###"Démarrer le démon logkeys"###),
        ("Show camera driver manual", r###"Afficher le manuel du pilote de l’appareil photo"###),
        ("Process file as if \"#include \"file\"\" appeared as the first line of the primary source file", r###"Traiter le fichier spécifié comme si « #include "file" » apparaissait à la première ligne du fichier source principal"###),
        ("Prune empty directories.", r###"Éliminer les dossiers vides"###),
        ("Run script at end of tape", r###"Exécuter le script spécifié en fin de bande"###),
        ("Set a configuration option", r###"Paramétrer une option de configuration"###),
        ("Omit directories when preserving times", r###"Omettre les dossiers pour la préservation des horodatages"###),
        ("List tags that contain a commit", r###"Lister les étiquettes contenant une validation"###),
        ("name of patch file", r###"Nom du fichier de patch"###),
        ("Operate silently, i.e. don't ring any bells ", r###"Mode silencieux : ne pas déclencher d’avertissement sonore"###),
        ("Ignore bugs in your system", r###"Ignorer les bogues dans votre système"###),
        ("Add a new service", r###"Ajouter un nouveau service"###),
        ("Help for toJSON", r###"Aide sur « toJSON »"###),
        ("Version number", r###"Numéro de version"###),
        ("Preserve permissions", r###"Préserver les permissions"###),
        ("Reorder the patches in the repository", r###"Ré-ordonner les patchs dans le dossier"###),
        ("Dataset to snapshot", r###"Jeu de données dont l’instantané est à créer"###),
        ("The units of image resolution [type]", r###"Unités de résolution d’image [type]"###),
        ("Run command as user", r###"Exécuter la commande en tant que l’utilisateur spécifié"###),
        ("Import/merge keys", r###"Importer ou fusionner des clés"###),
        ("Return status information about fish", r###"Retourner l’information sur l’état de fish"###),
        ("Select packages from the specified repository", r###"Sélectionner les paquets du dépôt spécifié"###),
        ("Auto-gen package cache", r###"Générer automatiquement le cache des paquets"###),
        ("Output file (default: stdout)", r###"Fichier de sortie (défaut: sortie standard)"###),
        ("Use blocking I/O for the remote shell", r###"Utiliser des E/S bloquantes pour le shell distant"###),
        ("Display extended info about compiled-in paths", r###"Afficher des informations détaillées à propos des chemins configurés à la compilation"###),
        ("Watch a key or directory for changes", r###"Surveiller les modifications d’une clé ou d’un dossier"###),
        ("Emit debugging information for all symbols and types", r###"Émettre des informations de débogage pour tous les symboles et types"###),
        ("Prevent floating point registers from being used in any manner", r###"Empêcher l’utilisation, de quelque manière que ce soit, les registres en virgule flottante"###),
        ("Print messages about what the program is doing", r###"Afficher des messages sur les actions du programme"###),
        ("Control display of command line", r###"Contrôler l’affichage de la ligne de commande"###),
        ("Use a binary db", r###"Utiliser une base de données binaire"###),
        ("Resample input data to sampling rate n (Hz)", r###"Ré-échantillonner les données sources à la fréquence spécifié (en Hz)"###),
        ("Remove a RIS service repository to enable", r###"Supprimer un dépôt de service RIS à activer"###),
        ("Open repository", r###"Ouvrir le dépôt"###),
        ("Find the said device by ringing it.", r###"Faire sonner le périphérique spécifié pour le trouver"###),
        ("Startup (Where's .bashrc?)", r###"Démarrage (où est « .bashrc » ?)"###),
        ("Ignore missing log device (risk of loss of last changes)", r###"Ignorer les périphériques de journal manquants (risque de perte des dernières modifications)"###),
        ("Print annotated source", r###"Afficher la source annotée"###),
        ("Removes a backup destination", r###"Supprimer une emplacement de sauvegarde"###),
        ("Annotate only the given line range", r###"N’annoter que l’intervalle de lignes spécifié"###),
        ("%s (line %d): ", r###"%s (ligne %d) : "###),
        ("Fix broken option", r###"Fixer les options brisées"###),
        ("Work around the VR4130 \"mflo\"/\"mfhi\" errata", r###"Contourner certains errements « mflo » et « mfhi » du VR4130"###),
        ("Set globally", r###"Paramétrer globalement"###),
        ("Architecture-independent install directory", r###"Dossier d’installation des fichiers indépendants de l’architecture"###),
        ("Make files public to all other users", r###"Rendre les fichiers accessibles à tous les autres utilisateurs"###),
        ("Timer expired", r###"Expiration du délai"###),
        ("Port on which the server will listen", r###"Port d’écoute"###),
        ("Recursively destroy all dependents", r###"Détruire récursivement tous les descendants"###),
        ("Select changes starting with a tag matching REGEXP", r###"Sélectionner les modifications démarrant par l’étiquette correspondante à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Recurse into directories", r###"Parcourir les sous-dossiers"###),
        ("Specify maximum number of loops for 'ip addr flush'", r###"Spécifier le nombre maximum d’itérations pour « ip addr flush »"###),
        ("Select tags matching REGEXP", r###"Sélectionner les étiquettes correspondantes à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("List all files owned by PACKAGE", r###"Lister tous les fichiers fournis par le paquet spécifié"###),
        ("treat all files as text", r###"Traiter tous les fichiers comme du texte"###),
        ("No user corresponds to file's numeric user ID", r###"Fichier dont l’UID propriétaire ne correspond à aucun groupe"###),
        ("Ignore the postscript EOF comment while scanning documents", r###"Ignorer le commentaire EOF de Postscript lors de la numérisation"###),
        ("Show time type", r###"Afficher le type d’horodatage"###),
        ("Audible ping", r###"Ping audible"###),
        ("Short format", r###"Format concis"###),
        ("Copy files whole (without rsync algorithm)", r###"Copier intégralement les fichiers (sans l’algorithme rsync)"###),
        ("Specifies which ABI to use for floating point values", r###"Spécifier quelle ABI utiliser pour les valeurs en virgule flottante"###),
        ("Start in Arabic mode", r###"Démarrer en mode Arabe"###),
        ("Shows all status information", r###"Afficher toutes les informations d’état"###),
        ("Verify the current torrents", r###"Vérifier les torrents actuels"###),
        ("Read tags from file", r###"Lire les étiquettes depuis un fichier"###),
        ("Capture a movie", r###"Capturer un film"###),
        ("Illegal file descriptor in redirection '%s'", r###"Descripteur de fichier erroné dans la redirection « %s »"###),
        ("Display RubyGems environmental information", r###"Afficher les informations sur l’environnement de RubyGems"###),
        ("TCP mode, alternate syntax", r###"Mode TCP, syntaxe alternative"###),
        ("update client status bar", r###"Mettre à jour la barre d’état du client"###),
        ("Text editor for writing check-in comments", r###"Éditeur de texte pour l’écriture des commentaires de soumission"###),
        ("Sets a job option", r###"Paramétrer une option de tâche"###),
        ("\"cat\" the module database.", r###"Afficher la base de données du module"###),
        ("Do not predefine any system-specific or GCC-specific macros", r###"Ne prédéfinir aucune macro système ni GCC"###),
        ("invalid precision: %s", r###"précision invalide : %s"###),
        ("Include reverse dependencies in the output", r###"Inclure les dépendances inverses dans la sortie"###),
        ("Exit program when this window id is destroyed [id]", r###"Quitter le programme à la destruction de cette fenêtre [id]"###),
        ("Remove raw tag", r###"Supprimer l’étiquette brute"###),
        ("get secret but publicly accessible URL of a backup", r###"Obtenir l’URL secrète, mais publiquement accessible, d’une sauvegarde"###),
        ("Don't include the version string in ASCII armored output", r###"Ne pas inclure la chaîne de version dans la sortie en armure ASCII"###),
        ("Build index if unavailable", r###"Construire l’index si indisponible"###),
        ("Display scrollbar", r###"Afficher l’ascenceur"###),
        ("Don't use jump scrolling", r###"Ne pas utiliser le défilement par saut"###),
        ("Cancel all scheduled actions on all packages", r###"Annuler toutes les opérations prévues sur des paquets"###),
        ("find packages matching description regexp", r###"Trouver les paquets correspondant à l’expression régulière de description"###),
        ("Warn if a structure’s initializer has some fields missing", r###"Avertir lorsque l’initialiseur d’une structure manque de champs"###),
        ("Toggle proxy support", r###"Activer le support d’un mandataire"###),
        ("Print name, line, and time", r###"Afficher le nom, la ligne et l’heure"###),
        ("Get dataset space consumed by each user group", r###"Obtenir l’espace du jeu de données utilisé par chaque groupe"###),
        ("Generate a deduplicated stream", r###"Générer un flux dédupliqué"###),
        ("Same as -d except an analysis file is written", r###"Pareil que -d sauf qu’un fichier d’analyse est écrit"###),
        ("Generate diff with the 'patience' algorithm", r###"Générer le diff avec l’algorithme « patience »"###),
        ("List all known signal names", r###"Lister tous les noms connus de signaux"###),
        ("Set EDNS0 Max UDP packet size", r###"Paramétrer la taille maximale des paquets UDP EDNS0"###),
        ("Switch to a profile", r###"Changer de profil"###),
        ("Maximum number of connections to allow", r###"Nombre maximum de connexions à autoriser"###),
        ("Write the name of each function into the text section, directly preceding the function prologue", r###"Écrire le nom de chaque fonction dans la section texte, juste avant le prologue de la fonction"###),
        ("Misaligned address error", r###"Erreur de mauvaise adresse"###),
        ("don't generate a lockfile", r###"Ne pas générer de fichier de verrou"###),
        ("Recurse into subdir", r###"Récursion dans les sous-dossiers"###),
        ("Search the library named library when linking", r###"Rechercher la bibliothèque au nom spécifié lors de l’édition des liens"###),
        ("Be verbose, most useful if you want to nail down a problem with adduser", r###"Être verbeux; utile surtout si vous voulez isoler un problème avec adduser"###),
        ("%s: Cannot combine options %s\n", r###"%s : Impossible de combiner les options %s
"###),
        ("remove a collaborator from an app", r###"Supprimer un collaborateur d’une application"###),
        ("Timeout after seconds", r###"Délai d’attente en secondes"###),
        ("Show history of changes", r###"Afficher l’historique des modifications"###),
        ("Upgrade to new distribution (installed and new rqd packages)", r###"Mettre à jour les paquets installés, avec installation de leurs nouvelles dépendances"###),
        ("Forces clean even if --path is not set", r###"Forcer le nettoyage même si --path n’est pas spécifié"###),
        ("Proceed, even if conflicts were reported", r###"Traiter même si des conflits sont communiqués"###),
        ("Colour output", r###"Colorer la sortie"###),
        ("Transfer directories without recursing", r###"Transférer les dossiers sans leur contenu"###),
        ("Suppress battery information", r###"Masquer les informations de la batterie"###),
        ("Read and use additional resources from FILE (lower priority)", r###"Lire et utiliser les ressources supplémentaires du fichier spécifié (priorité faible)"###),
        ("Abort (Alias for SIGABRT)", r###"Abandon (Alias pour SIGABRT)"###),
        ("Uninstall package", r###"Désinstaller un paquet"###),
        ("Do case insensitive process name match", r###"Effectuer une recherche insensible à la casse"###),
        ("Print the version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("Turn off verbose without being completely quiet", r###"Désactiver le mode verbeux sans être complètement silencieux"###),
        ("Use other string as result field separator instead of :", r###"Utiliser un séparateur de champ autre que : dans le résultat"###),
        ("Create ASCII armored output", r###"Créer une sortie avec armure ASCII"###),
        ("Emacs mode commands", r###"Commande en mode Emacs"###),
        ("Write a pom.xml file to disk for Maven interoperability.", r###"Générer un fichier « pom.xml » pour la compatibilité avec Maven"###),
        ("List names of available signals", r###"Lister les noms des signaux disponibles"###),
        ("Specify the signal to be sent", r###"Spécifier le signal à envoyer"###),
        ("Display configure options", r###"Afficher les options de configuration"###),
        ("Delete unneeded packages", r###"Supprimer les paquets inutiles"###),
        ("Print names of available functions", r###"Afficher les noms des fonctions disponibles"###),
        ("Set the IP Time to Live", r###"Paramétrer la durée de vie du paquet"###),
        ("Version to check out", r###"Version à extraire"###),
        ("Stop the service", r###"Arrêter le service"###),
        ("Output only first of equal lines", r###"N’afficher que la première des lignes identiques"###),
        ("refresh only files already in the patch and specified files", r###"Ne rafraîchir que les fichier déjà dans le patch et ceux spécifiés"###),
        ("Scale image to fit window geometry", r###"Ajuster l’image à la fenêtre"###),
        ("Generate code for the SH3", r###"Générer du code pour le SH3"###),
        ("Identify as agent-string", r###"Spécifier le User-Agent à utiliser"###),
        ("Switch off the machine", r###"Éteindre l’ordinateur"###),
        ("De-emphasize pixel differences with this color [color]", r###"Démettre en évidence les différences de pixel avec cette couleur [couleur]"###),
        ("Print available versions line-by-line (toggle)", r###"Afficher ou non les versions disponibles ligne par ligne"###),
        ("Do not treat recommendations as dependencies", r###"Ne pas traiter les recommandations comme des dépendances"###),
        ("Find memory used", r###"Afficher l’utilisation de la mémoire"###),
        ("Log accesses", r###"Accès aux journaux"###),
        ("Wait for event(s) from the camera and download new images", r###"Attendre des événements de l’appareil photo et télécharger les nouvelles images"###),
        ("Specified the identification number of the ID based shared library being compiled", r###"Spécifier le numéro d’identification de la bibliothèque partagée via la méthode des ID en cours de compilation"###),
        ("Alternative database location", r###"Emplacement alternatif pour la base de données"###),
        ("Flush stdout after checking each file", r###"Vider le cache de la sortie standard à chaque vérification"###),
        ("Disable the cache", r###"Désactiver le cache"###),
        ("Don't generate gnuplot files of residual distribution", r###"Ne pas générer de fichiers gnuplot de la distribution résiduelle"###),
        ("Prompt user interactively", r###"Demander interactivement à l’utilisateur"###),
        ("Associate a mask with the image [filename]", r###"Associer un masque à l’image [chemin]"###),
        ("Start VM in paused state", r###"Démarrer la machine virtuelle en pause"###),
        ("Use specified string as comment string", r###"Utiliser la chaîne spécifiée comme chaîne de commentaire"###),
        ("Execute Ex command after the first file has been read", r###"Exécuter la commande ex après la lecture du premier fichier"###),
        ("Image type [type]", r###"Type d’image [type]"###),
        ("Append input to selection", r###"Ajouter les entrées à la sélection"###),
        ("Verify integrity of package dependencies", r###"Vérifier l’intégrité des dépendances de paquet"###),
        ("Prints the license of all gems in the bundle", r###"Afficher les licences de toutes les gemmes du paquet"###),
        ("Consider the whole dependency tree", r###"Examiner toute l’arborescence des dépendances"###),
        ("Do show all messages in the info popup window", r###"Afficher tous les messages dans la fenêtre surgissante d’information"###),
        ("Return bugreport information", r###"Retourner les informations bugreport"###),
        ("Specify umask to use when writing", r###"Spécifier les droits par défaut à l’écriture"###),
        ("Show help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Alias for 'update'", r###"Alias pour « update »"###),
        ("Deletes all stale tracking branches", r###"Supprimer toutes les branches dépassées suivies"###),
        ("Set filter", r###"Paramétrer le filtra"###),
        ("get help on topic", r###"Obtenir de l’aide sur un sujet"###),
        ("Set the wide execution character set, used for wide string and character constants", r###"Paramétrer le jeu de caractères codés utilisés à l’exécution pour les chaînes de caractères multi-octets, utilisés pour les constantes de type chaîne et caractère"###),
        ("%s: Missing -- separator\n", r###"%s : Séparateur -- manquant
"###),
        ("Size and location of an image canvas [geometry]", r###"Taille et emplacement du canevas d’une image [géométrie]"###),
        ("use bibtex when needed (default)", r###"Utiliser bibtex lorsque c’est nécessaire (par défaut)"###),
        ("List compression information", r###"Lister les statistiques de compression"###),
        ("Show detailed diffs", r###"Afficher des diffs détaillés"###),
        ("Search for devices in the network and re-establish connections", r###"Rechercher les périphériques disponibles sur le réseau et rétablir les connexions"###),
        ("Number of files to create (default: 128)", r###"Nombre de fichiers à créer (par défaut: 128)"###),
        ("Share all eligible ZFS filesystems", r###"Partager tous les systèmes de fichiers éligibles"###),
        ("Search by field", r###"Rechercher par champ"###),
        ("%s: fish was not built with embedded files", r###"%s : fish n’a pas été compilé avec les fichiers embarqués"###),
        ("Compress DWARF debug sections using zlib", r###"Compresser les sections de débogage DWARF avec zlib"###),
        ("Enable backup of any installed apk expansion", r###"Activer la sauvegarde des extensions apk installées"###),
        ("Displays platform compatibility information", r###"Afficher les informations de compatibilité de la plate-forme"###),
        ("Check if given file is IA64 EFI file", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier EFI IA64"###),
        ("Reject reason", r###"Raison pour le rejet"###),
        ("Continuously display system-wide disk manipulation activity", r###"Afficher en continu les activités du système sur le disque"###),
        ("Help for chromastyles", r###"Aide sur « chromastyles »"###),
        ("Warn if multiple methods of different types for the same selector are found during compilation", r###"Avertir si plusieurs méthodes de différent types sont trouvées à la compilation pour le même sélecteur"###),
        ("Add a symbolic tag to a module", r###"Ajouter une étiquette symbolique à un module"###),
        ("Virtual device to operate on", r###"Périphérique virtuel sur lequel opérer"###),
        ("Select time style", r###"Afficher les horodatages selon le format spécifié"###),
        ("Set an alternate database location", r###"Paramétrer l’emplacement de la base de données alternative"###),
        ("Only print number of matches", r###"N’afficher que le nombre d’occurrences"###),
        ("Use last acquired lease if cannot obtain one even if expired", r###"Utiliser le dernier bail, même expiré, si un nouveau ne peut être obtenu"###),
        ("Perform sparse conditional constant propagation (CCP) on trees", r###"Effectuer la propagation des constantes sur les arborescences"###),
        ("print the machine hardware name.", r###"Afficher le nom matériel de la machine"###),
        ("Generate code for the H8S and H8/300H in the normal mode", r###"Générer du code pour H8S et H8/300H en mode normal"###),
        ("Reset --default-recipient and --default-recipient-self", r###"Réinitialiser --default-recipient et --default-recipient-self"###),
        ("Overwrite existing files", r###"Écraser les fichiers existants"###),
        ("Use a condensed output", r###"Utiliser une sortie compacte"###),
        ("Shows which packages depend on the given package", r###"Afficher les paquets dont dépendent le paquet spécifié"###),
        ("Display detailed pool health status", r###"Afficher un état de santé détaillé du pool"###),
        ("Reset all keys under the given schema", r###"Réinitialiser toutes les clés dépendantes du schéma spécifié"###),
        ("Show stash contents", r###"Afficher les commentaires des remisages"###),
        ("Show diff of branch", r###"Afficher le diff de la branche"###),
        ("list state of files needing merge", r###"Lister l’état des fichiers nécessitant une fusion"###),
        ("Delete every single file downloaded", r###"Supprimer chaque fichier après son téléchargement"###),
        ("Display this help message", r###"Afficher ce message d’aide"###),
        ("Create signature caches in the keyring", r###"Créer les caches de signature dans le trousseau"###),
        ("Upload a file to camera", r###"Téléverser un fichier dans l’appareil photo"###),
        ("Use a specified .gemspec to create the Gemfile", r###"Utiliser un fichier .gemspec spécifié pour créer le fichier Gemfile"###),
        ("Share a given filesystem, or all of them", r###"Partager un système de fichiers donné, ou tous les systèmes de fichiers"###),
        ("Use verbose output", r###"Utiliser la sortie verbeuse"###),
        ("Consider type \"int\" to be 16 bits wide, like \"short int\"", r###"Considérer que le type « int » est sur 16 bits, comme « short int »"###),
        ("Read the log message from file.", r###"Lire le message de journal depuis le fichier"###),
        ("Urgent socket condition", r###"Condition urgente de socket"###),
        ("List all available patches", r###"Lister tous les patchs disponibles"###),
        ("Reset pool GUID", r###"Réinitialiser le GUID du pool"###),
        ("set the charset encoding mode", r###"Paramétrer le mode d’encodage des caractères"###),
        ("Reboot to EFI setup", r###"Redémarrer sur l’interface d’administration de l’EFI"###),
        ("Don't populate the log message with one-line descriptions", r###"Ne pas remplir le message de journal avec des descriptions sur une ligne"###),
        ("Join two or more development histories together", r###"Fusionner plusieurs historiques de développement"###),
        ("Behave as though all of the options mnrsv were specified.", r###"Se comporter comme si les options mnrsv étaient spécifiées"###),
        ("Perform histogram equalization to an image", r###"Effectuer une égalisation d’histogramme sur une image"###),
        ("Print list of available updates", r###"Lister les mises à jour disponibles"###),
        ("Disables specified type of authentication", r###"Désactiver le type d’authentification spécifié"###),
        ("Report identity of disc", r###"Communiquer l’identité du disque"###),
        ("Specify controller to use", r###"Spécifier le contrôleur à utiliser"###),
        ("Keep partially transferred files", r###"Conserver les fichiers partiellement transférés"###),
        ("Dump full configuration tree", r###"Afficher intégralement l’arbre de configuration"###),
        ("Show the version of each required dependency", r###"Afficher la version de chaque dépendance requise"###),
        ("Sort the list by repository priority", r###"Trier la liste par priorité de dépôt"###),
        ("Print information about destinations", r###"Afficher des informations sur les destinations"###),
        ("Check if a port is installed", r###"Vérifier si un port est installé"###),
        ("Dont try next server on SERVFAIL", r###"Ne pas essayer le serveur suivant sur SERVFAIL"###),
        ("Use this option to set the namespace where the original commits will be stored", r###"Utilisez cette option pour paramétrer l’espace de nommage dans lequel les validations originelles seront stockées"###),
        ("Request Name Server ID", r###"Demander l’ID du serveur de noms"###),
        ("Display the version and exit", r###"Afficher la version et quitter"###),
        ("number of concurrent processes to use in parallel mode", r###"Nombre de processus concurrents à utiliser en exécution en parallèle"###),
        ("Download file from server", r###"Télécharger le fichier depuis le serveur"###),
        ("Set config item", r###"Paramétrer l’élément de configuration"###),
        ("Help for convert", r###"Aide sur « convert »"###),
        ("Rename the user specified chain to the user supplied name", r###"Renommer la chaîne personnalisée spécifiée avec le nom donné"###),
        ("Specifies the device ID to use", r###"Spécifier l’identifiant de périphérique à utiliser"###),
        ("Enable nested conditional execution optimizations (default)", r###"Activer les optimisations des conditionnelles imbriquées (par défaut)"###),
        ("Store only (make a simple RFC1991 packet)", r###"Stocker seulement (créer un simple paquet RFC1991)"###),
        ("Return VMS condition codes from main", r###"Retourner des codes d’état VMS depuis « main »"###),
        ("set name of directory for output files", r###"Paramétrer le dossier pour les fichiers en sortie"###),
        ("Show all of the gems in the current bundle", r###"Afficher toutes les gemmes du paquet actuel"###),
        ("Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes", r###"Appliquer les modifications non validées d’une copie de travail, au lieu de celles d’une branche"###),
        ("Set I/O timeout in seconds", r###"Paramétrer le délai d’attente maximal pour les E/S"###),
        ("File's security context matches specified pattern", r###"Le contexte SELinux du fichier correspond au motif spécifié"###),
        ("print the commands but do not run them", r###"Afficher les commandes sans les exécuter"###),
        ("Manipulate push URLs instead of fetch URLs", r###"Manipuler les URL de poussée au lieu de celles de rapatriement"###),
        ("Save profile", r###"Sauvegarder le profil"###),
        ("Switch the current session for client target-client to target-session", r###"Changer la session actuelle du client spécifié vers la session spécifiée"###),
        ("Get password from an external program", r###"Obtenir le mot de passe d’un programme tiers"###),
        ("Return a property list", r###"Afficher une liste de propriétés"###),
        ("Zoom pictures to screen size", r###"Ajuster les images à l’écran"###),
        ("Specify FAT size", r###"Spécifier le type de table FAT (bits)"###),
        ("Generate patch series to send upstream", r###"Générer les patchs à envoyer en amont"###),
        ("Download missing sources", r###"Télécharger les sources manquantes"###),
        ("Print the parsed form of the magic file", r###"Afficher la version prémâchée du fichier des nombres magiques"###),
        ("Archive content", r###"Contenu de l’archive"###),
        ("Select patches matching REGEXP", r###"Sélectionner les patchs correspondants à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Run only the test namespaces which failed last time around.", r###"Exécuter uniquement les espaces de nom qui ont échoué la dernière fois"###),
        ("Work only with the specified repository", r###"Travailler seulement sur le dépôt spécifié"###),
        ("Read only", r###"Monter en lecture seule"###),
        ("Force progress status", r###"Forcer l’affichage de la progression"###),
        ("Use syslog for messages", r###"Utiliser syslog pour les messages"###),
        ("annotate the specified revision", r###"Annoter la révision spécifiée"###),
        ("Only \"unsafe\" symlinks are transformed", r###"Remplacer les liens symboliques pointant en dehors de l’arborescence copiée par leur cible"###),
        ("revisions to graft", r###"Révisions à greffer"###),
        ("Borg cow", r###"Vache borg"###),
        ("Prints a property list embedded in a binary (targets the Info.plist by default)", r###"Afficher une liste de propriétés embarquée dans un binaire (cible la liste Info par défaut)"###),
        ("apply on top of local changes", r###"Appliquer par dessus les changements locaux"###),
        ("Undo an edit command", r###"Annuler une commande d’édition"###),
        ("HTTP service address", r###"Adresse du service HTTP"###),
        ("This option permits to add group with non-unique GID", r###"Cette option permet l’ajout d’un groupe dont le GID n’est pas unique"###),
        ("List auto-detected cameras", r###"Lister les appareils photos détectés automatiquement"###),
        ("Install listed ports, stop if one fails", r###"Installer les ports listés, arrêter si une installation échoue"###),
        ("Allow the presence of larger blocks than 128\u{a0}kiB", r###"Autoriser la présence de blocs de plus de 128 kio"###),
        ("On SIZE, rotate current logfile", r###"Faire une rotation du journal une fois la taille spécifiée atteinte"###),
        ("Remove a sample from the cache", r###"Supprimer un échantillon du cache"###),
        ("Kick current connection from device side and make it reconnect.", r###"Terminer la connexion actuelle depuis le périphérique et le faire se reconnecter"###),
        ("Work around a bug in the \"muls\" and \"mulu\" instructions for CPU models where it applies", r###"Contourner si nécessaire le bug des instructions « muls » et « mulu »"###),
        ("Enable debug at specified verbosity level", r###"Activer la sortie de débogage au niveau de verbosité spécifié"###),
        ("SSL certificate file", r###"Fichier du certificat SSL"###),
        ("Output lines that are inf file1 but not in file2", r###"Afficher les lignes présentes dans fichier1 mais pas dans fichier2"###),
        ("Return \"short\" \"struct\" and \"union\" values in memory like longer ones, rather than in registers", r###"Renvoyer les valeurs « short », « struct » et « union » dans la mémoire comme les valeurs plus longues, plutôt que dans les registres"###),
        ("Erase an existing volume by writing out a new empty file system", r###"Effacer un volume existant en y créant un nouveau système de fichiers vierge"###),
        ("Start in diff mode", r###"Démarrer en mode diff"###),
        ("Number out of range", r###"Nombre hors limites"###),
        ("Reads or modifies launchd's resource limits", r###"Lire ou modifier les limites de consommation de ressources de launchd"###),
        ("Preserve executability", r###"Préserver les droits d’exécution"###),
        ("Removes a mode from the server", r###"Supprimer un mode du serveur"###),
        ("Command to use for graphical diff", r###"Commande à utilise pour un diff en interface graphique"###),
        (" add yourself to an organization app (--app APP)", r###"Vous ajouter à une application d’organisation (« --app APP »)"###),
        ("Show different scheduler information for the -l option", r###"Afficher des renseignements d’ordonnanceur différents pour l’option -l"###),
        ("run even when remote repository is unrelated", r###"Exécuter même si le dépôt distant est sans rapport"###),
        ("Traverse symlinks and retrieve pointed-to files", r###"Récupérer la cible des liens symboliques au lieu des liens eux-mêmes"###),
        ("Ignore empty commits generated by filters", r###"Ignorer les validations vides générées par des filtres"###),
        ("Unknown", r###"Inconnu"###),
        ("delete reference to queue", r###"Supprimer la référence à la file"###),
        ("Assume pt* instructions won’t trap", r###"Présumer que les instructions pt* ne généreront pas d’exception"###),
        ("Warn for pointer argument passing or assignment with different signedness", r###"Avertir lors d’un passage ou une assignation d’un paramètre à un pointeur de signe différent"###),
        ("Numerical address", r###"Adresse numérique"###),
        ("Do not emit instructions with side-effects in addressing modes other than post-increment", r###"Ne pas émettre d’instructions créant des effets de bord dans les modes d’adressage autres que post-incrémentation"###),
        ("Start a profile", r###"Démarrer un profil"###),
        ("Generate ELF common symbols with STT_COMMON type", r###"Générer les symboles communs ELF avec le type STT_COMMON"###),
        ("Pattern is extended regexp", r###"Le motif est une expression régulière POSIX étendue"###),
        ("Shows all available output formats", r###"Afficher tous les formats de sortie disponibles"###),
        ("Prompt string", r###"Chaîne à utiliser comme invite"###),
        ("Calculate some improvement hints when combined with --templateMetrics", r###"Calculer certains indices d’amélioration si combiné avec « --templateMetrics »"###),
        ("Short for --family bridge", r###"Raccourci pour « --family bridge »"###),
        ("Shows outdated backup archives [--force, delete these files]", r###"Afficher les archives de sauvegarde obsolètes (avec --force, supprimer ces fichiers)"###),
        ("Do not add the default keyrings to the list of keyrings", r###"Ne pas ajouter les trousseaux par défaut à la liste des trousseaux"###),
        ("Unlock a users password", r###"Déverrouiller le mot de passe de l’utilisateur"###),
        ("Cause gas to print out tomcat statistics", r###"Demander à gas d’afficher les statistiques tomcat"###),
        ("Make --list-devices or --list-available print the devices id, to ease scripting", r###"Avec « --list-devices » et « --list-available », afficher les identifiants de périphérique, pour faciliter l’utilisation des sorties par un script"###),
        ("Exclude files that match pattern in file", r###"Exclure les fichiers contenant le motif contenu dans le dossier spécifié"###),
        ("Check for memory leaks", r###"Vérifier les fuites de mémoire"###),
        ("An alias for --delete-during", r###"Alias pour --delete-during"###),
        ("Makes this directory a versioned branch", r###"Faire de ce dossier une branche versionnée"###),
        ("delete queue, and remove patch dir", r###"Supprimer la file et le dossier de patch"###),
        ("Put a console clock in the top right corner", r###"Placer une horloge dans le coin supérieur droit"###),
        ("Use specified cipher algorithm", r###"Utiliser l’algorithme de chiffrement spécifié"###),
        ("Dereference file symlinks", r###"Déréférencer les liens symboliques"###),
        ("Dir to import", r###"Dossier à importer"###),
        ("Specify a default mailbox type", r###"Spécifier un type de boîte mail par défaut"###),
        ("List dependencies of module", r###"Lister les dépendances du module"###),
        ("Generate code for the SH4 without a floating-point unit", r###"Générer du code pour le SH4 sans processeur de virgules flottantes"###),
        ("Specify volume name", r###"Spécifier le nom de volume"###),
        ("Import from OPML", r###"Importer un fichier OPML"###),
        ("Append the user name of the process owner to each PID", r###"Préfixer chaque PID avec le nom de son utilisateur propriétaire"###),
        ("Help for autocomplete", r###"Aide sur « autocomplete »"###),
        ("Encrypt data", r###"Chiffrer des données"###),
        ("Colorize output", r###"Colorier la sortie"###),
        ("Remove recursively", r###"Supprimer récursivement"###),
        ("print matching line numbers", r###"Afficher les numéros des lignes correspondantes"###),
        ("binding for command mode", r###"Raccourci pour le mode commande"###),
        ("Command to use for graphical merge", r###"Commande à utilise pour une fusion en interface graphique"###),
        ("Perform apt-get -f install (to fix broken dependencies)", r###"Exécuter apt-get -f install (pour résoudre les dépendances cassées)"###),
        ("Select window with this id or name [id]", r###"Spécifier l’ID ou le nom de la fenêtre à capturer"###),
        ("Forward-port local commits to the updated upstream head", r###"Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d’une branche"###),
        ("Pass the flag -export-dynamic to the ELF linker, on targets that support it", r###"Passer, pour les cibles le supportant, le sémaphore « -export-dynamic » à l’éditeur de liens ELF"###),
        ("Remove a permission set or remove permissions from an existing one", r###"Retirer un jeu de permissions ou retirer des permissions d’un jeu existant"###),
        ("Directory where hash list of CAs is stored", r###"Spécifier le dossier magasin d’autorités de certification"###),
        ("Use dir as the logical root directory for headers and libraries", r###"Utiliser le dossier spécifié comme la racine logique pour les en-têtes et bibliothèques"###),
        ("disable progress bar", r###"Désactiver la barre de progression"###),
        ("Select Set RAW writing, the less preferred raw writing mode", r###"Utiliser l’écriture brute, le mode d’écriture brute le moins préféré"###),
        ("include revisions where files were removed", r###"Inclure les révisions contenant des suppressions de fichier"###),
        ("Local Path", r###"Chemin local"###),
        ("Use cached gems instead of connecting to rubygems.org", r###"Utiliser les gemmes du cache au lieu de se connecter à rubygems.org"###),
        ("Use the protocol name as a directory component", r###"Commencer l’arborescence par un dossier au nom du protocole"###),
        ("Specify the name of the log file", r###"Spécifier le nom du fichier de journal"###),
        ("Repair the file system data structures of a volume", r###"Réparer les structures du système de fichiers d’un volume"###),
        ("Tab Completions", r###"Complétions par tabulation"###),
        ("Do not execute commands", r###"Ne pas exécuter les commandes"###),
        ("Only return that part of the command line before the cursor", r###"Retourner seulement la partie de la ligne de commande avant le curseur"###),
        ("toggle if client is read-only", r###"Changer l’état du client entre lecture seule et lecture-écriture"###),
        ("Do not execute the hooks after emerge --sync (@@ entries)", r###"Ne pas exécuter les crochets après emerge --sync (entrées @@)"###),
        ("Always false", r###"Toujours faux"###),
        ("Output is pretty", r###"Sortie améliorée"###),
        ("Check if given file is BIOS bootsector", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un secteur d’amorçage BIOS"###),
        ("Specify init file", r###"Spécifier le fichier d’initialisation"###),
        ("Disable backup of the device's shared storage / SD card contents (default)", r###"Désactiver la sauvegarde du stockage partagé ou du contenu de la carte SD du périphérique (par défaut)"###),
        ("Specify port for web interface", r###"Spécifier le port pour l’interface web"###),
        ("add/update date field in patch with given date", r###"Ajouter ou mettre à jour le champ de date du patch avec la date spécifiée"###),
        ("Probe a CD", r###"Analyser un CD"###),
        ("Suppress informational output", r###"Masquer la sortie informative"###),
        ("print the operating system version.", r###"Afficher la version du système d’exploitation"###),
        ("Do not try to use the GnuPG-Agent", r###"Ne pas essayer d’utiliser l’agent GnuPG"###),
        ("Change from owner/group", r###"Changer depuis le (groupe) propriétaire"###),
        ("Select changes up to a patch matching REGEXP", r###"Sélectionner les modifications se terminant par le patch correspondant à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Get metadata given in range", r###"Obtenir les métadonnées de la plage"###),
        ("Convert LF to CR LF", r###"Convertir les fins de lignes, Unix vers Windows"###),
        ("Do not optimize", r###"Ne pas optimiser"###),
        ("Set referer URL", r###"Paramétrer l’URL pour « Referer: »"###),
        ("Do not run a pass to pack branches into VLIW instructions", r###"Ne pas exécuter dee passe d’empaquetage des branches des instructions VLIW"###),
        ("%s: An option spec must have at least a short or a long flag\n", r###"%s : Une spécification d’option doit avoir au moins un nom court ou long
"###),
        ("Emphasize pixel differences with this color [color]", r###"Mettre en évidence les différences de pixel avec cette couleur [couleur]"###),
        ("Audit installed packages", r###"Faire un audit des paquets installés"###),
        ("Read the value of a key", r###"Lire la valeur d’une clé"###),
        ("Accept only AMD64 ISA", r###"Accepter uniquement l’architecture AMD64"###),
        ("Flood ping", r###"Inonder la cible"###),
        ("Eject disk after doing the work", r###"Éjecter le disque après le travail"###),
        ("extract files from archive (aunpack)", r###"Extraire des fichiers de l’archive (aunpack)"###),
        ("displays detailed information about the specified addons", r###"Afficher les informations détaillées sur les greffons spécifiés"###),
        ("display help and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Prepend STRING to output names", r###"Préfixer les noms des fichiers de sortie avec la chaîne spécifiée"###),
        ("Use swap files for recovery", r###"Utiliser les fichiers d’échanges pour récupération de données après un plantage"###),
        ("Make changes only temporarily", r###"Ne pas enregistrer les modifications sur le disque"###),
        ("Obtain a list of installed packages", r###"Obtenir une liste des paquets installés"###),
        ("Debug preferences file", r###"Déboguer le fichier de préférences"###),
        ("set the registry directory", r###"Paramétrer le dossier du registre"###),
        ("Restore the backup to <target_path> [as it was at <age>]", r###"Restaurer la sauvegarde dans <chemin_cible> (telle qu’elle était au moment spécifié)"###),
        ("Removes entry in .cvspass for remote repository", r###"Supprimer l’entrée du dépôt distant de .cvspass"###),
        ("Maximum size of files created by the shell", r###"Taille maximale des fichiers créés par le shell"###),
        ("Set the output directory", r###"Paramétrer le dossier de sortie"###),
        ("Calculate ReplayGain & store in Vorbis comments", r###"Calculer le gain ReplayGain et le stocker dans les métadonnées Vorbis"###),
        ("Do not use the FPU registers for return values of functions", r###"Ne pas utiliser les registres FPU pour les valeurs de retour des fonctions"###),
        ("On transfer interruption, store a receive_resume_token for resumption", r###"En cas d’interruption du transfert, enregistrer un jeton receive_resume_token pour continuation"###),
        ("Disallow external diff helpers", r###"Refuser les assistants diff externes"###),
        ("Requires the given files/patterns", r###"Requérir les fichiers et motifs spécifiés"###),
        ("Set the DNS lookup timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente DNS"###),
        ("Shows whether the CUPS server is running", r###"Afficher l’état, en fonctionnement ou non, du serveur CUPS"###),
        ("Use an alternative addressbook file", r###"Spécifier un carnet d’adresses alternatif"###),
        ("Print tally", r###"Afficher le registre"###),
        ("Force use of virtual device", r###"Forcer l’utilisation du périphérique virtuel"###),
        ("Delete branch", r###"Supprimer la branche"###),
        ("Only print header and descriptive text.", r###"N’afficher que l’en-tête et une description"###),
        ("List all torrents", r###"Lister tous les torrents"###),
        ("%s: Invalid mask '%s'\\n", r###"%s : Masque « %s » invalide\n"###),
        ("Set variables from a file", r###"Paramétrer les variables suivant le fichier spécifié"###),
        ("Only select files matching pattern", r###"Ne sélectionner que les fichiers correspondant au motif"###),
        ("Specify author id", r###"Spécifier un ID d’auteur"###),
        ("Changes URLs for a remote", r###"Modifier les URL d’un hôte distant"###),
        ("Cache test results in specified file", r###"Mettre en cache les résultats des tests dans le fichier spécifié"###),
        ("Do not output a newline", r###"Ne pas retourner à la ligne"###),
        ("installs a new jail inside ezjail's scope", r###"Installer un nouvel environnement jail à portée de ezjail"###),
        ("list commands used by latexmk for processing files", r###"Lister les commandes utilisées par latexmk pour le traitement des fichiers"###),
        ("%s: %s: cannot overwrite read-only variable", r###"%s : %s : impossible de surcharger une variable en lecture seule"###),
        ("Update footprint", r###"Mettre à jour l’empreinte"###),
        ("Upload packages without marking !ready", r###"Téléverser les paquets sans marquer !ready"###),
        ("skip over unknown tasks", r###"Ignorer les tâches inconnues"###),
        ("Display a performance overview", r###"Afficher un aperçu des performances"###),
        ("Run in dummy mode", r###"Exécuter en mode fictif"###),
        ("List the name of each instance only, one per line", r###"Lister les seuls noms de chaque instance, un par ligne"###),
        ("Compiles dependencies", r###"Compiler les dépendances"###),
        ("print output to file with formatted name", r###"Rediriger la sortie vers un fichier dont le nom correspond au format donné"###),
        ("Print null byte as separator between filenames", r###"Utiliser un caractère NUL comme séparateur entre les noms de fichier"###),
        ("Repeat composite operation across and down image", r###"Répéter l’opération de composition latéralement et verticalement"###),
        ("Don’t cross filesystem boundaries", r###"Ne pas changer de système de fichiers lors de la récursion"###),
        ("Begin editing by executing the specified  editor command", r###"Débuter l’édition en exécutant la commande d’édition spécifiée"###),
        ("Control the dumping at various stages of inter-procedural analysis language tree to a file", r###"Contrôler le dump, dans un fichier, de diverses étapes de l’arborescence de l’analyse interprocédurale"###),
        ("List sessions", r###"Lister les sessions"###),
        ("Reinstall the app keeping its data", r###"Réinstaller l’application en conservant les données"###),
        ("Start in vi mode", r###"Démarrer en mode vi"###),
        ("File has specified inode number", r###"Le fichier a l’i-nœud dont le numéro est spécifié"###),
        ("Fold data section into text section", r###"Replier la section des données dans la section texte"###),
        ("Sets the job name", r###"Paramétrer le nom de tâche"###),
        ("Output for time zone <tz> (e.g. -z -0700)", r###"Sortie pour le fuseau horaire <tz> (par exemple -z -0700)"###),
        ("Use the specified output format", r###"Utiliser le format de sortie spécifié"###),
        ("Don't ask about patches that are depended on by matched patches (with --match or --patch)", r###"Ne pas demander les patchs dont dépendent ceux trouvés (avec --match ou --patch)"###),
        ("%s: Cannot specify multiple regex patterns\n", r###"%s : Impossible de spécifier plusieurs expressions régulières
"###),
        ("%s: Invalid option spec '%s' at char '%c'\n", r###"%s : Option invalide « %s » au caractère « %c »
"###),
        ("Cancel any previous definition of name, either built in or provided with a -D option", r###"Annuler toutes les définitions précédentes du nom spécifié, intégrées ou fournies via « -D »"###),
        ("Produce terse output (pids only, no header)", r###"Affichage laconique (seulement les PID, pas d’en-tête)"###),
        ("Displayed image cannot be modified", r###"L’image affichée ne peut être modifiée"###),
        ("State\tCommand\n", r###"État	Commande
"###),
        ("%s (line %u): ", r###"%s (ligne %u) : "###),
        ("Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)", r###"Spécifier un chemin différent de celui par défaut du système (BUNDLE_PATH ou GEM_HOME)"###),
        ("Show hidden functions", r###"Afficher les fonctions masquées"###),
        ("Verify file status using SHA1", r###"Vérifier l’état des fichiers à l’aide de SHA-1"###),
        ("unset variable", r###"Déparamétrer la variable d’environnement"###),
        ("Do not write a ~/.fehbg file", r###"Ne pas écrire de fichier ~/.fehbg"###),
        ("Go to background immediately after startup", r###"Se mettre en arrière-plan dès le lancement"###),
        ("%sand %u more rows", r###"%set %u lignes de plus"###),
        ("Remove the credential timestamp entirely", r###"Supprimer totalement l’horodatage des identifiants"###),
        ("Update the system dconf databases", r###"Mettre à jour les bases de données dconf du système"###),
        ("Specify query type", r###"Spécifier le type d’enregistrement"###),
        ("%s: Value '%s' for flag '%s' greater than max allowed of '%s'\\n", r###"%s : La valeur « %s » pour l’option « %s » est supérieur au maximum autorisé pour « %s »\n"###),
        ("Use 64-bit \"float\"", r###"Utiliser « float » sur 64 bits"###),
        ("Print URL instead of opening", r###"Afficher l’URL au lieu de l’ouvrir"###),
        ("Generate compiler predefines and select a startfile for the specified UNIX standard", r###"Générer les pré-définitions du compilateur et sélectionner un fichier de démarrage pour le standard UNIX spécifié"###),
        ("Evaluate expr on Vim server", r###"Évaluer l’expression spécifiée sur un serveur Vim"###),
        ("Apply and remove a single stashed state", r###"Appliquer et supprimer un état remisé"###),
        ("Don't jump to first image after resorting filelist", r###"Ne pas aller à la première image après un nouveau tri de la liste des fichiers"###),
        ("Use JavaScript to enable hyperlinks", r###"Utiliser JavaScript pour activer les hyperliens"###),
        ("List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command line", r###"Lister toutes les clés des trousseaux privés, ou seulement celles spécifiées sur la ligne de commande"###),
        ("Control display of answer", r###"Contrôler l’affichage de la réponse"###),
        ("%s: Expected exactly two names (current function name, and new function name)\n", r###"%s : Exactement deux noms sont attendus (ancien et nouveau nom de fonction)
"###),
        ("Run test suite", r###"Exécuter la suite de test"###),
        ("Start in fullscreen mode (needs support from WM)", r###"Démarrer en plein écran (doit être utilisé avec un support par le gestionnaire de fenêtres)"###),
        ("Print inode number of files", r###"Afficher le numéro d’i-nœud des fichiers"###),
        ("Replace each pixel with its complementary color", r###"Remplacer chaque pixel par sa couleur complémentaire"###),
        ("Build package from directory", r###"Construire le paquet depuis le dossier"###),
        ("Redraw thumbnail window every n images", r###"Redessiner la fenêtre de miniature à chaque fois que le nombre d’images spécifié est atteint"###),
        ("list packages", r###"Lister les paquets"###),
        ("Perform a number of minor optimizations that are relatively expensive", r###"Effectuer plusieurs optimisations mineures relativement gourmandes"###),
        ("Short for --family inet6", r###"Raccourci pour « --family inet6 »"###),
        ("Show storage information", r###"Afficher les informations de stockage"###),
        ("Show the version and available version of packages", r###"Montrer la version installée et celles disponibles pour les paquets"###),
        ("Apply changes to all repositories", r###"Appliquer les modifications à tous les dépôts"###),
        ("Check if given file is hiberfil.sys in hibernated state", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un fichier hyberfil.sys en hibernation"###),
        ("Kick current connection from host side and make it reconnect.", r###"Terminer la connexion actuelle depuis l’hôte et le faire se reconnecter"###),
        ("List all modules matching the given wildcard", r###"Lister tous les modules correspondant au motif spécifié"###),
        ("Same as --partial --progress", r###"Identique à --partial --progress"###),
        ("Print the working directory", r###"Afficher le dossier de travail"###),
        ("Shorten some address references at link time, when possible; uses the linker option -relax", r###"Raccourcir certaines références d’adresse lors de l’édition des liens, si possible ; utilise l’option « -relax » de l’éditeur de liens"###),
        ("Interactive mode", r###"Mode interactif"###),
        ("Disable generation of host-prefixed directories", r###"Ne pas commencer l’arborescence par un fichier au nom de l’hôte"###),
        ("Keyword as exactly match", r###"Mot clé comme correspondance exacte"###),
        ("Block until device is online", r###"Bloquer jusqu’à la disponibilité du périphérique"###),
        ("Modify certain other commands to accept multiple files for processing", r###"Modifier certaines autres commandes afin qu’elles acceptent de traiter plusieurs fichiers"###),
        ("Print verbose information about the stream", r###"Afficher des informations détaillées sur le flux"###),
        ("Update dependencies to their latest versions", r###"Mettre à jour les dépendances vers leurs dernières versions"###),
        ("Print only provided FIELD", r###"N’afficher que le champ spécifié"###),
        ("Start the service", r###"Démarrer le service"###),
        ("Give a warning (or error) whenever a function is used before being declared", r###"Avertir ou afficher une erreur lorsqu’une fonction est appelée avant sa déclaration"###),
        ("Paranoid cow", r###"Vache paranoïaque"###),
        ("Print the line number of the currently running script", r###"Afficher le numéro de ligne du scripte en cours d’exécution"###),
        ("Mark PACKAGE as explicitly installed", r###"Marquer PAQUET comme explicitement installé"###),
        ("Print command type", r###"Afficher le type de commande"###),
        ("Warn if the type of main is suspicious", r###"Avertir si le type de « main » est douteux"###),
        ("Change destination permissions", r###"Modifier les permissions sur la destination"###),
        ("List archive (technical)", r###"Lister le contenu de l’archive (version technique)"###),
        ("Use translations under given directory", r###"Utiliser les traductions situés dans le dossier spécifié"###),
        ("Print # of out carrier loss", r###"Afficher le nombre de pertes de porteuse en sortie"###),
        ("Assume yes for any questions asked.", r###"Présumer oui à toutes les questions"###),
        ("Specify a config file", r###"Spécifier un fichier de config"###),
        ("View package information", r###"Afficher les informations du paquet"###),
        ("Add a Vorbis comment FIELD=VALUE; may appear multiple times", r###"Ajouter une métadonnée Vorbis CLÉ=VALEUR ; peut apparaître plusieurs fois"###),
        ("Show source package", r###"Afficher le paquet source"###),
        ("Read diff from stdin", r###"Lire le diff depuis l’entrée standard"###),
        ("Show changes to all files [DEFAULT]", r###"Afficher les modifications de tous les fichiers (par défaut)"###),
        ("Show the changes recorded in the stash", r###"Afficher les modifications remisées"###),
        ("Prefer higher version", r###"Préférer une version ultérieure"###),
        ("Include -git/-svn/etc packages", r###"Inclure les paquets -git, -svn…"###),
        ("Ask confirmation", r###"Demander une confirmation"###),
        ("Multiple blank lines sqeezed", r###"Ne pas afficher les lignes vides dupliquées"###),
        ("Chromaticity red primary point [point]", r###"Rouge primaire de la chromaticité [point]"###),
        ("Don't show pending merges", r###"Ne pas montrer les fusions en cours"###),
        ("Provide extra information", r###"Fournir des informations supplémentaires"###),
        ("%s: %s: invalid scale\n", r###"%s : %s : échelle invalide
"###),
        ("Server mode", r###"Mode serveur"###),
        ("Display document using only black and white", r###"Afficher en noir et blanc le document"###),
        ("Sort packages by repository", r###"Trier les paquets par dépôt"###),
        ("Name of the darcs executable on the remote server", r###"Nom de l’exécutable darcs sur le serveur distant"###),
        ("Freshen: only changed files", r###"Mettre à jour l’archive si le fichier à mettre à jour y est plus ancien"###),
        ("Suppress warnings", r###"Masquer les avertissements"###),
        ("Specify email address", r###"Spécifier l’adresse email"###),
        ("Add new elements to the end of an array", r###"Ajouter des éléments à la fin d’un tableau"###),
        ("Autocompletion file", r###"Fichier d’autocomplétion"###),
        ("Print a short version and exit", r###"Afficher une version concise et quitter"###),
        ("Don't show diffstat of the rebase", r###"Ne pas afficher le diffstat du rebasage"###),
        ("Prints the reason a service is running", r###"Afficher la raison pour laquelle un service est en exécution"###),
        ("Mark packages as automatically installed", r###"Marquer les paquets comme installés automatiquement"###),
        ("Print current screen configuration", r###"Afficher la configuration actuelle de l’écran"###),
        ("Print progress information", r###"Afficher des informations sur la progression"###),
        ("Force a version", r###"Forcer une version"###),
        ("Show only commit without a maximum number of parents", r###"N’afficher que les validations sans nombre maximum de parents"###),
        ("Checkout sources for editing", r###"Extraire les sources pour édition"###),
        ("Location of SSL CA root certificates", r###"Emplacement du magasin d’autorités de certification racine"###),
        ("Make a detached signature", r###"Signer séparément"###),
        ("Percent brightness and saturation of a watermark [geometry]", r###"Pourcentage de luminosité et de saturation d’un filigrane [géométrie]"###),
        ("Shows outdated backups [--force, delete these files]", r###"Afficher les sauvegardes obsolètes (avec --force, supprimer ces fichiers)"###),
        ("Visual mode", r###"Mode visuel"###),
        ("Set the value of a key", r###"Paramétrer la valeur d’une clé"###),
        ("Use SSE register passing conventions for float and double arguments and return values", r###"Utiliser les conventions de passage de registre SSE pour les arguments « float » et « double » ainsi que pour les valeurs de retour"###),
        ("Print command-line option descriptions", r###"Afficher la description des options de la ligne de commande"###),
        ("Check dependencies", r###"Vérifier les dépendances"###),
        ("Debugger command", r###"Commande du débogueur"###),
        ("Remove all but the given number of backups", r###"Supprimer toutes les sauvegardes sauf le nombre spécifié"###),
        ("Execute specified command for each located file", r###"Exécuter la commande spécifiée pour chaque fichier trouvé"###),
        ("Equivalent to -march=mips32", r###"Équivalent de « -march=mips32 »"###),
        ("Like -print-file-name, but searches for a program such as cpp", r###"Identique à -print-file-name, mais en cherchant un programme comme cpp"###),
        ("Mark equivalent commits with = and inequivalent with +", r###"Marquer les validations équivalentes avec = et non équivalentes avec +"###),
        ("Include symbols", r###"Inclure les symboles"###),
        ("Print message digest of all algorithms for all given files or stdin", r###"Afficher les hachages spécifiés par tous les algorithmes, ce pour tous les fichiers ou pour l’entrée standard"###),
        ("Max scroll window", r###"Taille maximale du changement d’écran"###),
        ("Install package and recommended and suggested packages", r###"Installer le paquet avec ses dépendances et ses suggestions"###),
        ("Also downgrade packages", r###"Dégrader également les paquets"###),
        ("Set the color for matches", r###"Paramétrer la couleur pour les occurences"###),
        ("Encode scalar AVX instructions with specific vector length", r###"Encoder les instructions de variables AVX avec une taille de vecteur spécifique"###),
        ("Prints a short version string and exits", r###"Afficher une chaîne de version concise et quitter"###),
        ("Use provided file instead of ~/.arcrc", r###"Utiliser le fichier fourni au lieu de ~/.arcrc"###),
        ("Compile a binary database from keyfiles", r###"Compiler une base de données binaire à partir des fichiers de clés"###),
        ("Only display Ruby directive information", r###"Afficher uniquement les informations de direction de Ruby"###),
        ("Force deletion of branch", r###"Forcer la suppression de la branche"###),
        ("Specify a dir", r###"Spécifier un dossier"###),
        ("Last modified (committed or modified report)", r###"Dernière modification (validée ou avec rapport modifié)"###),
        ("Include dataset properties", r###"Inclure les paramètres de jeu de données"###),
        ("Print the filename for each match", r###"Afficher le nom de fichier pour chaque occurrence"###),
        ("The protocol of the rule or of the packet to check", r###"Le protocole de la règle ou du paquet à vérifier"###),
        ("Suppress error messages", r###"Masquer les messages d’erreur"###),
        ("apply all patches", r###"Appliquer tous les patchs"###),
        ("Use same owner/group as file", r###"Utiliser le même utilisateur/groupe propriétaire que celui du fichier"###),
        ("Be tolerant of errors in commandline", r###"Tolérer les erreurs sur la ligne de commande"###),
        ("Snapshot on which hold is to be applied", r###"Instantané sur lequel appliquer le verrou"###),
        ("Update your climate install", r###"Mettre à jour votre installation de climate"###),
        ("Force the output file name", r###"Forcer le nom du fichier de sortie"###),
        ("Flush output immediately", r###"Vider le tampon de sortie immédiatement"###),
        ("Do not set ERRNO after calling math functions that are executed with a single instruction, e", r###"Ne pas paramétrer ERRNO après l’appel de fonctions mathématiques tenant en une seule instruction"###),
        ("%s %s: unrecognized feature '%s'", r###"%s %s : fonctionnalité non reconnue « %s »"###),
        ("Starts the specified service", r###"Démarrer le service spécifié"###),
        ("keep patch file", r###"Conserver le fichier patch"###),
        ("Disconnect from device", r###"Se déconnecter du périphérique"###),
        ("Recovery mode", r###"Mode récupération"###),
        ("list all apps in the org. Not just joined apps", r###"Lister toutes les applications de l’organisation, pas seulement celles jointes"###),
        ("Show bisect options", r###"Afficher les options de bissection"###),
        ("Sort file list with given parameter", r###"Trier la liste des fichiers selon le paramètre spécifié"###),
        ("Ask the user for confirmation before killing a process", r###"Demander confirmation avant de tuer un processus"###),
        ("Check for outdated packages", r###"Rechercher les paquets obsolètes"###),
        ("Confirm before installing updates", r###"Confirmer avant d’installer les mises à jour"###),
        ("Instead of working tree, use the contents of the named file", r###"Utiliser le contenu du fichier précisé, pas la copie de travail"###),
        ("When switching images, keep zoom and viewport settings", r###"En changeant d’image, conserver le zoom et les paramètres de la zone d’affichage"###),
        ("Group name or number of the user's new initial login group", r###"Nom ou ID du nouveau groupe initial de l’utilisateur"###),
        ("Do not use the standard system libraries when linking", r###"Ne pas utiliser les bibliothèques standard du système lors de l’édition des liens"###),
        ("Force deletion of dirs even if not empty", r###"Forcer la suppression des dossiers, même non vides"###),
        ("specify merge tool", r###"Spécifier l’outil de fusion"###),
        ("Do not prompt before overwriting", r###"Ne pas demander confirmation avant d’écraser"###),
        ("Show reverse dependencies between units", r###"Lister les dépendances inverses entre unités"###),
        ("Generate dotty output for packages", r###"Générer la sortie dotty pour les paquets"###),
        ("List available shells and exit", r###"Lister les shells disponibles et quitter"###),
        ("Output_file Write the list of bad blocks to the specified file", r###"Fichier_sortie Écrire la liste des blocs défectueux dans le fichier spécifié"###),
        ("Check if given file can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel", r###"Vérifier si le fichier spécifié peut être démarré comme un noyau x86_64 d’invité sans privilège Xen"###),
        ("Start the first matching agent", r###"Démarrer le premier agent correspondant"###),
        ("Identical to '--multifile --encrypt'", r###"Identique à « --multifile --encrypt »"###),
        ("%s: exclusive flag '%s' is not valid\n", r###"%s : le sémaphore exclusif « %s » est invalide
"###),
        ("Select the FDPIC ABI, that uses function descriptors to represent pointers to functions", r###"Utiliser l’ABI FDPIC, qui utilise les descripteurs de fonction pour leur représenter les pointeurs"###),
        ("make the first frame fullscreen", r###"Mettre la première fenêtre en plein écran"###),
        ("Set source directory", r###"Paramétrer le dossier source"###),
        ("Remove and delete all associated configuration and data files", r###"Supprimer tous les fichiers de configuration et de données associés"###),
        ("Print the name of each header file used, in addition to other normal activities", r###"Afficher le nom de chaque fichier d’en-tête utilisé, en plus de toute autre action"###),
        ("Fix zipfile", r###"Réparer l’archive"###),
        ("Install GRUB images under DIR/grub", r###"Installer les images GRUB dans un sous-dossier « grub » du dossier spécifié"###),
        ("Name of the new user's login shell", r###"Nom du shell de connexion de l’utilisateur"###),
        ("mark a branch as closed, hiding it from the branch list", r###"Marquer une branche comme close, ce qui la dissimule dans la liste des branches"###),
        ("Checkout and switch to a branch", r###"Extraire une branche et basculer dessus"###),
        ("Restrict the lock to the specified repository", r###"Restreindre le verrou au dépôt spécifié"###),
        ("Allocate to an \"enum\" type only as many bytes as it needs for the declared range of possible values", r###"Allouer, à une valeur de type « enum », juste le nombre nécessaire d’octets pour la plage déclarée de valeurs possibles"###),
        ("Makes the compiler print some statistics about permanent memory allocation when it finishes", r###"Faire afficher par le compilateur des statistiques sur les allocations permanentes de mémoire lors de leur achèvement"###),
        ("Force unmount (in case of an unreachable NFS system)", r###"Forcer le démontage (dans le cas d’un système NFS injoignable)"###),
        ("Initialize all devices to a default state", r###"Initialiser tous les périphériques à l’état par défaut"###),
        ("Do not print anything including errors", r###"Ne rien afficher, pas même les erreurs"###),
        ("Remove the packages", r###"Supprimer les paquets"###),
        ("Sets the default banner page(s) to use for print jobs", r###"Spécifier la page de garde par défaut des tâches d’impression"###),
        ("Push into a repository", r###"Pousser vers un dépôt"###),
        ("Do not consider changes made to a given path", r###"Ignorer les modifications faites dans un chemin donné"###),
        ("Do not list implied entries matching specified shell pattern", r###"Ne pas lister les entrées implicites correspondant au motif spécifié de l’interpréteur de commandes"###),
        ("Print error messages for files that are deleted while running find", r###"Afficher des messages d’erreur pour les fichiers supprimés lors de l’exécution de find"###),
        ("Do not start ghostscript with the -dQUIET option", r###"Ne pas démarrer ghostscript avec l’option « -dQUIET »"###),
        ("Install listed ports and their deps", r###"Installer les ports listés avec leurs dépendances"###),
        ("No descending into subdirectories", r###"Ne pas opérer récursivement"###),
        ("Test if a package exists", r###"Vérifier si un paquet existe"###),
        ("Do not be verbose", r###"Ne pas être verbeux"###),
        ("Alternate list of files containing magic numbers", r###"Liste alternative de nombres magiques"###),
        ("Help about current supported formats", r###"Aide à propos des formats actuellement supportés"###),
        ("Mixer abstraction level", r###"Niveau d’abstraction du mixage"###),
        ("Generate 64 bits code", r###"Générer un code 64 bits"###),
        ("Attempt run command in precise intervals", r###"Essayer d’exécuter la commande selon des intervalles précis"###),
        ("with --follow=name, reopen a FILE which has not changed size after N iterations", r###"Avec l’option --follow=name, rouvrir le spécifié dont la taille n’a pas été modifiée après N itérations (par défaut 5)"###),
        ("Print copyright and version information", r###"Afficher les droits d’auteur et les informations de version"###),
        ("Display version information", r###"Afficher les informations de version"###),
        ("Allows the user to manually select a driver for the device", r###"Permettre à l’utilisateur de choisir un pilote manuellement pour le périphérique"###),
        ("Delete the given directory.", r###"Supprimer le dossier spécifié"###),
        ("Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude", r###"Spécifier une liste, séparée par des virgules, de dossiers à ne pas suivre"###),
        ("Input/Output (IO) redirection", r###"Redirection d’entrée/sortie (E/S)"###),
        ("Set source address to specified interface address", r###"Utiliser l’adresse de l’interface spécifiée"###),
        ("Limit the number of commits before starting to show the commit output", r###"Limiter le nombre de validations avant d’en afficher la sortie"###),
        ("List locally tracked packages", r###"Lister les paquets suivis localement"###),
        ("Don't ignore directory", r###"Ne pas ignorer le dossier"###),
        ("Include RDoc generated documents", r###"Inclure les documents RDoc générés"###),
        ("Release lease and de-configure interface", r###"Résilier le bail et dé-configurer l’interface"###),
        ("unbind the command bound to key", r###"Supprimer le raccourci clavier"###),
        ("Selects how passphrases are mangled", r###"Sélectionne la façon de modifier les phrases de passe"###),
        ("Lists both local and remote branches", r###"Lister à la fois les branches locales et distantes"###),
        ("Do not check if repositories are unrelated", r###"Ne pas vérifier si les dépôts sont sans rapport"###),
        ("Copy files instead of using hardlinks", r###"Copier les fichiers au lieu d’utiliser des liens matériels"###),
        ("Make drive also bootable as floppy", r###"Rendre le lecteur amorçable comme disquette"###),
        ("Give even more status messages", r###"Afficher encore plus de messages d’état"###),
        ("Add filter for ignoring files", r###"Ajouter un filtre pour ignorer les fichiers"###),
        ("Convert to specified encoding", r###"Convertir vers l’encodage spécifié"###),
        ("Only print filenames with no matches", r###"N’afficher que les noms des fichiers ne contenant pas d’occurrences"###),
        ("Surround image with a border of color [geometry]", r###"Bordurer l’image [géométrie]"###),
        ("Set a config option", r###"Paramétrer une option de config"###),
        ("Display this program's version number", r###"Afficher le numéro de version de ce programme"###),
        ("Preserve special files", r###"Préserver les fichiers spéciaux"###),
        ("Select by tty", r###"Sélectionner par terminal"###),
        ("Use alternative repository definition file directory", r###"Utiliser un dossier de définition de dépôt alternatif"###),
        ("Print # of in drops", r###"Afficher le nombre de paquets ignorés en entrée"###),
        ("The page of the document to display", r###"La page du document à afficher"###),
        ("Use the portable output format", r###"Utiliser le format de sortie portable (POSIX 1003.2)"###),
        ("String length is zero", r###"La chaîne est vide"###),
        ("Forced stop", r###"Arrêt forcé"###),
        ("Decrypt specified file or stdin", r###"Déchiffrer le fichier spécifié, ou l’entrée standard"###),
        ("Show a short help text and exit", r###"Afficher une aide concise et quitter"###),
        ("Do not align destination of inlined string operations", r###"Ne pas aligner la destination des opérations étendues inline sur les chaînes"###),
        ("Show battery information", r###"Afficher les informations de la batterie"###),
        ("Force full backup", r###"Forcer une sauvegarde intégrale"###),
        ("Preserve device files (super-user only)", r###"Préserver les fichiers de périphérique (superutilisateur uniquement)"###),
        ("Clean only specified repositories", r###"Nettoyer seulement les dépôts spécifiés"###),
        ("Summarize changes", r###"Résumer les modifications"###),
        ("Assume repository is read-only, such as CDROM", r###"Présumer que le dépôt est en lecture seule, comme un CD-ROM"###),
        ("Pretend the symbol symbol is undefined, to force linking of library modules to define it", r###"Annoncer comme indéfini le symbole spécifié, afin de forcer sa définition lors de la liaison des modules de bibliothèque"###),
        ("Forget ALL stashes", r###"Oublier TOUS les remisages"###),
        ("Detect moved or copied lines within a file", r###"Détecter les lignes déplacées ou dupliquées dans un fichier"###),
        ("List of packages to install", r###"Liste des paquets à installer"###),
        ("this help", r###"cette aide"###),
        ("Numeric output only", r###"Désactiver la résolution inverse"###),
        ("Filesystem to share", r###"Système de fichiers à partager"###),
        ("Add to the list of currently tracked branches instead of replacing it", r###"Ajouter à la liste des branches suivies au lieu de la remplacer"###),
        ("Show submodule status", r###"Afficher l’état du sous-module"###),
        ("ignore white space when comparing lines", r###"Ignorer les blancs lors de la comparaison des lignes"###),
        ("Set server name", r###"Paramétrer le nom spécifié comme nom de serveur"###),
        ("Specify port to be used for serving local file", r###"Spécifier le port à utiliser pour le service des fichiers locaux"###),
        ("show only the preceding applied patch", r###"N’afficher que le patch précédemment appliqué"###),
        ("Install given fonts", r###"Installer les polices spécifiées"###),
        ("Disable file modification", r###"Empêcher la modification des fichiers"###),
        ("Specify the number of jobs to run in parallel", r###"Spécifier le nombre de tâches à exécuter en parallèle"###),
        ("Remove a file from repository", r###"Supprimer un fichier du dépôt"###),
        ("Patch local changes", r###"Patcher les modifications locales"###),
        ("Continuously print the device status", r###"Afficher en permanence l’état du périphérique"###),
        ("Center output horizontally", r###"Centrer horizontalement la sortie"###),
        ("Install only given locales", r###"Installer les seuls paramètres régionaux spécifiés"###),
        ("Start in Farsi mode", r###"Démarrer en mode Farsi"###),
        ("Enhance or reduce the image contrast", r###"Augmenter ou réduire le contraste de l’image"###),
        ("Be more verbose", r###"Être plus verbeux"###),
        ("Specify the output format", r###"Spécifier le format de sortie"###),
        ("Allow unresolved merge conflicts", r###"Autoriser les conflits de fusion non résolus"###),
        ("tolerate erroneous packages", r###"Tolérer les paquets erronés"###),
        ("Show version string", r###"Afficher la version"###),
        ("TH1 initialization script", r###"Script d’initialisation TH1"###),
        ("List all help topics", r###"Lister les sujets d’aide"###),
        ("Use purge instead of remove", r###"Utiliser purge au lieu de remove"###),
        ("Enable or disable for all users", r###"(Dés)activer pour tous les utilisateurs"###),
        ("Do trust database maintenance", r###"Faire un entretien de la base de confiance"###),
        ("Finds and executes the given script", r###"Trouver et exécuter le script spécifié"###),
        ("Specify build-dir", r###"Spécifier le dossier de construction"###),
        ("Edit command specific completions", r###"Éditer les complétions spécifiques aux commandes"###),
        ("Print fossil version", r###"Afficher la version de fossil"###),
        ("set the addons target directory", r###"Paramétrer le dossier cible des greffons"###),
        ("add/update author field in patch with current user", r###"Ajouter ou mettre à jour le champ d’auteur du patch avec l’utilisateur actuel"###),
        ("Background immediately", r###"Se mettre à l’arrière-plan"###),
        ("Brings the system up from single-user mode with a console shell", r###"Relancer le système depuis le mode utilisateur unique avec une invite de commandes"###),
        ("Shows the type for the given domain, key", r###"Afficher le type de l’élément spécifié, domaine ou clé"###),
        ("Cartesian Products", r###"Produits cartésiens"###),
        ("Physical device to offline", r###"Périphérique physique à mettre hors-ligne"###),
        ("Use 32-bit \"float\"", r###"Utiliser « float » sur 32 bits"###),
        ("Show the working tree status", r###"Afficher l’état de la copie de travail"###),
        ("get information about a specific backup", r###"Obtenir les informations à propos d’une sauvegarde spécifique"###),
        ("Select a single patch matching REGEXP", r###"Sélectionner le seul patch correspondant à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Show the flac version number", r###"Afficher le numéro de version de flac"###),
        ("Alias for 'move delete packages'", r###"Alias pour « move delete packages »"###),
        ("Give verbose output", r###"Mode verbeux"###),
        ("Add or update keys from <file>", r###"Ajouter ou mettre à jour des clés depuis le fichier spécifié"###),
        ("display usual progress messages from called programs", r###"Afficher les messages de progression habituels des programmes appelés"###),
        ("Select by PID", r###"Sélectionner par PID"###),
        ("Quieten some warnings", r###"Amuïr certains avertissements"###),
        ("Execute Ex command before loading any vimrc", r###"Exécuter la commande ex avant la lecture d’un fichier vimrc"###),
        ("enable data race detection", r###"Activer la détection des compétitions"###),
        ("Assume no to all questions", r###"Présumer non à toutes les questions"###),
        ("Set value", r###"Paramétrer un valeur"###),
        ("Forced quit", r###"Forcé à quitter"###),
        ("Unlink all packages in ~/.atom/packages and ~/.atom/dev/packages", r###"Supprimer tous les liens de paquets de ~/.atom/packages et ~/.atom/dev/packages"###),
        ("Show what revision and author last modified each line of a file", r###"Afficher la dernière révision, avec son auteur, ayant modifié chaque ligne"###),
        ("display with template", r###"Afficher avec un patron"###),
        ("Turn off caching of DNS lookups", r###"Désactiver le cache DNS"###),
        ("Make scripts executable", r###"Rendre les scripts exécutables"###),
        ("Write a new value to a key", r###"Écrire une nouvelle valeur pour une clé"###),
        ("Show only packages which are not installed", r###"N’afficher que les paquets non installés"###),
        ("Disable reason", r###"Raison pour la désactivation"###),
        ("Prints version of mddiagnose", r###"Afficher la version de mddiagnose"###),
        ("Give more information during processing", r###"Donner plus de détails lors du traitement"###),
        ("Print this message", r###"Afficher ce message"###),
        ("select all unresolved files", r###"Sélectionner tous les fichiers non résolus"###),
        ("Read the filenames to process from file", r###"Lire les noms des fichiers à traiter depuis le fichier spécifié"###),
        ("Check-in to new branch", r###"Soumettre dans la nouvelle branche"###),
        ("downloads database backup", r###"Télécharger une sauvegarde de base de données"###),
        ("Darcs repo", r###"Dépôt Darcs"###),
        ("Show list of rules after processing", r###"Afficher la liste des règles après traitement"###),
        ("Include general information", r###"Inclure les informations générales"###),
        ("turn off preview mode", r###"Désactiver la prévisualisation"###),
        ("Do not fixate the disk after writing the tracks", r###"Ne pas clore le disque après la gravure"###),
        ("Close merged branch", r###"Fermer la branche fusionnée"###),
        ("Fetch all remotes", r###"Rapatrier tous les dépôts distants"###),
        ("No execute", r###"Pas d’exécution"###),
        ("Specifies that the cache cannot be flushed by using a trap", r###"Spécifier que le cache ne peut être vidé par une exception"###),
        ("When decoding, ignore non-alphabet characters", r###"Lors du décodage, ignorer les caractères non alphabétiques"###),
        ("Pull in build time dependencies", r###"Tirer les dépendances de construction"###),
        ("start tmux server if not running; do not create a session", r###"Démarrer le serveur tmux s’il ne l’est pas déjà ; ne pas créer de session"###),
        ("Search ignores all case", r###"Rechercher sans prendre en compte quelque casse que ce soit"###),
        ("Show files with revision or tag.", r###"Afficher les fichiers d’une révision ou d’une étiquette"###),
        ("Prune all unreachable objects from the object database", r###"Éliminer tous les objets inatteignables de la base de données des objets"###),
        ("Show only installed packages", r###"N’afficher que les paquets installés"###),
        ("Don't use color or style for output", r###"Ne pas utiliser de couleurs ni de style pour la sortie"###),
        ("Cancel jobs owned by username", r###"Annuler les tâches de l’utilisateur"###),
        ("Display help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Fetches updates", r###"Rapatrier les mises à jour"###),
        ("Select frontend interface", r###"Choisir l’interface de façade"###),
        ("Extract any given archive", r###"Extraire toute archive spécifiée"###),
        ("Don't ignore dependency requirements while uninstalling", r###"Ne pas ignorer les contraintes de dépendances lors de la désinstallation"###),
        ("Entries on or newer than DATE", r###"Spécifier une date qui doit précéder les entrées"###),
        ("Match packages with duplicated versions", r###"Correspondre aux paquets aux versions en doublon"###),
        ("Select all processes except session leaders and terminal-less", r###"Sélectionner tous les processus sauf les meneurs de session et ceux non associés à un terminal"###),
        ("print the given revision", r###"Afficher la révision spécifiée"###),
        ("Assert that compilation takes place in a freestanding environment", r###"Présumer que la compilation se fait dans un environnement dédié"###),
        ("Print effective group ID", r###"Afficher le GID effectif"###),
        ("Also compare received files relative to DIR", r###"Comparer également les fichiers reçus à l’arborescence de DIR"###),
        ("%s: Command not valid at an interactive prompt\n", r###"%s : Commande invalide dans une invite interactive
"###),
        ("Use given color for label", r###"Utiliser la couleur spécifiée pour le texte"###),
        ("list all available addons", r###"Lister tous les greffons disponibles"###),
        ("alphabetic characters", r###"lettres"###),
        ("Number of times to build the site", r###"Nombre de constructions du site"###),
        ("Be quiet (close stdout)", r###"Mode silencieux (fermer la sortie standard)"###),
        ("Print author", r###"Afficher l’auteur de chaque fichier"###),
        ("Filesystem to unmount", r###"Système de fichiers à démonter"###),
        ("Kill only processes the specified user owns. Command names are optional", r###"Ne tuer que les processus appartenant à l’utilisateur spécifié. Les noms des commandes sont alors optionnels"###),
        ("Specify installroot", r###"Spécifier la racine d’installation"###),
        ("List bugs in rss format", r###"Lister les bogues au format rss"###),
        ("Recursively destroy children", r###"Détruire récursivement les enfants"###),
        ("Remove permissions only on the specified dataset", r###"Retirer les permissions seulement sur le jeu de données spécifié"###),
        ("(Used together with -o) Do not overwrite but append", r###"(Utilisé avec -o) Ne pas écraser le fichier, y concaténer les résultats"###),
        ("Show help message", r###"Afficher un message d’aide"###),
        ("CPU time limit exceeded", r###"Limite de temps CPU dépassée"###),
        ("Specify index server", r###"Spécifier le serveur d’index"###),
        ("Do not show splashscreen", r###"Ne pas afficher l’écran de lancement"###),
        ("No call graph", r###"Ne pas afficher de graphe des appels"###),
        ("Don’t allow speculative motion of non-load instructions", r###"Ne pas autoriser le déplacement spéculatif d’instructions non destinées à un chargement"###),
        ("Select font", r###"Sélectionner une police"###),
        ("Uninstall a gem from the local repository", r###"Désinstaller une gemme du dépôt courant"###),
        ("Wait random amount of time between retrievals", r###"Attendre pendant un délai aléatoire entre les tentatives"###),
        ("a changeset intended to be added to the destination", r###"Un jeu de modifications à ajouter à la destination"###),
        ("Export all or the given keys from all keyrings", r###"Exporter toutes les clés, ou celles spécifiées, de tous les trousseaux"###),
        ("Query installed packages", r###"Obtenir des informations sur les paquets installés"###),
        ("Unused signal", r###"Signal inutilisé"###),
        ("Search only for packages of the specified type", r###"Rechercher seulement les paquets du type spécifié"###),
        ("Use global dataflow analysis to identify and eliminate useless checks for null pointers", r###"Utiliser une analyse globale de l’exécution pour identifier et éliminer les vérifications de nullité de pointeur inutiles"###),
        ("rename active queue", r###"Renommer la file active"###),
        ("Column width", r###"Largeur de colonne"###),
        ("More files to ignore (! to reset).", r###"Davantage de fichiers à ignorer (! pour réinitialiser)"###),
        ("Suppress the author name and timestamp from the output", r###"Masquer le nom de l’auteur et l’horodatage de la sortie"###),
        ("Rule only refers to second and further ipv4 fragments", r###"La règle ne s’applique qu’aux fragments de paquets IPv4 fragmentés au delà du premier"###),
        ("end fields with NUL", r###"Terminer les champs avec NUL"###),
        ("History of commands executed by user", r###"Historique des commandes exécutées par l’utilisateur"###),
        ("Only show versioned files", r###"Ne montrer que les fichier versionnés"###),
        ("Select changes interactively", r###"Sélectionner interactivement les modifications"###),
        ("Clean local cache", r###"Nettoyer le cache local"###),
        ("Set terminal height", r###"Paramétrer la hauteur du terminal"###),
        ("A stopwatch", r###"Un chronomètre"###),
        ("Show information about files", r###"Afficher les informations sur les fichiers"###),
        ("Display the version of pkg-config and quit", r###"Afficher la version de pkg-config et quitter"###),
        ("List all available profiles or display one if given an argument.", r###"Lister tous les profils disponibles ou afficher celui spécifié"###),
        ("Specify API token", r###"Spécifier le jeton d’API"###),
        ("Show build dependencies", r###"Afficher les dépendances de construction"###),
        ("File path matches pattern", r###"Le chemin complet du fichier correspond au motif"###),
        ("Do not pipe output into a pager", r###"Ne pas envoyer la sortie dans un visionneur"###),
        ("Read a line of input into variables", r###"Lire une ligne d’entrée dans des variables"###),
        ("Network interface", r###"Interface réseau"###),
        ("List files whose formatting differs from gofmt's", r###"Lister les fichiers dont le formatage diffère de celui de « gofmt »"###),
        ("Set variable", r###"Paramétrer une variable"###),
        ("Remove a tag", r###"Supprimer une étiquette"###),
        ("Simulate a scene at nighttime in the moonlight [factor]", r###"Simuler une scène au clair de lune [facteur]"###),
        ("Specify output filename", r###"Spécifier le nom du fichier de sortie"###),
        ("Show commit summary", r###"Afficher le résumé des validations"###),
        ("Don’t send implied dirs with --relative", r###"Ne pas envoyer de chemins implicites avec --relative"###),
        ("Specify batch mode file", r###"Spécifier le fichier de commandes pour traitement par lot"###),
        ("ignore engines check", r###"Ignorer les vérifications des moteurs"###),
        ("remove resources", r###"Supprimer les ressources"###),
        ("Show version", r###"Afficher la version"###),
        ("Write dependency information in given file", r###"Écrire les informations de dépendance dans le fichier spécifié"###),
        ("Add file contents to the index", r###"Ajouter le contenu des fichiers à l’index"###),
        ("List all drafts", r###"Lister tous les brouillons"###),
        ("Display pool I/O stats", r###"Afficher les statistiques d’E/S du pool"###),
        ("Display status information on checked out files", r###"Afficher l’état des fichiers extraits"###),
        ("Always pop the arguments to each function call as soon as that function returns", r###"Toujours dépiler les paramètres de chaque appel de fonction dès que la fonction se termine"###),
        ("Same as --add-email. Without confirmation", r###"Pareil que --add-email, sans confirmation"###),
        ("add \"Date: <current date>\" to patch", r###"Ajouter « Date: <date actuelle> » au patch"###),
        ("Remove permissions recursively", r###"Retirer les permissions récursivement"###),
        ("Prints device path", r###"Afficher le chemin du périphérique"###),
        ("Write log output to the specified file descriptor", r###"Écrire les messages de journal dans le descripteur de fichier spécifié"###),
        ("add in resources from file", r###"Ajouter les ressources d’un fichier"###),
        ("Select only the newest process", r###"Sélectionner seulement les processus les plus récents"###),
        ("Exit when playback begins or --command completes", r###"Quitter à la fin de la lecture ou lorsque --command s’achève"###),
        ("Limit timeline entries", r###"Limiter les entrées de la chronologie"###),
        ("Annotate every line", r###"Annoter chaque ligne"###),
        ("set program used for pdflatex", r###"Paramétrer le programme utilisé pour pdflatex"###),
        ("Package up the project files and all dependencies into a jar file.", r###"Regrouper les fichiers du projet et toutes les dépendances dans un fichier JAR"###),
        ("Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the public key data", r###"Afficher les listes de clés en les délimitant par des doubles points (comme avec --with-colons) et afficher les données de clé publique"###),
        ("Display usage and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Assume screen width", r###"Fixer la largeur de l’écran à la valeur spécifiée"###),
        ("Create eclipse configuration of aspectJ", r###"Créer la configuration eclipse pour aspectJ"###),
        ("Display relative paths", r###"Afficher les chemins relatifs"###),
        ("Apply changes in this directory", r###"Appliquer les modifications dans le dossier courant"###),
        ("Alias for atq", r###"Alias pour atq"###),
        ("Remove package and sources", r###"Supprimer le paquet et ses sources"###),
        ("Display the current state of the system", r###"Afficher l’état actuel du système"###),
        ("Add a range of subordinate uids to the user's account", r###"Lier une plage d’UID à l’utilisateur"###),
        ("Generates MyEclipse configuration files", r###"Générer les fichiers de configuration MyEclipse"###),
        ("Select log mode (default)", r###"Sélectionner le mode de journalisation (défaut)"###),
        ("%s: %s: expected %d arguments; got %d\n", r###"%s : %s : %d arguments attendus ; %d reçus
"###),
        ("Use specified key as the default key to sign with", r###"Utiliser par défaut la clé spécifiée pour les signatures"###),
        ("Create a new JHipster server-side application", r###"Générer une nouvelle application serveur JHipster"###),
        ("Update global package(s)", r###"Mettre à jour le ou les paquet(s) global(aux)"###),
        ("Annotate image with comment [string]", r###"Annoter l’image avec ce commentaire [chaîne]"###),
        ("Display warranty and exit", r###"Afficher la licence et quitter"###),
        ("Default server URL", r###"URL serveur par défaut"###),
        ("Do not compress at all", r###"Ne pas compresser l’archive"###),
        ("Do not save/restore filename", r###"Ne pas conserver le nom de fichier et son horodatage"###),
        ("Use hardware instructions for floating point operations", r###"Utiliser des instructions matérielles pour les opérations en virgule flottante"###),
        ("Hex-encoded key", r###"Clé hexadécimale"###),
        ("Show group ID of job", r###"Afficher l’ID de groupe de la tâche"###),
        ("Show the porcelain format", r###"Afficher le format porcelaine"###),
        ("Use the ISO-9660 file system size as the size of the next track", r###"Utiliser la taille de système de fichiers ISO-9660 comme taille de la piste suivante"###),
        ("Skip given number of commits", r###"Passer le nombre spécifié de validations"###),
        ("Log only character key presses", r###"Ne journaliser que les frappes de caractères"###),
        ("Remove pixels from the image interior [geometry]", r###"Retirer des pixels de l’intérieur de l’image [géométrie]"###),
        ("revision to distribute", r###"Révision à distribuer"###),
        ("Include special symbols in the output", r###"Inclure les symboles spéciaux dans la sortie"###),
        ("Non-standard line endings allowed glob pattern", r###"Fins de lignes non standards autorisés pour les motifs glob"###),
        ("Search all authoritative nameservers", r###"Rechercher sur tous les serveurs de nom faisant autorité"###),
        ("Specify port to be used for serving subtitles", r###"Spécifier le port à utiliser pour servir les sous-titres"###),
        ("make M attempts to connect before giving up", r###"Faire le nombre spécifié de tentatives de connexion avant d’abandonner"###),
        ("Show usage message", r###"Afficher un message sur l’utilisation"###),
        ("Patterns are extended regular expressions", r###"Les motifs sont des expressions régulières étendues"###),
        ("Source specification", r###"Adresse source"###),
        ("Render text with this font style [type]", r###"Rendre le texte avec ce style de police [type]"###),
        ("Verify internal consistency of backup repository", r###"Vérifier la cohérence interne du dépôt de sauvegarde"###),
        ("Only display information for given section", r###"N’afficher les informations que pour la section spécifiée"###),
        ("Show extended information", r###"Afficher les informations détaillées"###),
        ("Force output", r###"Forcer la sortie"###),
        ("Wait time between retries", r###"Spécifier le délai maximal pour les attentes incrémentales"###),
        ("Report all errors (not just the first 10 on different lines)", r###"Communiquer toutes les erreurs, pas uniquement les 10 premières de lignes différentes"###),
        ("Show only matching part", r###"N’afficher que les parties correspondantes"###),
        ("Numeric output", r###"Sortie numérique, sans résolution"###),
        ("Don't pad filenames so that they align in the output", r###"Ne pas aligner horizontalement les champs de la sortie"###),
        ("Use library routines for floating point operations", r###"Utiliser des routines de bibliothèque pour les opérations en virgule flottante"###),
        ("Allow superuser to attempt to hard link directories", r###"Permettre au superutilisateur de créer des liens matériels sur des dossiers"###),
        ("Set subtitles font scale", r###"Paramétrer la taille de la police des sous-titres"###),
        ("manage maintenance mode for an app", r###"Gérer le mode de maintenance d’une application"###),
        ("Allow users to register themselves", r###"Autoriser les utilisateurs à s’enregistrer eux-mêmes"###),
        ("Match files both in working tree and index", r###"Comparer à la fois les fichiers de la copie de travail et ceux de l’index"###),
        ("Download a .raw container image", r###"Télécharger une image de conteneur .raw"###),
        ("Retrieve and print out the table of content or PMA of a CD", r###"Récupérer et afficher la table des matières du CD"###),
        ("Keep the data and cache directories", r###"Conserver les dossiers de données et de cache"###),
        ("Annotate file as of specified date.", r###"Annoter le fichier à la date spécifiée"###),
        ("Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable", r###"Outrepasser la valeur de la variable d’environnement GPG_AGENT_INFO"###),
        ("Prints the UID of the current launchd session", r###"Afficher l’UID de la session launchd actuelle"###),
        ("Find raw tag", r###"Trouver une étiquette brute"###),
        ("Do not upgrade packages", r###"Ne pas mettre à jour les paquets"###),
        ("Remove files from version control", r###"Supprimer des fichiers du dépôt"###),
        ("Move packages in the download cache to a local Debian mirror", r###"Déplacer les paquets du cache de téléchargement vers un miroir Debian local"###),
        ("Do not use inline \"movmemhi\" patterns for copying memory", r###"Ne pas utiliser les motifs « movmemhi » étendus inline pour la copie mémoire"###),
        ("Force the file to be committed; disables recursion.", r###"Forcer la validation du fichier en désactivant la récursion"###),
        ("Do not use the bit-field instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"###),
        ("Change to directory of source file when processing it", r###"Aller dans le dossier du fichier source lors de son traitement"###),
        ("abort instead of prompting (for password, host, etc)", r###"Abandonner au lieu de solliciter l’utilisateur (pour un mot de passe, un hôte…)"###),
        ("silence progress messages from called programs", r###"Taire les messages de progression des programmes appelés"###),
        ("Help for server", r###"Aide pour « server »"###),
        ("Exclude files listed in specified file", r###"Lire les motifs pour l’exclusion depuis le fichier spécifié"###),
        ("Mark conflicts [DEFAULT]", r###"Marquer les conflits (par défaut)"###),
        ("Restricts preferences operations to the current logged-in host", r###"Restreindre les opérations sur les préférences à l’hôte actuel"###),
        ("Exclude system applications in -all", r###"Exclure les applications système de -all"###),
        ("Disable HSTS", r###"Désactiver HSTS"###),
        ("Receiver deletes during xfer, not before", r###"Supprimer le fichier destination pendant le transfert, pas avant"###),
        ("Print verbose statistics", r###"Afficher les statistiques détaillées"###),
        ("Create, manipulate and destroy CoreStorage volumes", r###"Créer, manipuler et détruire les volumes CoreStorage"###),
        ("Erase a whole disk, writing random data to the media", r###"Effacer un disque entier en y écrivant des données aléatoires"###),
        ("Dereference symlinks", r###"Sauvegarder la cible des liens symboliques au lieu du lien lui-même"###),
        ("Terminal hung up", r###"Le terminal a raccroché"###),
        ("Output NUM lines of unified context", r###"Afficher le nombre spécifié de lignes de contexte unifié"###),
        ("Set repository configuration directory", r###"Paramétrer le dossier de configuration du dépôt"###),
        ("Exit dhcpcd process linked to given interface", r###"Terminer le processus dhcpcd lié à l’interface spécifiée"###),
        ("Set output page width", r###"Paramétrer la largueur de page en sortie"###),
        ("List statistical information from the server", r###"Lister les informations statistiques du serveur"###),
        ("Use with dselect front-end", r###"Utiliser dselect"###),
        ("when to colorize", r###"Quand coloriser"###),
        ("Clean all these files", r###"Nettoyer tous ces fichiers"###),
        ("Unexpected end of string, quotes are not balanced", r###"Fin de chaîne inattendue, les guillemets ne sont pas refermés"###),
        ("Run all tests serially in the current process", r###"Exécuter tous les tests séquentiellement dans le processus actuel"###),
        ("The group name or ID for a new user's initial group", r###"Nom ou ID du groupe de connexion initial de l’utilisateur"###),
        ("Print the jobs listed", r###"Afficher les travaux listés"###),
        ("Add encapsulated vendor option", r###"Ajouter une option fournisseur encapsulée"###),
        ("Dataset on which delegation is to be removed", r###"Jeu de données sur lequel la délégation est à retirer"###),
        ("Select by parent PID", r###"Sélectionner par PID parent"###),
        ("name of error log file to write to", r###"Nom du fichier du journal des erreurs à écrire"###),
        ("Pool to read events from", r###"Pool duquel lire les événements"###),
        ("Treat warnings as errors", r###"Traiter les avertissements comme des erreurs"###),
        ("Renames a remote", r###"Renommer un serveur distant"###),
        ("resume interrupted graft", r###"Reprendre la greffe interrompue"###),
        ("Property to use for sorting output by descending order", r###"Propriété à utiliser pour trier la sortie par ordre décroissant"###),
        ("Print information about the environment Bundler is running under", r###"Afficher les informations à propos de l’environnement d’exécution de Bundler"###),
        ("Assume int to be 8 bit integer", r###"Présume que « int » est un entier sur 8 bits"###),
        ("Don't perform the actions. Just show them", r###"Ne pas effectuer les actions, les afficher seulement"###),
        ("Align all loops to a 32-byte boundary", r###"Aligner toutes les boucles sur des limites de 32 octets"###),
        ("Update all outdated installed packages", r###"Mettre à jour tous les paquets obsolètes installés"###),
        ("Control disassembler syntax highlighting style", r###"Contrôle le style de surlignage syntaxique du désassembleur"###),
        ("Prompt for whether to edit the long comment", r###"Donner la possibilité d’éditer le commentaire détaillé"###),
        ("Output usage information", r###"Afficher les informations d’utilisation"###),
        ("Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located", r###"Essayer de réinitialiser le bus SCSI sur lequel le graveur est situé"###),
        (" (read-only)\n", r###" (lecture seule)
"###),
        ("Preload images", r###"Précharger les images"###),
        ("Do not edit build files", r###"Ne pas éditer les fichiers de construction"###),
        ("detach other clients", r###"Détacher les autres clients d’une session existante"###),
        ("List repos the targets exist in", r###"Lister les dépôts contenant les cibles"###),
        ("Size of the raw input in bytes", r###"Taille de l’entrée brute en octets"###),
        ("Get raw data given in range", r###"Obtenir les données brutes de la plage"###),
        ("Report colourised filesystem disk space usage", r###"Communiquer, de façon colorée, l’utilisation des systèmes de fichiers"###),
        ("Remove any cached packages which can no longer be downloaded", r###"Supprimer du cache les paquets ne pouvant plus être téléchargés"###),
        ("Print the configuration of prt-get", r###"Afficher la configuration de prt-get"###),
        ("Install packages", r###"Installer les paquets spécifiés"###),
        ("Stop the current torrents", r###"Arrêter les torrents actuels"###),
        ("Dont revert to TCP for TC responses.", r###"Ne pas revenir à TCP pour les réponses TC"###),
        ("Compile code for the processor in little endian mode", r###"Compiler le code pour un processeur en mode petit-boutiste"###),
        ("Port forwarding", r###"Redirection de port"###),
        ("Test run", r###"Essai"###),
        ("Report Unix-style byte offsets", r###"Communiquer la position relative en octets dans le style UNIX"###),
        ("Use only a given repository", r###"Utiliser seulement un dépôt spécifié"###),
        ("Mount a single volume", r###"Monter un volume seul"###),
        ("Do not check directories", r###"Ne pas vérifier les dossiers"###),
        ("Display help and exit\t", r###"Afficher l’aide et quitter	"###),
        ("Delegate permissions only to the creator of later descendent datasets", r###"Déléguer les permissions au seul créateur des jeux de données descendants créés ultérieurement"###),
        ("More information about a command", r###"Plus d’information sur une commande"###),
        ("Name of file to write debug info to", r###"Nom du fichier dans lequel écrire les informations de débogage"###),
        ("Download and extract a source", r###"Télécharger et extraire une source"###),
        ("Generates code for the big or small memory model", r###"Générer du code pour le modèle mémoire petit ou grand"###),
        ("Convert the content to different formats", r###"Convertir le contenu vers différents formats"###),
        ("Updates the given dependencies", r###"Mettre à jour les dépendances spécifiées"###),
        ("all horizontal or vertical whitespace", r###"blancs horizontaux ou verticaux"###),
        ("Do not execute commands from any .gdbinit files", r###"N’exécuter les commandes d’aucun fichier .gdbinit"###),
        ("Display software version", r###"Afficher la version du logiciel"###),
        ("Exclude files that match pattern", r###"Exclure les fichiers contenant le motif"###),
        ("List raw tags", r###"Lister les étiquettes brutes"###),
        ("Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off", r###"Compléter l’enregistrement du CD/DVD avec le laser éteint"###),
        ("Print a file", r###"Afficher un fichier"###),
        ("Emit statistics about front-end processing at the end of the compilation", r###"Émettre des statistiques à propos du traitement du frontal à la fin de la compilation"###),
        ("Show extra information", r###"Afficher des informations supplémentaires"###),
        ("%s: New limit cannot be an empty string\n", r###"%s : La nouvelle limite ne peut être une chaîne vide
"###),
        ("Color output", r###"Colorer la sortie"###),
        ("Override date", r###"Écraser la date"###),
        ("Skip files matching PATTERN", r###"Ignorer les fichiers au motif MOTIF"###),
        ("Resolves a port name from a process to an endpoint in launchd", r###"Résoudre un nom de port d’un processus vers un point d’entrée de launchd"###),
        ("By default, GCC limits the size of functions that can be inlined", r###"Par défaut, GCC limite la taille des fonctions pouvant être étendues inline"###),
        ("show version", r###"Afficher la version"###),
        ("Warn when a declaration does not specify a type", r###"Avertir lorsqu’une déclaration ne spécifie pas de type"###),
        ("Device to use for replacement", r###"Périphérique à utiliser en remplacement"###),
        ("List the contents of the download cache", r###"Lister le contenu du cache de téléchargement"###),
        ("Output a specific format (png, jpg, svg, dot, …)", r###"Utiliser un format de sortie spécifique (png, jpg, .svg, dot…)"###),
        ("Check the code for syntax errors, but don’t do anything beyond that", r###"Rechercher les erreurs de syntaxe du code, mais sans rien faire de plus"###),
        ("mouse cursor color in Emacs window", r###"Couleur de la souris dans la fenêtre Emacs"###),
        ("Name of backup repository", r###"Nom du dépôt de sauvegarde"###),
        ("Print file size, not disk usage", r###"Afficher la taille du fichier, pas l’espace disque utilisé"###),
        ("File status last changed specified number of days ago", r###"L’état du fichier a été modifié il y a au plus n jours"###),
        ("compile the test binary to pkg.test but do not run it", r###"Compiler le binaire de test dans « pkq.cetc », sans l’exécuter"###),
        ("Icon for the module", r###"Spécifier l’icône du module"###),
        ("Print real ID, not effective", r###"Afficher le vrai ID, pas l’effectif"###),
        ("Use the commit stored in the index", r###"Utiliser la validation présente dans l’index"###),
        ("Update: only changed or newer files", r###"Mettre à jour l’archive si le fichier à mettre à jour y est plus ancien ou en est absent"###),
        ("Restart the service", r###"Redémarrer le service"###),
        ("extract file to standard out (acat)", r###"Extraire les fichiers vers la sortie standard (acat)"###),
        ("Only remove Fossil temporary files", r###"Supprimer uniquement les fichiers temporaires de Fossil"###),
        ("Manipulates package's cache", r###"Manipuler le cache du paquet"###),
        ("Link with the (library, not FD) pic libraries", r###"Lier avec les bibliothèques, et pas les descripteurs de fichier, pic"###),
        ("Ignore the packages by future upgrade commands", r###"Ignorer le paquet pour les futures commandes de mise à jour"###),
        ("Do not recurse unless -depth is specified", r###"Ne pas faire de récursion sauf si -depth est spécifié"###),
        ("Convert CR LF to LF", r###"Convertir les fins de lignes, Windows vers Unix"###),
        ("Show warnings", r###"Afficher les avertissements"###),
        ("Add support for multithreading using the POSIX threads library", r###"Ajouter le support du multithreading à l’aide de la bibliothèque POSIX idoine"###),
        ("Check which package provides a file", r###"Vérifier quel paquet fourni un fichier"###),
        ("Name of version", r###"Nom de la version"###),
        ("Remove an entry from the repository", r###"Supprimer un fichier du dépôt"###),
        ("This option controls what floating-point related traps are enabled", r###"Cette option contrôle l’activation des exceptions relatives aux virgules flottantes"###),
        ("Generate gnuplot files of residual distribution", r###"Ne pas générer de fichiers gnuplot de la distribution résiduelle"###),
        ("=dialect Output asm instructions using selected dialect", r###"Générer les instructions assembleur pour le dialecte spécifié"###),
        ("record delete for missing files", r###"Enregistrer la suppression des fichiers manquants"###),
        ("Shows the commits on branches", r###"Affiche les validations sur les branches"###),
        ("Force rebuild even with errors", r###"Forcer la reconstruction même sans erreur"###),
        ("Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) permissions", r###"Masquer l’avertissement à propos de permissions non sûres sur le fichier et le dossier de l’utilisateur"###),
        ("Display debug info", r###"Afficher les informations de débogage"###),
        ("Don't show column number of first match", r###"Ne pas afficher le numéro de colonne de la première occurrence"###),
        ("Print time remaining", r###"Afficher le temps restant"###),
        ("file", r###"fichier"###),
        ("Suppress thermal information", r###"Masquer les informations de température"###),
        ("Starts all registered apps", r###"Démarrer toutes les applications enregistrées"###),
        ("Send keys to Vim server", r###"Envoyer la frappe spécifiée à un serveur Vim"###),
        ("Patterns are basic regular expressions (default)", r###"Les motifs sont des expressions régulières basiques (par défaut)"###),
        ("List all keys in a schema", r###"Lister toutes les clés d’un schéma"###),
        ("Write output to stdout", r###"Envoyer les données vers la sortie standard"###),
        ("List branches that have been merged", r###"Lister les branches précédemment fusionnées"###),
        ("Print lines matching a pattern", r###"Afficher les lignes correspondant à un motif"###),
        ("Keyword as wildcards", r###"Mot clé comme expression générique"###),
        ("Download objects and refs from another repository", r###"Télécharger les objets et les références à partir d’un autre dépôt"###),
        ("Search package containing pattern", r###"Rechercher les paquet contenant le motif"###),
        ("Print # of outgoing bytes per second", r###"Afficher le débit en sortie en octets par seconde"###),
        ("An array of file extensions your modules use", r###"Tableau d’extensions de fichiers utilisés par vos modules"###),
        ("Remove the <keys> from the keyring", r###"Supprimer les clés spécifiées du trousseau"###),
        ("Update cache and check dependencies", r###"Mettre à jour le cache et vérifier les dépendances"###),
        ("Alias for --color", r###"Alias pour « --color »"###),
        ("Output count of changes", r###"Afficher le nombre de modifications"###),
        ("Prints state of the device", r###"Afficher l’état du périphérique"###),
        ("$@ is not supported. In fish, please use $argv.", r###"$@ n’est pas supporté. Dans fish, veuillez utiliser $argv."###),
        ("Place output in file", r###"Placer la sortie dans un fichiers"###),
        ("Don't output debug information", r###"Ne pas afficher les informations de débogage"###),
        ("Compute checksums over all files", r###"Calculer les sommes de contrôle de tous les fichiers"###),
        ("show only ignored files", r###"Afficher seulement les fichiers ignorés"###),
        ("No automatic squashing", r###"Pas de compression automatique"###),
        ("Enable writing into executable and core files", r###"Permettre l’écriture dans l’exécutable et les fichiers de dump"###),
        ("Match packages with obsolete entries", r###"Trouver les paquets avec des entrées obsolètes"###),
        ("Toggle a control", r###"Basculer un interrupteur"###),
        ("Invoke init in the container", r###"Invoquer init dans le conteneur"###),
        ("Use 16-bit \"int\"", r###"Utiliser « int » sur 16 bits"###),
        ("Default port", r###"Port par défaut"###),
        ("Chromaticity green primary point [point]", r###"Vert primaire de la chromaticité [point]"###),
        ("Set configuration frontend", r###"Paramétrer l’interface de configuration"###),
        ("A space-separated list of groups to skip installing", r###"Une liste de groupes, séparés par des virgules, dont l’installation est à ignorer"###),
        ("Too many args for cd command", r###"Trop d’arguments pour la commande cd"###),
        ("Sync with a repository", r###"Synchroniser avec un dépôt"###),
        ("Set object-file output file name", r###"Spécifier le nom du fichier de sortie"###),
        ("Hook script to call after downloads, captures, etc.", r###"Script à exécuter après des téléchargements, des captures…"###),
        ("Help for man", r###"Aide pour « man »"###),
        ("Reset local repo to match remote", r###"Réinitialiser le dépôt local avec une copie distante"###),
        ("List only patches from the specified repository", r###"Lister seulement les patchs du dépôt spécifié"###),
        ("Don't stop at the first match", r###"Ne pas s’arrêter à la première occurrence"###),
        ("Check installed gems", r###"Vérifier les gemmes installées"###),
        ("Mount properties for contained datasets", r###"Paramètres de montage pour les jeux de données inclus"###),
        ("Monitor effective UID", r###"N’afficher que les processus dont l’utilisateur effectif est spécifié"###),
        ("Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to 3)", r###"Nombre d’utilisateurs doté d’une confiance marginale pour ajouter un nouveau signataire de clé (3 par défaut)"###),
        (" with arguments '%s'", r###" avec les arguments « %s »"###),
        ("Share a file to a said device", r###"Partager un fichier avec le périphérique spécifié"###),
        ("List clients using the repository", r###"Lister les clients utilisateurs du dépôt"###),
        ("Autocommit the merge", r###"Auto-valider la fusion"###),
        ("Set block size", r###"Paramétrer la taille de bloc spécifiée pour l’affichage"###),
        ("All processes accessing files on that file system are listed", r###"Lister tous les processus accédant à des fichiers situés sur le même système de fichiers que celui du fichier précisé"###),
        ("Require an exact match for very long names", r###"Demander une correspondance totale pour les très grands noms"###),
        ("Request given address in DHCP DISCOVER message", r###"Demander l’adresse spécifiée dans les messages DHCP DISCOVER"###),
        ("Installs the gems in the bundle to the system location", r###"Installer les gemmes du paquet à l’emplacement système"###),
        ("Help for theme", r###"Aide pour « theme »"###),
        ("Write out a new empty file system volume", r###"Créer un système de fichiers vierge"###),
        ("Do not execute remote command", r###"Ne pas exécuter de commande distante"###),
        ("Same as prep build inst pkg", r###"Pareil que prep build inst pqt"###),
        ("Show full information for specified packages", r###"Afficher toutes les informations pour les paquets spécifiés"###),
        ("Indicates that there is no OS function for flushing the cache", r###"Spécifier que le système d’exploitation ne comporte pas de fonction pour vider le cache"###),
        ("Print login process", r###"Afficher le processus de connexion"###),
        ("Transform symlink into referent file/dir", r###"Copier la cible des liens symboliques au lieu desdits liens"###),
        ("Specify command to run before this darcs command", r###"Spécifier la commande à exécuter avant cette commande darcs"###),
        ("Help for check", r###"Aide sur « check »"###),
        ("list files in archive (als)", r###"Lister les fichiers de l’archive (als)"###),
        ("Execution timeout", r###"Délai d’attente pour l’exécution"###),
        ("Home directory for the new user", r###"Dossier personnel de l’utilisateur"###),
        ("PGP command", r###"Commande PGP"###),
        ("Specify the proxy username", r###"Spécifier le nom d’utilisateur pour le mandataire"###),
        ("Suppress the warning about missing MDC integrity protection", r###"Masquer l’avertissement à propos de l’absence de système de protection de l’intégrité"###),
        ("Read commit comment from a file", r###"Lire le commentaire de validation depuis un fichier"###),
        ("Install package", r###"Installer un paquet"###),
        ("Turn off key validation checking", r###"Désactiver la vérification de clé"###),
        ("File descriptor for input", r###"Descripteur de fichier pour l’entrée"###),
        ("List the paths of all gems required by your Gemfile", r###"Lister les chemins de toutes les gemmes requises par votre fichier Gemfile"###),
        ("Indicate to the preprocessor that the input file has already been preprocessed", r###"Indiquer au préprocesseur que le fichier en entrée a déjà subi un prétraitement"###),
        ("File uses specified units of space", r###"Le fichier occupe la taille spécifiée"###),
        ("Ignore changes in whitespace at EOL", r###"Ignorer les modifications dans les blancs en fin de ligne"###),
        ("Describe available tasks or one specific task", r###"Décrire les tâches disponibles ou l’une d’entre elles"###),
        ("Generate integrity checks", r###"Générer les tests d’intégrité"###),
        ("Generate CSS stylesheet for the Chroma code highlighter", r###"Générer la feuille de style CSS pour le colorisateur syntaxique Chroma"###),
        ("Enable the use of conditional set instructions (default)", r###"Utiliser les instructions de paramétrage conditionnel (par défaut)"###),
        ("Download Only", r###"Télécharger seulement"###),
        ("create new jails from archived versions", r###"Créer de nouveaux environnements jail à partir de versions archivées"###),
        ("Sign the patch with a given keyid", r###"Signer le patch avec la clé d’ID spécifié"###),
        ("Don't send wall message", r###"Ne pas diffuser de message d’extinction"###),
        ("Print all abbreviations", r###"Afficher toutes les abréviations"###),
        ("Validates a composer.json", r###"Valider un fichier composer.json"###),
        ("Changes the output of the list commands to work faster", r###"Modifier la sortie des commandes de listage pour travailler plus vite"###),
        ("suppress most error messages", r###"Masquer la plupart des messages d’erreur"###),
        ("Update md5sum", r###"Mettre à jour la somme de contrôle MD5"###),
        ("Search the license field", r###"Rechercher dans le champ de licence"###),
        ("Remove records", r###"Supprimer les fiches"###),
        ("Print name, not number", r###"Afficher le nom, pas l’ID"###),
        ("Activate debug mode", r###"Mode débogage"###),
        ("Update interval", r###"Intervalle de mise à jour"###),
        ("Add DIR to search list for .include directives", r###"Ajouter DOSSIER à la liste de recherche des directives .include"###),
        ("fish is running in private mode, history will not be persisted.", r###"fish fonctionne en mode privé, l’historique ne sera pas enregistré."###),
        ("Print current runlevel", r###"Afficher le niveau d’exécution actuel"###),
        ("The new SELinux user for the user's login", r###"Nouvel utilisateur SELinux pour l’utilisateur"###),
        ("Interchange the meaning of the orientations landscape and seascape", r###"Échanger la signification des orientations portrait et paysage"###),
        ("Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive", r###"Avertir lorsqu’un identificateur inconnu est évalué dans une directive « #if »"###),
        ("Compiles source files", r###"Compiler les fichiers sources"###),
        ("Since date (Many formats)", r###"Date d’origine"###),
        ("Print more output", r###"Être verbeux"###),
        ("Extract script", r###"Extraire le script"###),
        ("Operate recursively on datasets", r###"Opérer récursivement sur les jeux de données"###),
        ("Simplify code", r###"Simplifier le code"###),
        ("Specify port to be used for serving file read from stdin", r###"Spécifier le port à utiliser pour le service des fichiers reçus sur l’entrée standard"###),
        ("Search an update for devel packages", r###"Rechercher une mise à jour pour les paquets de développement"###),
        ("Continue on all problems", r###"Ignorer tous les problèmes"###),
        ("Set RAW writing mode", r###"Utiliser le mode d’écriture brute"###),
        ("Run the project's tests.", r###"Exécuter les tests du projet"###),
        ("Push all refs under refs/", r###"Pousser toutes les références de refs/"###),
        ("Explicitly set the mime-type", r###"Paramétrer explicitement le type MIME"###),
        ("Set/get cursor position, not buffer contents", r###"Paramétrer ou obtenir l’emplacement du curseur, sans tampon"###),
        ("Home directory for GPG", r###"Dossier principal pour GPG"###),
        ("Set a different in-core pool name", r###"Paramétrer un nom de pool interne différent"###),
        ("Ignore CRC errors", r###"Ignorer les erreurs de CRC"###),
        ("Memory profile file", r###"Fichier de profilage mémoire"###),
        ("Consider the packages by future upgrade commands", r###"Envisager l’inclusion des paquets lors des futures exécutions de upgrade"###),
        ("Save current driver state", r###"Sauvegarder l’état actuel du pilote"###),
        ("Perform branch target register load optimization after prologue / epilogue threading", r###"Effectuer, après traitement des prologues et épilogues, une optimisation du chargement des registres cibles des branches"###),
        ("Allow reboot after secs", r###"Autoriser le redémarrage après le nombre de secondes spécifié"###),
        ("Output file", r###"Fichier de sortie"###),
        ("Reply to email-based patch using FROM address", r###"Répondre aux patchs envoyés par emails en utilisant l’adresse spécifiée comme expéditeur"###),
        ("Limit montage's height", r###"Limiter la hauteur du montage"###),
        ("Dump information on which options are loaded", r###"Afficher les informations sur les options chargées"###),
        ("Do not execute anything that will change the disk.", r###"Ne rien exécuter qui puisse modifier le disque"###),
        ("Create package repository", r###"Créer un dépôt de paquets"###),
        ("capture a new backup", r###"Créer une nouvelle sauvegarde"###),
        ("List of empty directories", r###"Liste des dossiers vides"###),
        ("Display information about the function", r###"Afficher les informations sur la fonction"###),
        ("Include system applications in -all (default)", r###"Inclure les applications système dans -all (par défaut)"###),
        ("This is like -mieee except the generated code also maintains the IEEE inexact-flag", r###"Similaire à « -mieee » sauf que le code généré conserve également le sémaphore IEEE « inexact-flag »"###),
        ("Display the help output", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Rebuild your system", r###"Reconstruire votre système"###),
        ("Set or get hard limit", r###"Définir ou obtenir une limite forte"###),
        ("Skip the given initial samples for each input {#|mm:ss.ss}", r###"Partir de l’échantillon spécifié pour chaque fichier en entrée (#|mm:ss.ss)"###),
        ("Perform delinking", r###"Défaire les liens"###),
        ("Browse an installed package", r###"Parcourir un paquet installé"###),
        ("Don't retain thumbnails' aspect ratios", r###"Ne pas se souvenir du ratio des miniatures"###),
        ("Patterns are Perl-compatible regular expressions", r###"Les motifs sont des expressions régulières compatibles Perl"###),
        ("Show full blob object names", r###"Afficher les noms complets des objets blob"###),
        ("Display the session key used for one message", r###"Afficher la clé de session utilisée pour un message"###),
        ("Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\"", r###"Erreur : un chiffre ou une lettre entre 1 et %d attendu, « %s » reçu"###),
        ("Set remote branch to track", r###"Paramétrer la branche distante à suivre"###),
        ("Output in HTML format", r###"Afficher la sortie au format HTML"###),
        ("have tabs NUMBER characters apart, not 8", r###"Considérer que les tabulations comportent N caractères et non 8"###),
        ("User to remove permissions from", r###"Utilisateur auquel retirer les permissions"###),
        ("Use another config", r###"Utiliser une autre configuration"###),
        ("Illegal instruction", r###"Instruction illégale"###),
        ("Read password from standard input", r###"Lire le mot de passe depuis l’entrée standard"###),
        ("Verbose format; includes tag information for the file", r###"Format verbeux ; inclut les information d’étiquette pour le fichier"###),
        ("Like -fstack-protector except that all functions are protected", r###"Comme « -fstack-protector », sauf que toutes les fonctions sont protégées"###),
        ("Remove modules", r###"Retirer les modules"###),
        ("Show all file systems", r###"Afficher tous les systèmes de fichiers"###),
        ("Quit with abnormal exit status", r###"Quitter avec un code de retour anormal"###),
        ("Force warnings", r###"Forcer les avertissements"###),
        ("Open web UI", r###"Ouvrir l’interface Web"###),
        ("Stop the currently evaluated function", r###"Arrêter la fonction actuellement en évaluation"###),
        ("Match all non-option arguments", r###"Rechercher tous les paramètres qui ne sont pas des options"###),
        ("CVS version and copyright.", r###"Afficher la version et les droits d’auteur de CVS"###),
        ("Ignore edited files", r###"Ignorer les fichiers édités"###),
        ("Physical device to detach", r###"Périphérique physique à détacher"###),
        ("Use revisions from named file instead of calling rev-list", r###"Utiliser les révisions du fichier précisé au lieu d’appeler rev-list"###),
        ("Set the Media Catalog Number of the CD", r###"Paramétrer l’identifiant du CD"###),
        ("when file is to be printed, print the pdf file", r###"Imprimer le fichier PDF s’il est destiné à l’impression"###),
        ("Ignore newer bugs than upgrade packages", r###"Ignorer les nouveaux bogues et mettre à jour les paquets"###),
        ("alias for -F short --list", r###"Alias pour -F short --list"###),
        ("Generate output for a 68060", r###"Générer la sortie pour un 68060"###),
        ("Generate dired output", r###"Créer une sortie adaptée au mode « dired » d’Emacs"###),
        ("Updates to stash state", r###"Mises à jour des remisages"###),
        ("Set format", r###"Paramétrer le format"###),
        ("Runs the specified analysis tool against launchd in a non-reentrant manner", r###"Exécuter sur launchd l’outil d’analyse spécifié d’une façon non-réentrante"###),
        ("Pop last stash", r###"Appliquer le dernier remisage"###),
        ("Checkout the superproject's commit on a detached HEAD in the submodule", r###"Vérifier la validation du superprojet sur la HEAD détachée dans le sous-module"###),
        ("Print size of files", r###"Afficher la taille allouée de chaque fichier en nombre de blocs"###),
        ("Display the default ignore rules that bzr uses", r###"Afficher les règles d’ignorance utilisées par bzr"###),
        ("omit automatic reading of system, user and project rc files", r###"Omettre la lecture automatique des fichiers RC du système, de l’utilisateur et du projet"###),
        ("Show properties of machines", r###"Afficher les propriétés des machines"###),
        ("Show differences", r###"Afficher les différences"###),
        ("Only whole matching words", r###"Ne sélectionner que les lignes contenant des correspondances formant des mots complets"###),
        ("List installed plugins", r###"Lister les greffons installés"###),
        ("Create a new storage pool", r###"Créer un nouveau pool de stockage"###),
        ("Warn the first time #import is used", r###"Avertir lorsque « #import » est utilisé pour la première fois"###),
        ("Ignore a file or pattern", r###"Ignorer un fichier ou un motif"###),
        ("Pass the output through 'pr'", r###"Faire passer la sortie par « pr »"###),
        ("display available reporters", r###"Afficher les rapporteurs disponibles"###),
        ("Make this color transparent within the image [color]", r###"Spécifier une couleur à remplacer par de la transparence dans l’image"###),
        ("$status is not valid as a command. See `help conditions`", r###"$status n’est pas une commande valide. Voir « help conditions »"###),
        ("Get help on this command", r###"Obtenir de l’aide sur cette commande"###),
        ("Remove all files from project's target-path.", r###"Supprimer tous les fichiers du dossier cible du projet"###),
        ("Patterns are fixed strings", r###"Les motifs sont des chaînes fixes"###),
        ("Quit request from job control with core dump (^\\)", r###"Requête de sortie du contrôle des tâches avec core dump (^\)"###),
        ("Reverse lookup", r###"Recherche inverse"###),
        ("Package(s) to backup", r###"Paquet(s) à sauvegarder"###),
        ("Remove target from local repository", r###"Supprimer la cible du dépôt local"###),
        ("Delete device map if it already exists", r###"Supprimer la carte des périphériques le cas échéant"###),
        ("run go tool fix on packages", r###"Exécuter « go tool fix » sur des paquets"###),
        ("Context diffs (default)", r###"Diffs contextuels (par défaut)"###),
        ("unset one or more config vars", r###"Déparamétrer une ou plusieurs variables de configuration"###),
        ("Show units ordered after specified unit", r###"Afficher les unités ordonnées après celle spécifée"###),
        ("Process binary file as text", r###"Traiter les fichiers binaires comme du texte"###),
        ("Ignore all version information", r###"Ignorer toutes les informations de version"###),
        ("Move or rename files", r###"Déplacer ou renommer des fichiers"###),
        ("The name of a :git or :path source used in the Gemfile", r###"Le nom d’une source :git ou :path utilisée par la gemme"###),
        ("Show ac adapter information", r###"Afficher les informations du chargeur"###),
        ("Missing hexadecimal number in Unicode escape", r###"Nombre hexadécimal manquant dans l’échappement Unicode"###),
        ("Include only the following names", r###"N’inclure que les noms spécifiés"###),
        ("Renames old_key to new_key", r###"Renommer ancienne_clé en nouvelle_clé"###),
        ("Attempt to transform conditional jumps into branch-less equivalents", r###"Essayer de transformer les sauts conditionnels en une version sans branchements"###),
        ("Sync repositories", r###"Synchroniser les dépôts"###),
        ("Gets the value of an environment variable from within launchd", r###"Obtenir la valeur d’une variable d’environnement depuis launchd"###),
        ("Show timestamps with directory listings", r###"Afficher les horodatages avec le contenu des dossiers"###),
        ("Search the description field", r###"Rechercher dans le champ de description"###),
        ("Redefine symbols", r###"Redéfinir les symboles"###),
        ("Tags you want to see", r###"Balises à afficher"###),
        ("Show running downloads, imports and exports", r###"Afficher les téléchargements, imports et exports en cours"###),
        ("List dependencies for the package", r###"Lister les dépendances du paquet"###),
        ("Show modification time", r###"Afficher l’horodatage de modification"###),
        ("Options for exporting keys", r###"Options pour l’export de clés"###),
        ("Don't align multiple files on sector boundaries", r###"Ne pas aligner les fichiers multiples sur les limites de secteur"###),
        ("Run on current dir", r###"Exécuter dans le dossier actuel"###),
        ("Display npm username", r###"Afficher le nom d’utilisateur npm"###),
        ("Do not sync modification time of files", r###"Ne pas synchroniser l’horodatage de modification des fichiers"###),
        ("Don't continue after an error", r###"Ne pas continuer après une erreur"###),
        ("Select changes starting with a patch matching PATTERN", r###"Sélectionner les modifications démarrant par le patch correspondant à l’expression régulière spécifiée"###),
        ("Don't update the boot-device/Boot* NVRAM variables", r###"Ne pas mettre à jour le périphérique de démarrage ou les variables NVRAM « Boot* »"###),
        ("Prints performance statistics for a service", r###"Afficher les statistiques de performance d’un service"###),
        ("Don't rescue exceptions", r###"Ne pas gérer les exceptions"###),
        ("Manage the npm configuration files", r###"Gérer les fichiers de configuration npm"###),
        ("Create a volume or filesystem", r###"Créer un volume ou un système de fichiers"###),
        ("Prints port information about a process", r###"Afficher les informations de port à propos d’un processus"###),
        ("Export tagged revisions.", r###"Exporter les révisions étiquetées"###),
        ("Highlight changes between updates", r###"Surligner les modifications entre mises à jour successives"###),
        ("Format string for compact output", r###"Formater la chaîne pour un affichage compact"###),
        ("downgrade an existing addon", r###"Rétrograder un greffon existant"###),
        ("Search for and import all pools found", r###"Rechercher tous les pools existants et les importer"###),
        ("name of access log file to write to", r###"Nom du fichier du journal des accès à écrire"###),
        ("Use the specified sound driver", r###"Utiliser le pilote son spécifié"###),
        ("Prompt for an expiration time", r###"Demander une date d’expiration"###),
        ("Upgrade to the specified legacy version", r###"Mettre à jour vers la version obsolète spécifiée"###),
        ("Limit the download speed", r###"Spécifier la limite du débit descendant"###),
        ("list all available queues", r###"Lister toutes les files disponibles"###),
        ("operate on patch repository", r###"Opérer sur le dépôt des patchs"###),
        ("Pull private branches", r###"Tirer des branches privées"###),
        ("List only out-of-date packages", r###"Lister seulement les paquets obsolètes"###),
        ("cancel an in-progress backup or restore (default newest)", r###"Annuler une sauvegarde ou une restauration en cours (la plus récente par défaut)"###),
        ("Environment before makefile", r###"Environnement avant utilisation du makefile"###),
        ("Long format", r###"Format d’affichage long"###),
        ("%s: Could not find a job with process ID '%d'\n", r###"%s : Impossible de trouver une tâche avec l’ID de processus « %d »
"###),
        ("Lock user's password", r###"Verrouiller le mot de passe de l’utilisateur"###),
        ("Set priority threshold", r###"Paramétrer le seuil de priorité"###),
        ("Dump instruction size and location in the assembly code", r###"Afficher la taille et l’emplacement des instructions dans le code assembleur"###),
        ("Preserve group", r###"Préserver le groupe propriétaire"###),
        ("List trusted certificates", r###"Lister les certificats de confiance"###),
        ("Render text with this font family [name]", r###"Rendre le texte avec cette famille de polices [nom]"###),
        ("in command substitution\n", r###"dans la substitution de commande
"###),
        ("Benchmark Hugo by building the site a number of times", r###"Faire un banc d’essai de la construction par Hugo du site un certain nombre de fois"###),
        ("Delete all listed refs from the remote repository", r###"Supprimer toutes les références listées du dépôt distant"###),
        ("clean to print remove commands as it executes them", r###"Afficher les commandes de suppressions à mesure de leur exécution"###),
        ("Select one patch", r###"Sélectionner un patch"###),
        ("Start in improved Ex mode", r###"Démarrer en mode Ex amélioré"###),
        ("Do not guess branch probabilities using heuristics", r###"Ne pas deviner les probabilités des branches avec une heuristique"###),
        ("show source of copied files", r###"Afficher la source des fichiers copiés"###),
        ("Only display package name", r###"Afficher seulement le nom du paquet"###),
        ("Allow the pre-rebase hook to run", r###"Autoriser l’exécution du crochet pré-rebasage"###),
        ("Compare human readable numbers [2K 1G]", r###"Comparer des nombres dans un format lisible par un humain"###),
        ("Hostname and path to the root", r###"Nom d’hôte et chemin vers la racine"###),
        ("%s: Invalid max value '%s'\n", r###"%s : Valeur maximale « %s » invalide
"###),
        ("Read user input from specified file descriptor", r###"Lire les saisies de l’utilisateur depuis le descripteur de fichier spécifié"###),
        ("output the last K bytes or only K bytes with -r", r###"Afficher les K derniers octets, ou seulement K octets avec -r"###),
        ("Download dependencies recursively", r###"Télécharger récursivement les dépendances"###),
        ("List available modules", r###"Lister les modules disponibles"###),
        ("Don't show diffstat of the merge", r###"Ne pas montrer le diffstat de la fusion"###),
        ("Do not use \"abshi2\" pattern", r###"Ne pas utiliser le motif « abshi2 »"###),
        ("generate pdf by pdflatex", r###"Générer le PDF avec pdflatex"###),
        ("Do an update followed by a download of all updated packages", r###"Faire un update suivi d’un téléchargement de tous les paquets mis à jour"###),
        ("Use baseline", r###"Utiliser la référence"###),
        ("Track remote branch", r###"Suivre la branche distante"###),
        ("Print license", r###"Afficher la licence"###),
        ("$%s: originally inherited as |%s|\n", r###"$%s : hérité comme |%s|
"###),
        ("Run GDB using a text (console) user interface", r###"Exécuter GDB dans une interface en ligne de commande"###),
        ("Display services", r###"Afficher les services"###),
        ("Toggle idle processes", r###"(Dés)activer l’affichage des processus inactifs"###),
        ("Run command in current process", r###"Exécuter la commande dans le processus actuel"###),
        ("Avoid changelogs from db in named file", r###"Ne pas traiter les journaux de modifications issus du fichier de base de données spécifié"###),
        ("Print # of out fifo overruns", r###"Afficher le nombre de dépassements de file en sortie"###),
        ("Command substitution", r###"Substitution de commande"###),
        ("This should not happen. Have you changed the cd function?", r###"Ceci ne devrait pas se produire. Avez-vous modifié la fonction cd ?"###),
        ("Generate output for a 68030", r###"Générer la sortie pour un 68030"###),
        ("Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems", r###"Ne pas mettre à jour le cache de vendor/cache avec les gemmes nouvellement empaquetées"###),
        ("File owned by our effective group ID", r###"Le fichier existe et appartient au GID effectif de l’appelant"###),
        ("Do not use floating point double instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions en deux mots pour les virgules flottantes"###),
        ("Custom command", r###"Commande personnalisée"###),
        ("Use different DATABASE file[s]", r###"Utiliser les bases de données spécifiées"###),
        ("Never follow symlinks", r###"Ne jamais suivre les liens symboliques"###),
        ("Allow fast jumps to the message dispatcher", r###"Autoriser les sauts rapides vers la boucle principale"###),
        ("Print program options", r###"Afficher les options du programme"###),
        ("Modify package information in database", r###"Modifier les informations de paquets dans la base de données"###),
        ("Display version and copyright information", r###"Afficher la version et les informations de licence"###),
        ("Waits for the process with the specified PID to exit", r###"Attendre l’extinction du processus à l’identifiant donné"###),
        ("Invert the sense of matching", r###"Rechercher ce qui n’est pas une occurrence"###),
        ("Capture an image", r###"Capturer une image"###),
        ("Display this message", r###"Afficher ce message"###),
        ("Set the FIFO (ring buffer) size to #", r###"Paramétrer la taille du tampon"###),
        ("Disable the use of conditional-move instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions de déplacement conditionnel"###),
        ("Use the same output mode as git-annotate", r###"Utiliser le même affichage que git-annotate"###),
        ("Pluralize titles in lists using inflect", r###"Mettre au pluriel les titres des listes avec inflect"###),
        ("Build tag", r###"Étiquette de construction"###),
        ("Print HTML for named URL", r###"Afficher le HTML pour l’URL spécifiée"###),
        ("Force color", r###"Forcer la couleur"###),
        ("Run in non-interactive mode", r###"Exécuter en mode non interactif"###),
        ("Specify a comma-separated list of directories you wish to follow", r###"Spécifier une liste, séparée par des virgules, de dossiers à suivre"###),
        ("Monitor signals from interfaces", r###"Surveiller les signaux émanant des interfaces"###),
        ("Write runtime encode/decode statistics", r###"Afficher des statistiques d’encodage et décodage à l’exécution"###),
        ("Wait for all killed processes to die", r###"Attendre la mort de tous les processus concernés"###),
        ("Install listed ports", r###"Installer les ports listés"###),
        ("Push repositories", r###"Dépôts de poussée"###),
        ("Generate contents file", r###"Générer le fichier de contenu"###),
        ("Display line number for each line", r###"Afficher le numéro de chaque ligne"###),
        ("Set disk module to use", r###"Sélectionner le module de disque à utiliser"###),
        ("Create a set identified with SETNAME", r###"Créer un jeu au nom spécifié"###),
        ("Write package statistics to a file", r###"Écrire les statistiques des paquets dans un fichier"###),
        ("Search the category field", r###"Rechercher dans le champ de catégorie"###),
        ("Use HTTP/2", r###"Utiliser HTTP/2"###),
        ("No previous directories to select. You have to cd at least once.", r###"Pas de dossiers précédents à sélectionner. Vous devez changer de dossier au moins une fois"###),
        ("Move tag if it already exists.", r###"Déplacer l’étiquette si elle existe déjà"###),
        ("Allow empty merge", r###"Autoriser une fusion vide"###),
        ("Detect known source tree", r###"Détecter l’arbre source connu"###),
        ("Don't actually add the file(s)", r###"Ne pas ajouter réellement le ou les fichiers"###),
        ("%s: '%s' is not a valid process ID\n", r###"%s : « %s » n’est pas un ID de processus valide
"###),
        ("Print filesize before data", r###"Afficher la taille du fichier avant les données"###),
        ("List all packages not in the database", r###"Lister tous les paquets n’apparaissant pas dans la base de données"###),
        ("Omit debugging directives", r###"Omettre les directives de débogage"###),
        ("Bandwidth limit", r###"Limite de bande passante"###),
        ("Write CD-Text based on info found in the binary file filename", r###"Écrire les données CD-Text à partir d’un fichier binaire"###),
        ("Show only given PIDs", r###"Ne montrer que les processus de PID spécifié"###),
        ("Encrypt/decrypt text", r###"(Dé)chiffrer le texte"###),
        ("open an addon's dashboard in your browser", r###"Ouvrir le panneau de contrôle d’un greffon dans votre navigateur"###),
        ("Extract files to current directory", r###"Extraire les fichiers dans le dossier actuel"###),
        ("Comma-separated list of initial text for each prompt", r###"Liste séparée par des virgules du texte initial pour chaque invite"###),
        ("Function name", r###"Nom de la fonction"###),
        ("Print the file that would be executed", r###"Afficher le fichier qui serait exécuté"###),
        ("output version information and exit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("Same as --export, but exports the secret keys instead", r###"Pareil à --export, pour les clés privées"###),
        ("Specifies whether FP exceptions are enabled", r###"(Dés)activer les exceptions relatives aux virgules flottantes"###),
        ("Run a login shell", r###"Exécuter le shell de connexion"###),
        ("List packages newly available for upgrading", r###"Lister les paquets nouvellement disponibles pour la mise à jour"###),
        ("invoke editor on commit messages", r###"Invoque l’éditeur pour les messages de validation"###),
        ("Do not use -recorder option for (pdf)latex", r###"Ne pas utiliser l’option « -recorder » pour (pdf)latex"###),
        ("Specify config file", r###"Spécifier le fichier de configuration"###),
        ("Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that name", r###"Activer un mode dans lequel les noms de fichiers au format -&n, pour tout n entier naturel, font référence au descripteur de fichier n et pas à un fichier ainsi nommé"###),
        ("Include children in replication stream", r###"Inclure les enfants dans le flux de réplication"###),
        ("do not use picture of gnu for Emacs icon", r###"Ne pas utiliser l’image du gnou comme icône Emacs"###),
        ("Convert front matter to JSON", r###"Convertir le contenu frontal en JSON"###),
        ("Set the default SCSI command timeout value to # seconds", r###"Paramétrer le délai d’attente des commandes SCSI"###),
        ("'break' while not inside of loop", r###"« break » hors d’une boucle"###),
        ("Use multiply and add/subtract instructions", r###"Utiliser les instructions de multiplication, addition et soustraction"###),
        ("Don't remove the temporary .listing files generated", r###"Ne pas supprimer les fichiers temporaires .listing qui ont été générés"###),
        ("TXG to roll back to (implies -FX)", r###"Groupe de transaction auquel revenir (implique -FX)"###),
        ("Set screen width", r###"Paramétrer la largeur de l’écran"###),
        ("Shows all available deploy modes", r###"Afficher tous les modes de déploiement disponibles"###),
        ("Display diffs instead of rewriting files", r###"Afficher les différences au lieu de réécrire les fichiers"###),
        ("Ignore leading blanks", r###"Ignorer les blancs de tête"###),
        ("Remove even with local changes", r###"Supprimer même en cas de modifications locales"###),
        ("Webserver address for command line searches", r###"Adresse du serveur Web pour les recherches en ligne de commande"###),
        ("Dead cow", r###"Vache morte"###),
        ("Use 32-bit offsets in \"switch\" tables", r###"Utiliser des décalages de 32 bits dans les tables « switch »"###),
        ("Stop scrubbing", r###"Arrêter la vérification"###),
        ("Verbose prompt", r###"Afficher une invite verbeuse"###),
        ("call Emacs Lisp function FUNC with no arguments", r###"Appeler la fonction Lisp Emacs spécifiée sans arguments"###),
        ("Select by command", r###"Sélectionner par nom de commande"###),
        ("Do not include refs matching given glob pattern", r###"Ne pas inclure les références correspondant au motif glob spécifié"###),
        ("Removes a remote", r###"Supprimer un serveur distant"###),
        ("Use floating point double instructions", r###"Utiliser les instructions en deux mots pour les virgules flottantes"###),
        ("Check operand combinations for validity", r###"Vérifier la validité des combinaisons d’opérandes"###),
        ("Print all source packages with version", r###"Afficher tous les paquets source avec version"###),
        ("Print with default text direction", r###"Afficher dans le sens de lecture par défaut"###),
        ("Write file to stdout instead of to disk", r###"Écrire les fichiers sur la sortie standard au lieu du disque"###),
        ("Set a dataset property", r###"Régler un paramètre de jeu de données"###),
        ("Debugging mode", r###"Mode débogage"###),
        ("Landscape mode", r###"Mode paysage"###),
        ("Selects the IEEE rounding mode", r###"Spécifier le type d’arrondi IEEE"###),
        ("Number of scrolled off lines", r###"Nombre de lignes pour le défilement"###),
        ("print command execution profile", r###"Afficher le profil d’exécution de la commande"###),
        ("Prints files to the named printer", r###"Imprimer les fichiers sur l’imprimante spécifiée"###),
        ("List available packages", r###"Lister les paquets disponibles"###),
        ("Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode", r###"Utiliser le mode SAO (Session At One), habituellement appelé mode DAO"###),
        ("Rebuild index and save to file", r###"Reconstruire l’index et le sauvegarder dans le fichier spécifié"###),
        ("Do not put the recipient keyid into encrypted packets", r###"Ne pas ajouter l’identifiant de la clé du destinataire dans les paquets chiffrés"###),
        ("Exit when output from command changes", r###"Quitter si la sortie de la commande est modifiée"###),
        ("Retrieve and print out the ATIP (absolute Time in Pre-groove) info", r###"Récupérer et afficher les données ATIP"###),
        ("Color error output", r###"Coloriser la sortie"###),
        ("Never allow the use of specified public key algorithm", r###"Ne jamais autoriser l’utilisation de l’algorithme de clé publique spécifié"###),
        ("Search for subimage", r###"Rechercher une sous-image"###),
        ("Generate code for the 16-bit Thumb instruction set", r###"Générer du code pour le jeu d’instructions 16 bits Thumb"###),
        ("Error while reading file %s\n", r###"Erreur lors de la lecture du fichier %s
"###),
        ("Only listen on localhost", r###"Écouter seulement sur la boucle locale"###),
        ("Install recommended packages", r###"Installer les paquets recommandés"###),
        ("Emit specified number of random bytes of the given quality level", r###"Donner le nombre d’octets spécifié de données aléatoires d’une qualité donnée"###),
        ("Include window border in the output image", r###"Inclure les bordures de la fenêtre dans l’image résultante"###),
        ("Causes list selections to be ANDed", r###"Combiner par un ET les sélections de liste"###),
        ("Periodically save state", r###"Enregistrer périodiquement l’état"###),
        ("Check if any of the given files would be ignored", r###"Vérifier si l’un des fichiers spécifiés serait ignoré"###),
        ("File's owner has specified numeric user ID", r###"UID de l’utilisateur propriétaire du fichier"###),
        ("Print network address", r###"Afficher l’adresse réseau"###),
        ("List just the names of the sets", r###"Lister les seuls noms des jeux"###),
        ("Set network property to", r###"Paramétrer un paramètre réseau à"###),
        ("use <text> as commit message", r###"Utiliser le texte spécifié comme message de validation"###),
        ("Create a ramfs of size (in MB) at path", r###"Créer un système de fichiers temporaire (ramfs) de 𝑛 Mio à l’emplacement spécifié"###),
        ("all control characters", r###"caractères de contrôle"###),
        ("Source and execute script file", r###"Interpréter et exécuter le fichier de script"###),
        ("Don’t keep the frame pointer in a register for functions that don’t need one", r###"Ne pas conserver le pointeur de blocs dans un registre pour les fonctions qui ne le nécessitent pas"###),
        ("Deletes the given dependencies' files", r###"Supprimer les fichiers des dépendances spécifiées"###),
        ("Specify the remote shell to use", r###"Spécifier le shell distant à utiliser"###),
        ("Turn on recursive retrieving", r###"Activer la récupération récursive"###),
        ("Print the URIs", r###"Afficher les URI"###),
        ("Where to put completions", r###"Où placer les complétions"###),
        ("never use bibtex", r###"Ne jamais utiliser bibtex"###),
        ("Use *.inf files to overwrite audio options", r###"Utiliser des fichiers *.inf pour outrepasser les options audio"###),
        ("Set the pre-gap size for the next track", r###"Paramétrer la taille du prégap pour la piste suivante"###),
        ("Accept some non-standard constructs used in Microsoft header files", r###"Accepter certaines constructions non standard utilisées dans les fichiers d’en-têtes Microsoft"###),
        ("Do not prompt for an expiration time", r###"Ne pas demander une date d’expiration"###),
        ("Question mode", r###"Mode interrogateur"###),
        ("Don't generate a merge commit if merge is fast-forward", r###"Ne pas générer de validation de fusion si la fusion est faite en avance rapide"###),
        ("Turn warnings on", r###"Afficher les avertissements"###),
        ("Dynamically allocate condition code registers", r###"Allouer dynamiquement les registres des codes d’état"###),
        ("Read JSON in file and bind to given variable", r###"Lire le JSON du fichier et l’attribuer à la variable spécifiée"###),
        ("A comment about this user", r###"Commentaire à propos de l’utilisateur"###),
        ("Result is only true if both previous and next action are true", r###"Le résultat n’est vrai que si les actions précédente et suivante sont toutes deux vraies"###),
        ("Don't run unit tests prior to installation", r###"Ne pas exécuter les tests unitaires avant l’installation"###),
        ("Search for the package that owns FILE", r###"Rechercher le paquet fournissant le fichier spécifié"###),
        ("Generate output containing library calls for floating point", r###"Générer une sortie contenant des appels de bibliothèque pour les virgules flottantes"###),
        ("Read configuration from specified cache file", r###"Lire la configuration depuis le fichier de cache spécifié"###),
        ("Remove permission from everyone", r###"Retirer les permissions à tout le monde"###),
        ("Do not display progress bar", r###"Ne pas afficher la barre de progression"###),
        ("Specify text file containing packages to install", r###"Spécifier un fichier texte contenant les paquets à installer"###),
        ("Integrate all simple functions into their callers", r###"Intégrer toutes les fonctions simples à leur appelant"###),
        ("Turn off header", r###"Désactiver l’en-tête"###),
        ("Autocompletion type", r###"Type d’autocomplétion"###),
        ("Always display a prompt", r###"Toujours afficher une invite"###),
        ("Print arguments", r###"Afficher les arguments"###),
        ("Process directories recursively.", r###"Traiter les dossiers récursivement"###),
        ("Set npm log level to quiet", r###"Rendre npm bavard"###),
        ("Silent operation", r###"Opérer silencieusement"###),
        ("delete characters in SET1, do not translate", r###"Supprimer les caractères du premier ensemble, ne pas convertir"###),
        ("Perform apt-get --fix-missing upgrade", r###"Exécuter apt-get --fix-missing upgrade"###),
        ("Do not mark object type using indicator", r###"Ne pas marquer le type d’objet avec un indicateur"###),
        ("Disable pseudo-tty allocation", r###"Désactiver l’allocation d’un pseudo-terminal"###),
        ("Write the diagnostic to the specified path", r###"Écrire le diagnostic dans le chemin spécifié"###),
        ("Determine if a key is writable", r###"Vérifier qu’une clé est accessible en écriture"###),
        ("type of distribution to create", r###"Type de distribution à créer"###),
        ("Check if given file is i386 XNU (Mac OS X kernel)", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un XNU i386 (noyau Mac OS X)"###),
        ("Start in continuous view mode", r###"Démarrer en visionnage en continu"###),
        ("%s: No blocks defined\n", r###"%s : Aucun bloc défini
"###),
        ("Skip confirmation prompts", r###"Passer les demandes de confirmation"###),
        ("visit FILE using find-file", r###"Visiter le fichier spécifié avec find-file"###),
        ("Output format to the list command", r###"Format de sortie de la commande list"###),
        ("%s: Unknown error trying to locate directory '%s'\n", r###"%s : Erreur inconnue en tentant de localiser le dossier « %s »
"###),
        ("a specific branch you would like to bundle", r###"Une branche spécifique que vous souhaitez regrouper"###),
        ("Record only the fact that the path will be added later", r###"N’enregistrer que le fait que le chemin sera ajouté plus tard"###),
        ("Get all metadata from folder", r###"Obtenir toutes les métadonnées du dossier"###),
        ("Print hardware platform", r###"Afficher la plateforme matérielle"###),
        ("Show the filename in the original commit", r###"Afficher le nom du fichier dans la validation originelle"###),
        ("add \"From: <current user>\" to patch", r###"Ajouter « From: <utilisateur actuel> » au patch"###),
        ("transfers an app to another user or an organization.", r###"Transférer une application à un autre utilisateur ou une autre organisation"###),
        ("Write output to specified file", r###"Écrire la sorte dans le fichier spécifié"###),
        ("Run SQL commands", r###"Exécuter des commandes SQL"###),
        ("Install current project to the local repository.", r###"Installer le projet actuel dans le dépôt local"###),
        ("Input file format", r###"Format du fichier d’entrée"###),
        ("Specify that the target processor is the V850", r###"Spécifier que le processeur cible est le V850"###),
        ("Evaluate contents of file", r###"Évaluer le contenu d’un fichier"###),
        ("Start in lisp mode", r###"Démarrer en mode Lisp"###),
        ("Show main and auxiliary commands", r###"Afficher les commandes principales et auxiliaires"###),
        ("Print the site configuration", r###"Afficher la configuration du site"###),
        ("Generate code for the SH4", r###"Générer du code pour le SH4"###),
        ("Once the remote information is set up git fetch <name> is run", r###"Une fois l’information distante paramétrée, git fetch <nom> est exécuté"###),
        ("Always update a specific revision", r###"Toujours mettre à jour une version spécifique"###),
        ("Search the category and name fields", r###"Rechercher dans les champs de catégorie et de nom"###),
        ("Number of channels", r###"Nombre de canaux"###),
        ("overwrite any local changes", r###"Écraser toutes les modifications locales"###),
        ("logging level", r###"niveau de journalisation"###),
        ("Alternative package cache location", r###"Emplacement secondaire du cache des paquets"###),
        ("Turn of demangling", r###"Désactiver le nettoyage des identifiants"###),
        ("don't show CPU time used", r###"Ne pas afficher le temps processeur utilisé"###),
        ("Create packages", r###"Créer les paquets"###),
        ("Do not send the results to stderr, but overwrite the specified file", r###"Ne pas envoyer les résultats sur la sortie d’erreur, écraser plutôt le fichier spécifié avec"###),
        ("%s: '%s' is not a job\n", r###"%s : « %s » n’est pas une tâche
"###),
        ("List all installed, non-relocatable schemas", r###"Lister tous les schémas installés et non-relogeables"###),
        ("Remove ZFS label information from the specified device", r###"Supprimer l’étiquette des informations ZFS du périphérique spécifié"###),
        ("Print help", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Generate a simple Gemfile, placed in the current directory", r###"Générer un fichier Gemfile simple dans le dossier actuel"###),
        ("Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository", r###"Communiquer les gemmes non maintenues ou hors contexte dans le dépôt des gemmes"###),
        ("=num Attempt to keep the stack boundary aligned to a 2 raised to num byte boundary", r###"Essayer de conserver la limite de pile alignée sur la puissance de deux spécifiée"###),
        ("File is on filesystem of specified type", r###"Le fichier est sur un système de fichier du type spécifié"###),
        ("Control display of additional", r###"Contrôler l’affichage des suppléments"###),
        ("Retrieve and unpack sources for the named packages", r###"Récupérer et dépaqueter les sources pour les paquets spécifiés"###),
        ("Select field delimiter", r###"Délimiteur de champs"###),
        ("%s: expected a numeric value", r###"%s : valeur numérique attendue"###),
        ("Show info", r###"Afficher les informations"###),
        ("Child process status changed", r###"L’état du processus fils a été modifié"###),
        ("Quiet output (default=verbose)", r###"Sortie silencieuse (verbeuse par défaut)"###),
        ("Sets the page limit for per-user quotas (int) ", r###"Spécifier le quota de pages par utilisateur"###),
        ("Print records in an expanded format", r###"Afficher les enregistrements dans un format étendu"###),
        ("Clone a repository into a new directory", r###"Cloner un dépôt dans un nouveau dossier"###),
        ("Pipes all ack output through command", r###"Envoyer toutes les sorties d’ack dans la commande"###),
        ("Update PATH when fish_user_paths changes", r###"Mettre à jour PATH lorsque fish_user_paths est modifié"###),
        ("List upgradeable pools, or upgrade one", r###"Lister les pools pouvant être mis à jour, ou en mettre un à jour"###),
        ("$# is not supported. In fish, please use 'count $argv'.", r###"$# n’est pas supporté. Dans fish, veuillez utiliser « count $argv »."###),
        ("a changeset intended to be included in the destination", r###"Jeu de modifications à inclure dans la destination"###),
        ("Without a value specified, pack all structure members together without holes", r###"Sans valeur spécifiée, compacter les membres des structures"###),
        ("Edit an installed package", r###"Éditer un paquet installé"###),
        ("Don't print commits with more than one parent", r###"Ne pas afficher les validations possédant plus d’un parent"###),
        ("Could not set terminal mode for new job", r###"Impossible de paramétrer le mode du terminal pour la nouvelle tâche"###),
        ("start a server in the background", r###"Démarrer un serveur en arrière-plan"###),
        ("%s: %s: invalid base value\n", r###"%s : %s : valeur de base invalide
"###),
        ("Apply patch as another user using sudo", r###"Appliquer le patch comme un utilisateur tiers en utilisant sudo"###),
        ("Run in single threaded mode", r###"Exécuter en mono-processus"###),
        ("Command line editor", r###"Éditeur de ligne de commande"###),
        ("Don't summarize changes", r###"Ne pas résumer les modifications"###),
        ("Get usage help text", r###"Afficher un message d’aide"###),
        ("Block-size Specify the size of blocks in bytes", r###"Taille des blocs Spécifier la taille des blocs en octets"###),
        ("Include dead child process data", r###"Inclure des données sur les processus fils tués"###),
        ("Verbosely list archive (bare)", r###"Lister verbeusement le contenu de l’archive (version concise)"###),
        ("Show threads after processes", r###"Montrer les processus légers après les processus standards"###),
        ("Font for active icons", r###"Police pour les icônes actives"###),
        ("Select display", r###"Sélectionner le type d’affichage"###),
        ("print only filenames and revisions that match", r###"N’afficher que les noms dei fichieri et les révisions correspondants"###),
        ("Alias for --env", r###"Alias pour « --env »"###),
        ("Create all needed non-existing parent datasets", r###"Créer tous les jeux de données parents manquants"###),
        ("Dry run: do not actually receive the stream", r###"Exécution à blanc : ne pas recevoir réellement de flux"###),
        ("Do not allow the Gemfile.lock to be updated after this install", r###"Ne pas autoriser la mise à jour d’un fichier Gemfile.lock après son installation"###),
        ("Discard unrecorded changes", r###"Abandonner les modifications non enregistrées"###),
        ("printable characters", r###"caractères affichables"###),
        ("Files to keep when cleaning", r###"Fichier à conserver au nettoyage"###),
        ("Use head revision if tag/date not found.", r###"Utiliser la dernière révision si l’étiquette ou la date sont introuvables"###),
        ("Perform tail duplication to enlarge superblock size", r###"Effectuer la duplication de récursion terminale pour augmenter la taille du super-nœud"###),
        ("Update remote refs along with associated objects", r###"Mettre à jour les références distantes en même temps que les objets associés"###),
        ("Compute and check message digest", r###"Calculer et vérifier la somme de contrôle"###),
        ("Display a help message", r###"Afficher l’aide"###),
        ("Generate a more compact stream by using WRITE_EMBEDDED records", r###"Générer un flux plus compact en utilisant des enregistrements WRITE_EMBEDDED"###),
        ("Clear all previous events", r###"Effacer tous les événements précédents"###),
        ("Enable verbose output mode", r###"Mode verbeux"###),
        ("Search for other system", r###"Rechercher un autre système"###),
        ("List devices", r###"Lister les périphériques"###),
        ("ignore case when matching", r###"Ignorer la casse lors de la recherche"###),
        ("Specify command to operate on", r###"Spécifier la commande sur laquelle opérer"###),
        ("List supported port devices", r###"Lister les périphériques de communication supportés"###),
        ("Apply changes to all local repositories", r###"Appliquer les modifications à tous les dépôts locaux"###),
        ("Lists recent requests", r###"Lister les requêtes récentes"###),
        ("Use 1kB block size", r###"Utiliser des blocs d’un kilo-octet"###),
        ("Only list newer versions allowed by your Gemfile requirements", r###"Lister uniquement les versions plus récentes autorisées par les réquisitions de votre fichier Gemfile"###),
        ("Install GRUB for given platform", r###"Installer GRUB pour la plateforme spécifiée"###),
        ("Assume specified file or stdin is sigfile and verify it", r###"Présumer que le fichier spécifié, ou l’entrée standard, est une signature, et la vérifier"###),
        ("Print all versions", r###"Afficher toutes les versions"###),
        ("Enable the use of the instruction \"fmovd\"", r###"Autoriser l’usage de l’instruction « fmovd »"###),
        ("Rebuild repositories", r###"Reconstruire les dépôts"###),
        ("List or import destroyed pools only (requires -f for importation)", r###"Lister ou importer les seuls pools détruits (doit être utilisé avec -f pour l’importation)"###),
        ("start a jail", r###"Démarrer un environnement jail"###),
        ("Delete an entry from a SET", r###"Supprimer une entrée du jeu"###),
        ("List various types of content", r###"Lister différents types de contenu"###),
        ("Path to atom command", r###"Chemin vers la commande atom"###),
        ("Show each gem version", r###"Afficher la version de chaque gemme"###),
        ("Verbose messages when run foreground", r###"Messages détaillés lors de l’exécution au premier plan"###),
        ("Don’t keep the frame pointer in a register for leaf functions", r###"Ne pas conserver le pointeur de blocs dans un registre pour les fonctions feuille"###),
        ("Verbose mode without message", r###"Mode verbeux sans message"###),
        ("[logins]", r###"[noms d’utilisateur]"###),
        ("Check if given file is IA64 Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux IA64"###),
        ("Build and install a new package", r###"Construire et installer un nouveau paquet"###),
        ("Sets the timeout", r###"Paramétrer le délai d’attente"###),
        ("Allow opening inside an opened repository", r###"Autoriser l’ouverture depuis un dépôt ouvert"###),
        ("List all packages", r###"Lister tous les paquets"###),
        ("$%s: set in %s scope, %s,%s with %d elements", r###"$%s : paramétré dans la portée « %s », %s,%s avec %d éléments"###),
        ("Use same format as native assembler when possible", r###"Utiliser si possible le même format que l’assembleur natif"###),
        ("Change working directory", r###"Modifier le dossier de travail"###),
        ("Show all of the outdated gems in the current bundle", r###"Afficher toutes les gemmes obsolètes du paquet actuel"###),
        ("Use URL as the remote source for gems", r###"Utiliser l’URL comme source distante de gemmes"###),
        ("Only display status for unhealthy or unavailable pools", r###"Afficher l’état seulement pour les pools en mauvaise santé ou indisponibles"###),
        ("install an addon", r###"Installer un greffon"###),
        ("Display log records using long format", r###"Afficher les enregistrement de journal au format long"###),
        ("search the repository as it is in REV", r###"Rechercher dans le dépôt tel qu’il était à la révision spécifiée"###),
        ("Encode scalar EVEX instructions with specific vector length", r###"Encoder les instructions de variables EVEX avec une taille de vecteur spécifique"###),
        ("Copy host->device only if changed", r###"Copier de l’hôte vers le périphérique si modification"###),
        ("Request pairing to a said device", r###"Demander l’appairage avec le périphérique spécifié"###),
        ("Show statistics", r###"Afficher les statistiques"###),
        ("Shave pixels from the image edges [geometry]", r###"Rogner l’image [géométrie]"###),
        ("Updates the local catalog", r###"Mettre à jour le catalogue local"###),
        ("Long format without groups", r###"Format d’affichage long, sans le groupe"###),
        ("Use RFILEs mode instead of MODE values", r###"Copier les permissions du fichier spécifié au lieu de les interpréter depuis la ligne de commande"###),
        ("Stack fault", r###"Faute de pile"###),
        ("Search the provides field", r###"Rechercher dans le champ Provides"###),
        ("Enable less safe operations", r###"Autoriser des opérations moins sûres"###),
        ("Create an empty git repository or reinitialize an existing one", r###"Créer un dépôt git vide ou réinitialiser un dépôt existant"###),
        ("Mount a remote path", r###"Monter un chemin distant"###),
        ("Output more detailed information", r###"Afficher des informations plus détaillées"###),
        ("Set the release from which packages should be installed", r###"Paramétrer la distribution de laquelle installer les paquets"###),
        ("Check installed packages", r###"Vérifier les paquets installés"###),
        ("Set image composite operator [operator]", r###"Paramétrer l’opérateur composite d’image [opérateur]"###),
        ("Use specific conffile", r###"Utiliser un fichier de configuration spécifique"###),
        ("Put extra commentary information in the generated assembly code to make it more readable", r###"Placer des commentaires supplémentaires dans le code assembleur généré pour le rendre plus lisible"###),
        ("display program version", r###"Afficher la version du programme"###),
        ("Suppress warning about normal user", r###"Masquer l’avertissement concernant l’utilisateur standard"###),
        ("Do not init if restore fails", r###"Ne pas initialiser si la restauration échoue"###),
        ("output the version number", r###"Afficher le numéro de version"###),
        ("Only meaningful in line-wrapping mode", r###"Significatif uniquement avec retour à la ligne automatique"###),
        ("The encrypted password, as returned by crypt(3)", r###"Mot de passe chiffré, comme renvoyé par crypt(3)"###),
        ("Enable X11 forwarding", r###"Activer le déport d’affichage X11"###),
        ("Do patch application in memory rather than on disk", r###"Appliquer le patch en mémoire plutôt que sur le disque"###),
        ("Check if given file is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un XNU x86_64 (noyau Mac OS X)"###),
        ("Output in two columns", r###"Afficher sur deux colonnes"###),
        ("Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -e -r 6", r###"Pareil que -l 8 -b 4608 -m -e -r 6"###),
        ("Loads all members of static archive libraries", r###"Charger tous les membres des bibliothèques statiques archivées"###),
        ("Show project homepage URL", r###"Afficher l’URL de la page principale du projet"###),
        ("Don't automatically fulfill dependencies", r###"Ne pas satisfaire automatiquement les dépendances"###),
        ("Root filesystem property", r###"Paramètre de système de fichiers racine"###),
        ("Display document without colors", r###"Afficher en niveaux de gris le document"###),
        ("compile and run Go program", r###"Compiler et exécuter un programme Go"###),
        ("Clear devices errors in pool", r###"Effacer les erreurs de périphérique d’un pool"###),
        ("List contents of packages", r###"Lister le contenu des paquets"###),
        ("List all Vim servers that can be found", r###"Lister tous les serveurs Vim disponibles"###),
        ("Give the output in a stable, easy-to-parse format", r###"Mettre la sortie à un format stable, facile à analyser"###),
        ("set remote command timeout to N seconds", r###"Paramétrer le délai d’attente maximal pour les commandes distantes, en secondes"###),
        ("Package .gem files into the vendor/cache directory", r###"Empaqueter les gemmes dans le dossier vendor/cache"###),
        ("Physical device to remove", r###"Périphérique physique à supprimer"###),
        ("log in with your heroku credentials", r###"Se connecter avec vos identifiants heroku"###),
        ("sort test files", r###"Trier les fichiers de test"###),
        ("List unmet dependencies in cache", r###"Lister les dépendances non satisfaites du cache"###),
        ("Cache directory", r###"Dossier de cache"###),
        ("Print out the whole config of iface", r###"Afficher la configuration intégrale de l’interface"###),
        ("Output list of files changed", r###"Lister les fichiers modifiés"###),
        ("Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings", r###"Traiter les fichiers d’entrée comme du texte et les stocker en forme texte canonique OpenPGP avec les fins de ligne « CRFL » standards"###),
        ("Prints a description of an error", r###"Afficher la description d’une erreur"###),
        ("Manage configuration profiles.", r###"Gérer les profils de configuration"###),
        ("List holds on a snapshot", r###"Lister les verrous sur un instantané"###),
        ("Only modify manifest", r###"Modifier uniquement le manifeste"###),
        ("Write a batched update to FILE", r###"Créer également un fichier pour traitement par lot"###),
        ("Property to set", r###"Paramètre à régler"###),
        ("Cannot use stdin (fd 0) as pipe output", r###"Impossible d’utiliser l’entrée standard (fd 0) comme sortie de tube"###),
        ("use text as commit message", r###"Utiliser le texte spécifié comme message de validation"###),
        ("Revert to the received value if available", r###"Revenir à la valeur reçue, le cas échéant"###),
        ("List dataset properties", r###"Lister les paramètres d’un jeu de données"###),
        ("%s: --command cannot be combined with --position=command", r###"%s : --command ne peut pas être utilisée avec l’option --position=command"###),
        ("Force v3 signatures for signatures on data", r###"Forcer les signatures de données au format v3"###),
        ("Debugging command", r###"Commande de débogage"###),
        ("Display one-line summary", r###"Afficher un résumé en une ligne"###),
        ("More on universal variables", r###"Plus au sujet des variables universelles"###),
        ("List installed packages which have no dependent packages", r###"Lister les paquets installés sans être des dépendances"###),
        ("Print output in JSON format", r###"Afficher la sortie au format JSON"###),
        ("Segment an image [value]", r###"Segmenter une image [valeur]"###),
        ("Don't compress files with these suffixes", r###"Ne pas compresser les fichiers dont le suffixe est spécifié"###),
        ("Use 1B block size", r###"Utiliser des blocs d’un octet"###),
        ("Use a delta manifest", r###"Utiliser un manifeste delta"###),
        ("Compile Clojure source into .class files.", r###"Compiler les sources de Clojure en fichiers CLASS"###),
        ("List config items", r###"Lister les éléments de configuration"###),
        ("Unknown function '%s'", r###"Fonction inconnue « %s »"###),
        ("Perform copy propagation on trees", r###"Effectuer la propagation de copie sur les arborescences"###),
        ("Specify cow file", r###"Spécifier le fichier cow"###),
        ("Receiver attempts super-user activities", r###"Tenter les actions superutilisateur sur la destination"###),
        ("Remove ignored files, as well", r###"Supprimer également les fichiers ignorés"###),
        ("Clear the list of RIS repositories to disable", r###"Vider la liste des dépôts RIS à désactiver"###),
        ("Print available formats", r###"Afficher les formats disponibles"###),
        ("How to specify revisions in bzr", r###"Comment spécifier les révisions dans bzr"###),
        ("Remove packages", r###"Supprimer les paquet"###),
        ("Just another means to specify repository", r###"Simplement un autre moyen de spécifier un dépôt"###),
        ("turn off -l", r###"Désactiver « -l »"###),
        ("Remove extraneous packages", r###"Supprimer les paquets superflus"###),
        ("Ignore non-authenticated packages", r###"Ignorer les paquets non-authentifiés"###),
        ("force continued processing past errors", r###"Forcer la poursuite du traitement en cas d’erreur"###),
        ("Lists remote commands and their ids", r###"Lister les commandes distantes avec leurs identifiants"###),
        ("Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed", r###"Refuser l’importation et l’utilisation de clés non auto-signées, avec leur identifiant utilisateur"###),
        ("Sets the SELinux security context", r###"Paramétrer le contexte de sécurité SELinux"###),
        ("Replaces definition of type", r###"Remplacer la définition du type"###),
        ("Run PPP over USB", r###"Exécuter PPP sur USB"###),
        ("Rebase all reachable commits", r###"Rebaser toutes les validations atteignables"###),
        ("generate a diff between two archives (adiff)", r###"Générer un diff entre deux archives (adiff)"###),
        ("Receive new messages", r###"Recevoir les nouveaux messages"###),
        ("FlashPix viewing transforms", r###"Transformées d’affichage FlashPix"###),
        ("Do not install bootsector", r###"Ne pas installer de secteur d’amorçage"###),
        ("Do not discard comments, including during macro expansion", r###"Ne pas ignorer les commentaires, même pendant l’expansion des macros"###),
        ("No recursion (default for deletion)", r###"Ne pas opérer récursivement (par défaut lors des suppressions)"###),
        ("Fetch source packages", r###"Récupérer les paquets sources"###),
        ("Print help and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Display a list of tasks or help for a given task or subtask.", r###"Afficher une liste des tâches ou l’aide pour une (sous-)tâche donnée"###),
        ("List of groups which the user is also a member of", r###"Liste des groupes supplémentaires dont l’utilisateur est membre"###),
        ("Output only last line of the stat", r###"N’afficher que la dernière ligne du format --stat"###),
        ("directory prefix for files in archive", r###"Dossier préfixe pour les fichiers des archives"###),
        ("Force to continue on some errors", r###"Forcer à continuer lors de certaines erreurs"###),
        ("Request APM suspend mode", r###"Demande de suspension APM"###),
        ("Write cpu profile to this file", r###"Écrire le profil processeur dans le fichier spécifié"###),
        ("Assume that general-purpose registers are 32 bits wide", r###"Présumer que les registres généraux sont en 32 bits"###),
        ("Modify database entry only", r###"Modifier uniquement l’entrée de la base de données"###),
        ("is equivalent to -M -MF file, except that -E is not implied", r###"Équivalent à « -M -MF fichier », sauf que « -E » n’est pas sous-entendu"###),
        ("Do not build RSS files", r###"Ne pas construire de fichier RSS"###),
        ("use uncompressed transfer (fast over LAN)", r###"Utiliser un transfert non compressé (rapide localement)"###),
        ("List users logged in", r###"Lister les utilisateurs connectés"###),
        ("'continue' while not inside of loop", r###"« continue » hors d’une boucle"###),
        ("Assume no on most questions", r###"Présumer non comme réponse à la plupart des questions"###),
        ("Full format", r###"Format complet"###),
        ("Backup suffix (default ~ w/o --backup-dir)", r###"Suffixe pour la sauvegarde (outrepasse le « ~ » par défaut)"###),
        ("Show package history", r###"Afficher l’historique du paquet"###),
        ("%s: Too many arguments\\n", r###"%s : Trop d’arguments\n"###),
        ("Find packages", r###"Trouver des paquets"###),
        ("Copy and apply patches from this repository to another one", r###"Copier et appliquer les patchs de ce dépôt sur un autre"###),
        ("Show summary", r###"Afficher un résumé"###),
        ("Use 'disown PID' to remove jobs from the list without terminating them.\n", r###"Utilisez « disown PID » pour retirer des tâches de la liste sans les abréger
"###),
        ("Generate man page", r###"Générer la page de manuel"###),
        ("Home directory expansion ~USER", r###"Expansion du dossier principal ~USER"###),
        ("Show thermal information", r###"Afficher les informations de température"###),
        ("Consider only blanks and alphanumerics", r###"Ne prendre en compte que les blancs et les caractères alphanumériques"###),
        ("Make the result of a division yielding a remainder have the same sign as the divisor", r###"Doter le résultat d’une division avec reste du même signe que celui du dénominateur"###),
        ("Delete selection", r###"Supprimer la sélection"###),
        ("remove a network", r###"Supprimer un réseau"###),
        ("Specify camera folder (default=\"/\")", r###"Spécifier le dossier sur l’appareil photo (« / » par défaut)"###),
        ("Deprecated, treated as a synonym for +[no]search", r###"Déprécié, traité comme un synonyme de +[no]search"###),
        ("Specifies display to use", r###"Spécifier l’affichage à utiliser"###),
        ("Do not prepend filenames to output lines", r###"Ne pas préfixer les lignes de sortie avec les noms de fichier"###),
        ("Install one or more packages", r###"Installer un ou des paquets"###),
        ("Releases pending jobs for printing", r###"Réactiver les travaux en attente d’impression"###),
        ("Test if apt has yet to be given the subcommand", r###"Vérifier si apt doit encore se faire donner la sous-commande"###),
        ("Use the specified <keyserver>", r###"Utiliser le serveur de clés spécifié"###),
        ("Move packages from cache to local mirror", r###"Déplacer les paquets du cache vers le miroir local"###),
        ("Support IBM RS/6000 SP Parallel Environment (PE)", r###"Supporter l’environnement parallèle (PE) de l’IBM RS/6000 SP"###),
        ("Make window fullscreen", r###"Mettre la fenêtre en plein écran"###),
        ("Custom URL to get mirror list", r###"URL pour obtenir la liste des miroirs"###),
        ("%s: Invalid job control mode '%s'\n", r###"%s : Mode de contrôle de tâche « %s » invalide
"###),
        ("Thorough package scan", r###"Examen minutieux des paquets"###),
        ("Extract from archive", r###"Extraire les fichiers d’une archive"###),
        ("force tag", r###"Forcer une étiquette"###),
        ("Get configuration value", r###"Obtenir une valeur de configuration"###),
        ("Stop a package", r###"Arrêter un paquet"###),
        ("print Go environment information", r###"Afficher les informations d’environnement de Go"###),
        ("Print UID instead of user name", r###"Afficher l’UID au lieu du nom de l’utilisateur"###),
        ("Forget about stash", r###"Oublier un remisage"###),
        ("Update listed packages", r###"Mettre à jour les ports listés"###),
        ("first revision to be edited", r###"Première révision à éditer"###),
        ("The page should not be centered automatically", r###"Ne pas essayer de centrer la page automatiquement"###),
        ("Display help message and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Don't actually remove anything, just show what would be done", r###"Ne rien supprimer effectivement, montrer seulement ce qui serait fait"###),
        ("Always treat bit-fields as int-sized", r###"Toujours traiter les champs de bits comme étant de la taille d’un « int »"###),
        ("Set rotation", r###"Paramétrer la rotation"###),
        ("Put the recipient keyid into encrypted packets", r###"Ajouter l’identifiant de la clé du destinataire dans les paquets chiffrés"###),
        ("manage app config vars", r###"Gérer les variables de configuration des applications"###),
        ("Set scale for banner", r###"Paramétrer l’échelle de la bannière"###),
        ("Search with intermediate results", r###"Rechercher avec des résultats intermédiaires"###),
        ("File size is non-zero", r###"Le fichier a une taille non nulle"###),
        ("Write index to a file", r###"Écrire l’index dans un fichier"###),
        ("Prompt before overwrite", r###"Demander avant d’écraser"###),
        ("List archive (bare)", r###"Lister le contenu de l’archive (version concise)"###),
        ("Print no headers", r###"Ne pas afficher d’en-têtes"###),
        ("set/override config option", r###"Paramétrer ou écraser une option de configuration"###),
        ("Log message.", r###"Message pour le journal"###),
        ("Unmount all of the file systems described in /etc/mtab", r###"Démonter tous les systèmes de fichiers décrits dans /etc/mtab"###),
        ("Undo latest bad/good command.", r###"Revenir sur la dernière commande (in)valide"###),
        ("Warn if long long type is used", r###"Avertir lorsqu’un type « long long » est utilisé"###),
        ("Delete all extra files", r###"Supprimer tous les fichiers surnuméraires"###),
        ("Manage stashes", r###"Gérer les remisages"###),
        ("List all posts dated in the future", r###"Lister tous les billets postdatés"###),
        ("Remove a key", r###"Supprimer une clé"###),
        ("Print operating system", r###"Afficher le système d’exploitation"###),
        ("Existing date.", r###"Date existante"###),
        ("Clean metadata cache", r###"Nettoyer le cache des métadonnées"###),
        ("User defined signal 1", r###"Signal défini par l’utilisateur 1"###),
        ("print to stdout", r###"Afficher sur la sortie standard"###),
        ("Extra full format", r###"Format complet étendu"###),
        ("Treat symlinked dir on receiver as dir", r###"Traiter les liens symboliques vers des dossiers sur la destination comme des dossiers"###),
        ("Test if vim-addons has yet to be given the subcommand", r###"Vérifier si vim-addons doit encore se faire donner la sous-commande"###),
        ("Select the configuration file to use", r###"Spécifier le fichier de configuration à utiliser"###),
        ("Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings", r###"Ne pas traiter les fichiers d’entrée comme du texte, ni les stocker en forme texte canonique OpenPGP avec les fins de ligne « CRFL » standards"###),
        ("Search only in the specified repository", r###"Rechercher seulement dans le dépôt spécifié"###),
        ("Build for 64-bit Cygwin", r###"Construire pour un Cygwin 64 bits"###),
        ("Do not del source files", r###"Ne pas suppr. les fichiers source"###),
        ("Build directories, like checkout does.", r###"Construire les dossiers, comme le fait checkout"###),
        ("Print non-matching entries first", r###"Afficher les entrées sans occurrence d’abord"###),
        ("Manage networks.", r###"Gérer les réseaux"###),
        ("Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one", r###"Désactiver toutes les vérifications de format de l’identifiant utilisateur lors de sa génération"###),
        ("Use the portable calling conventions proposed by HP for ELF systems", r###"Utiliser les conventions d’appel portables proposées par HP pour les systèmes ELF"###),
        ("Use media instructions", r###"Utiliser les instructions de média"###),
        ("Make a bare Git repository", r###"Créer un dépôt Git nu"###),
        ("key may repeat", r###"La frappe peut être répétée"###),
        ("Standard mode", r###"Mode standard"###),
        ("Output version", r###"Afficher la version"###),
        ("Unlocks the given dependencies", r###"Déverrouiller les dépendances spécifiées"###),
        ("Compare FILE1 to all operands", r###"Comparer le premier fichier à tous les opérandes"###),
        ("Same as -d except no decoded file is written", r###"Pareil que -d sauf qu’aucun fichier décodé n’est écrit"###),
        ("Render text with this font stretch [type]", r###"Rendre le texte avec cette chasse [type]"###),
        ("Package file", r###"Fichier du paquet"###),
        ("Configures the next invocation of a service for debugging", r###"Configurer pour débogage la prochaine invocation d’un service"###),
        ("Set the desired package architecture", r###"Paramétrer l’architecture de paquets souhaitée"###),
        ("Do not report any pathname component from kernel's namecache", r###"Ne pas communiquer le cache de noms du noyau pour l’affichage des chemins"###),
        ("review revisions to merge (no merge is performed)", r###"Passer en revue les révisions à fusionner (aucune fusion ne sera effectuée)"###),
        ("Some 387 emulators do not support the \"sin\", \"cos\" and \"sqrt\" instructions for the 387", r###"Certains émulateurs 387 ne supportent pas ses instructions « sin », « cos » et « sqrt »"###),
        ("Request given address in DHCP INFORM message", r###"Demander l’adresse spécifiée dans les messages DHCP INFORM"###),
        ("check for global variable leaks", r###"Vérifier la présence de fuite de variables globales"###),
        ("Show stack traces on deprecations", r###"Afficher les piles d’exécution lors de dépréciations"###),
        ("Change only the low 8 bits of the stack pointer", r###"Modifier seulement les huit bits les plus petits du pointeur de la pile"###),
        ("Set global configuration file", r###"Paramétrer le fichier de configuration global"###),
        ("comma-separated list of output levels to hide", r###"Liste séparée par des virgules des niveaux de sortie à masquer"###),
        ("Include the version string in ASCII armored output", r###"Inclure la chaîne de version dans la sortie en armure ASCII"###),
        ("Enable or disable warnings", r###"(Dés)activer les avertissements"###),
        ("Add a key to the repository", r###"Ajouter une clé au dépôt"###),
        ("Ignore errors", r###"Ignorer les erreurs"###),
        ("Print currently running jobs", r###"Afficher les tâches en cours d’exécution"###),
        ("Command to use for SSH protocol", r###"Commande à utiliser pour le protocole SSH"###),
        ("Pattern is the exact string", r###"Le motif est une chaîne stricte"###),
        ("Ignore option '--read-alias'", r###"Ignorer l’option « --read-alias »"###),
        ("No search highlighting", r###"Ne pas surligner lors de la recherche"###),
        ("Check if given file is ARM Linux", r###"Vérifier si le fichier spécifié est un Linux ARM"###),
        ("Specify, as the last argument, a temporary pool name", r###"Spécifier, comme dernier argument, un nom de pool temporaire"###),
        ("Disable automatic UTF-8 encoding of SRT subtitles", r###"Désactiver l’encodage UTF-8 automatique des sous-titres SRT"###),
        ("Initiate recovery mode", r###"Démarrer le mode récupération"###),
        ("Requires the given files/patterns in parallel", r###"Requérir les fichiers et motifs spécifiés en parallèle"###),
        ("List packages matching pattern", r###"Lister les paquets correspondant au motif"###),
        ("Run the loop optimizer twice", r###"Exécuter deux fois l’optimisation des boucles"###),
        ("Apply a digital filter to enhance a noisy image", r###"Appliquer un filtre numérique pour dé-bruiter une image"###),
        ("Lock the Gemfile", r###"Verrouiller le fichier Gemfile"###),
        ("Print PKG versions", r###"Afficher la version des paquets"###),
        ("This switch removes redundant \"membar\" instructions from the compiler generated code", r###"Supprimer les instructions « membar » redondantes du code compilé"###),
        ("Read in binary mode", r###"Lire en mode binaire"###),
        ("$$ is not the pid. In fish, please use $fish_pid.", r###"$$ n’est pas le PID. Dans fish, veuillez utiliser $fish_pid."###),
        ("Remove untracked directories in addition to untracked files", r###"Supprimer les dossiers non suivis en plus des fichiers non suivis"###),
        ("build tags", r###"Étiquettes de construction"###),
        ("Don't verify the integrity check", r###"Ne pas vérifier l’intégrité"###),
        ("Add BND prefix for all valid branches", r###"Ajouter le préfixe BND pour toutes les branches valides"###),
        ("gccgo compiler/linker flags", r###"Sémaphores de compilation et d’édition des liens de gccgo"###),
        ("Do not warn if a multicharacter constant (’FOOF’) is used", r###"Ne pas avertir si une constante multicaractère (« FOOF ») est utilisée"###),
        ("Ignore option '--read-functions'", r###"Ignorer l’option « --read-functions »"###),
        ("Make files or directories versioned", r###"Versionner les fichiers ou dossiers"###),
        ("Show shorter output", r###"Afficher une sortie plus concise"###),
        ("Do not reinstall up-to-date targets", r###"Ne pas réinstaller les paquets à jour"###),
        ("Identifier to be renamed", r###"Identifiant à renommer"###),
        ("Select image from root window", r###"Sélectionner la fenêtre principale"###),
        ("Include macro expansions", r###"Inclure l’expansion des macros"###),
        ("Warn whenever a \"switch\" statement does not have a \"default\" case", r###"Avertir lorsqu’une conditionnelle « switch » n’a pas de cas « default »"###),
        ("Young cow", r###"Vache jeune"###),
        ("do not load user known_hosts file", r###"Ne pas charger le fichier known_hosts de l’utilisateur"###),
        ("Arguments to the module", r###"Spécifier les arguments du module"###),
        ("select the device, default 'default'", r###"sélectionner le périphérique, « default » par défaut"###),
        ("show only deleted (but tracked) files", r###"Afficher seulement les fichiers supprimés, quoique suivis"###),
        ("Show help message and exit", r###"Afficher l’aide et quitter"###),
        ("Do not search the standard system directories for header files", r###"Ne pas rechercher de fichiers d’en-tête dans les dossiers standard du système"###),
        ("end filenames with NUL, for use with xargs", r###"Terminer les noms de fichier par un caractère NUL, pour utilisation avec xargs"###),
        ("Perform Partial Redundancy Elimination (PRE) on trees", r###"Effectuer l’élimination partielle des redondances (PRE) sur les arborescences"###),
        ("Test whether an entry is in a set", r###"Vérifier la présence d’une entrée dans un jeu"###),
        ("Emit a warning if the function calls alloca or uses dynamically sized arrays", r###"Avertir si la fonction appelle « alloca » ou utilise des tableaux de taille dynamique"###),
        ("Export variable to subprocess", r###"Exporter la variable dans le sous-processus"###),
        ("Sort the list by package name", r###"Trier la liste par nom de paquet"###),
        ("Produce a position independent executable on targets which support it", r###"Produire, pour les cibles le supportant, un exécutable ne tenant pas compte de son emplacement mémoire"###),
        ("Print specific revision", r###"Afficher une révision spécifique"###),
        ("Specify camera model", r###"Spécifier le modèle d’appareil photo"###),
        ("Specify query class", r###"Spécifier le type de requête"###),
        ("Output version information then quit", r###"Afficher les informations de version et quitter"###),
        ("Specify device port", r###"Spécifier le port de périphérique"###),
        ("Do not treat root commits as boundaries", r###"Ne pas traiter les validations racine comme des limites"###),
        ("Exporting variables", r###"Exportation de variables"###),
        ("Exactly like -include, except that any output produced by scanning file is thrown away", r###"Identique à « -include  », sauf que toute sortie produite par le parcours du fichier est oubliée"###),
        ("Clip along a named path from the 8BIM profile [id]", r###"Restreindre au chemin spécifié du profil 8BIM [id]"###),
        ("Display npm root", r###"Afficher la racine npm"###),
        ("Show explanations of automatic installations and removals", r###"Afficher des explications concernant les (dés)installations automatiques"###),
        ("Update the repository", r###"Mettre à jour le dépôt"###),
        ("specify verbosity (0, 1 or 2)", r###"Spécifier la verbosité (0, 1 ou 2)"###),
        ("Generate output for a 520X \"coldfire\" family cpu", r###"Générer la sortie pour un processeur de la famille 520X « coldfire »"###),
        ("Follow only primary parent-child links", r###"Suivre uniquement les liens de parenté primaires"###),
        ("Do not use multiply and add/subtract instructions", r###"Ne pas utiliser les instructions de multiplication, addition et soustraction"###),
        ("Disable backslash escapes", r###"Désactiver les séquences d’échappement"###),
        ("Use HP ld specific options", r###"Utiliser les options spécifiques à la version HP de ld"###),
        ("Produce encrypted view of plain files", r###"Afficher une vue chiffrée des fichiers bruts"###),
        ("Print copyright and version", r###"Afficher les droits d’auteur et la version"###),
        ("Recursively reinstall all dependencies", r###"Réinstaller récursivement toutes les dépendances"###),
        ("Assume the answer yes for all question prompts", r###"Présumer oui à toutes les questions"###),
        ("Enable backup of the device's shared storage / SD card contents", r###"Activer la sauvegarde du stockage partagé ou du contenu de la carte SD du périphérique"###),
        ("Fail if inserting already loaded module", r###"Refuser l’insertion d’un module déjà chargé"###),
        ("List installed source package\\(s\\)", r###"Lister les paquets source installés"###),
        ("Close the branch", r###"Clore la branche"###),
        ("Automatically remove unneeded dependencies", r###"Supprimer automatiquement les dépendances inutiles"###),
        ("Use all eight media accumulator registers", r###"Utiliser les 8 accumulateurs de média"###),
        ("Display document as usual", r###"Afficher le document normalement"###),
        ("Specify in-reply-to header", r###"Spécifier l’en-tête In-Reply-To"###),
        ("Set subtitles font RGBA color", r###"Paramétrer la couleur RGBA de la police des sous-titres"###),
        ("Edit function definition", r###"Éditer la définition de fonction"###),
        ("Install/remove packages for dependencies", r###"Installer/supprimer les dépendances"###),
        ("Define math library", r###"Définir la bibliothèque mathématique"###),
        ("Mount option", r###"Options de montage"###),
        ("Remove one or more packages (see also purge)", r###"Supprimer un ou plusieurs paquets (voir également purge)"###),
        ("Print the status of the service", r###"Afficher l’état du service"###),
        ("%s: Invalid escape style '%s'\n", r###"%s : Le style d’échappement « %s » est invalide
"###),
        ("Test if this is a login shell", r###"Vérifier si ceci est un shell de connexion"###),
        ("Mount partition with specified label", r###"Monter la partition d’étiquette spécifiée"###),
        ("Show diffstat of the merge", r###"Montrer le diffstat de la fusion"###),
        ("Sends a ping to said device", r###"Envoyer un ping au périphérique spécifié"###),
        ("Dry run", r###"Exécution à blanc"###),
        ("Search for packages", r###"Rechercher des paquets"###),
        ("Give patch name and comment in file", r###"Placer le nom et commentaire de patch dans le fichier"###),
        ("Align the start of functions to the next power-of-two greater than n, skipping up to n bytes", r###"Aligner le début des fonctions à la prochaine puissance de deux, en passant au maximum le nombre d’octets spécifiés"###),
        ("Do not print output", r###"Ne rien afficher"###),
        ("Optimize for given CPU", r###"Optimiser pour le processeur spécifié"###),
        ("Manage set of tracked repositories", r###"Mettre à jour le jeu des dépôts suivis"###),
        ("Remove one or more packages", r###"Supprimer un ou plusieurs paquets"###),
        ("No word wrapping", r###"Pas de retour automatique à la ligne"###),
        ("%s: Can not specify scope when removing block\n", r###"%s : Ne peut pas indiquer la portée en enlevant le bloc
"###),
        ("Set JSON-encoded variable", r###"Paramétrer une variable encodée en JSON"###),
        ("Disable HTTP pipelining", r###"Désactiver le pipelining HTTP"###),
        ("Read the list of files to search from file", r###"Lire la liste des fichiers à parcourir depuis un fichier"###),
        ("Mention unused functions in flat profile", r###"Mentionner les fonctions inutilisées dans le profil à plat"###),
        ("Insert modules matching the given wildcard", r###"Insérer tout les modules correspondant au motif spécifié"###),
        ("Disables an existing service", r###"Désactiver un service existant"###),
        ("comma-separated list of output levels to show", r###"Liste séparée par des virgules des niveaux de sortie à afficher"###),
        ("Put the source files in current directory", r###"Placer les fichiers de source dans le dossier actuel"###),
        ("Prints version", r###"Afficher la version"###),
        ("List files changed since latest backup", r###"Lister les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde"###),
        ("Disable optimization of \"&&\" and \"││\" in conditional execution", r###"Désactiver l’optimisation de « && » et « || » dans les conditionnelles"###),
        ("Delete a key or an entire directory", r###"Supprimer une clé ou un dossier entier"###),
        ("Allow symbolic links", r###"Autoriser les liens symboliques"###),
        ("Same as -m4a-nofpu, except that it implicitly passes -dsp to the assembler", r###"Pareil à « -m4a-nofpu », à ceci près que « -dsp » est implicitement transmis à l’assembleur"###),
        ("Default ACME CA HTTP timeout", r###"Délai d’attente HTTP par défaut pour l’autorité de certification ACME"###),
        ("Enable search index", r###"Activer la recherche dans l’index"###),
        ("all letters", r###"caractères alphabétiques"###),
        ("Make the function a signal event handler", r###"Utiliser la fonction comme un gestionnaire de signaux"###),
        ("only search files changed within revision range", r###"Ne rechercher que les fichiers modifiés parmi la plage de révisions spécifiée"###),
        ("Set justification according to text direction", r###"Paramétrer la justification d’après l’orientation du texte"###),
        ("Download a file to local disk", r###"Télécharger un fichier sur le disque"###),
        ("Run the project's -main function.", r###"Exécuter la fonction main du projet"###),
        ("show the revision DAG", r###"Afficher la révision spécifiée"###),
        ("Specify a username ARG", r###"Spécifier un nom d’utilisateur"###),
        ("Version of source package", r###"Version du paquet source"###),
        ("Shortcut for '--options /dev/null'", r###"Raccourci pour « --options /dev/null »"###),
        ("Show the current version of prt-get", r###"Afficher la version actuelle de prt-get"###),
        ("Output rss-data to file", r###"Envoyer rss-data dans un fichier"###),
        ("%s: Could not find '%s'\n", r###"%s : Impossible de trouver « %s »
"###),
        ("Include high-level source", r###"Inclure les sources de haut niveau"###),
        ("Don't sign the branch with GPG", r###"Ne pas signer la branche avec GPG"###),
        ("File is writable", r###"Le fichier est accessible en écriture"###),
        ("[revisions]", r###"[révisions]"###),
        ("Redirect all messages into a file", r###"Rediriger tous les messages vers un fichier"###),
        ("Pool to get command history of", r###"Pool duquel obtenir l’historique des commandes"###),
        ("Discard the first element of the path of the sent snapshot", r###"Ignorer le premier élément du chemin de l’instantané envoyé"###),
        ("Permissions given to new users", r###"Permissions données aux nouveaux utilisateurs"###),
        ("Search for packages matching a pattern", r###"Rechercher les paquets correspondant à un motif"###),
        ("Verbosely list archive", r###"Lister verbeusement le contenu de l’archive"###),
        ("Assume that doubles have 8 byte alignment", r###"Présumer que les double précision sont alignés sur des multiples de 8 octets"###),
        ("Track file descriptors", r###"Suivre les descripteurs de fichiers"###),
        ("bundle compression type to use (default: bzip2)", r###"Type de compression à utiliser pour le regroupement (bzip2 par défaut)"###),
        ("Compress better", r###"Favoriser le ratio de compression"###),
        ("Watch the document file for changes", r###"Surveiller les modifications apportées au fichier"###),
        ("Secure mode", r###"Mode sécurisé"###),
        ("Maximum size that may be locked into memory", r###"Taille maximale en mémoire sur laquelle un verrou peut être apposé"###),
        ("Search for a match to whole words only", r###"Rechercher une correspondance avec les mots entiers"###),
        ("Read block and character device files too", r###"Lire également les fichiers de périphériques en mode bloc ou caractères"###),
        ("Set temp dir", r###"Paramétrer le dossier temporaire"###),
        ("Output instruction sizes to the asm file", r###"Enregistrer la taille des instructions dans le fichier ASM"###),
        ("Negate expression", r###"Nier logique l’expression"###),
        ("Set temporary directory", r###"Paramétrer le dossier temporaire"###),
        ("Show only packages that are already installed", r###"N’afficher que les paquets déjà installés"###),
        ("Specify IP or hostname of Chromecast device", r###"Spécifier l’IP ou le nom d’hôte du périphérique Chromecast"###),
        ("Print parsable (exact) values for numbers", r###"Afficher les nombres dans un format exact, utilisable par un programme"###),
        ("Display this help message and exit", r###"Afficher cette aide et quitter"###),
        ("Set a variable in the Terraform configuration", r###"Paramétrer une variable de configuration Terraform"###),
        ("Execute string", r###"Exécuter la chaîne"###),
        ("Disable different kinds of pages", r###"Désactiver différents types de pages"###),
        ("File path matches case insensitive pattern", r###"Le chemin absolu du fichier correspond à l’expression régulière sans tenir compte de la casse"###),
        ("Use IPv6 query transport only", r###"Utiliser seulement des requêtes en IPv6"###),
        ("Do not send wall message before halt", r###"Ne pas diffuser de message avant l’arrêt"###),
        ("Delete cached package files", r###"Supprimer les fichiers de paquet en cache"###),
        ("Do not overwrite", r###"Ne pas écraser"###),
        ("Set CD flag in query", r###"Placer le sémaphore CD dans la requête"###),
        ("Specify the repository directory in which to run", r###"Spécifier le dossier du dépôt dans lequel s’exécuter"###),
        ("for remote clients", r###"Pour les clients distants"###),
        ("Print debug information", r###"Afficher les informations de débogage"###),
        ("Update a specific group", r###"Mettre à jour un groupe spécifique"###),
        ("Perform loop optimizations on trees", r###"Effectuer l’optimisation de boucle sur l’arborescence"###),
        ("One line description of new packages", r###"Description sur une ligne des nouveaux paquets"###),
        ("AXFR prints only one soa record", r###"AXFR n’affiche qu’un enregistrement SOA"###),
        ("Automatic mode", r###"Mode automatique"###),
        ("Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been moved", r###"Déplacer uniquement l’identifiant bzr du fichier, puisque ce dernier a déjà été déplacé"###),
        ("Do not sort the symbols", r###"Ne pas trier les symboles"###),
        ("Sets the SCSI target for the CD/DVD-Recorder", r###"Paramétrer la cible SCSI pour le graveur de CD/DVD"###),
        ("All files are listed", r###"Tous les fichiers sont listés"###),
        ("Parse the whole compilation unit before starting to produce code", r###"Parcourir intégralement l’unité de compilation avant de commencer à en produire le code"###),
        ("web templates to use", r###"Patron Web à utiliser"###),
        ("Location of the composite image [geometry]", r###"Emplacement de l’image composite [géométrie]"###),
        ("Enable the use of conditional-move instructions (default)", r###"Utiliser les instructions de déplacement conditionnel (par défaut)"###),
        ("Assume yes to all questions", r###"Présumer oui à toutes les questions"###),
        ("Apply a single stashed state", r###"Appliquer un état remisé"###),
        ("Sort the list by repository", r###"Trier la liste par dépôt"###),
        ("List all available products", r###"Lister tous les produits disponibles"###),
        ("Pack VLIW instructions", r###"Empaqueter les instructions VLIW"###),
        ("List of unit types", r###"Liste des types d’unités"###),
        ("Generate code for the 210 processor", r###"Générer du code pour le processeur 210"###),
        ("Set domains to be followed", r###"Paramétrer les domaines à suivre"###),
        ("process regardless of file timestamps", r###"Traiter sans se soucier des horodatages"###),
        ("Create a new branch", r###"Créer une nouvelle branche"###),
        ("Reduce duplication in node_modules in current directory", r###"Réduire la duplication dans le node_modules du dossier actuel"###),
        ("Help for version", r###"Aide pour « version »"###),
        ("Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin", r###"Afficher le hachage donné par l’algorithme spécifié, ce pour tous les fichiers ou pour l’entrée standard"###),
        ("Property source to display", r###"Source de paramètre à afficher"###),
        ("Overlay mount", r###"Montage avec sur-couche"###),
        ("Primary branch", r###"Branche primaire"###),
        ("Select a single patch matching PATTERN", r###"Sélectionner le seul patch correspondant au patron spécifié"###),
        ("Abort", r###"Abandon"###),
        ("Unexpected end of string, square brackets do not match", r###"Fin de chaîne inattendue, les crochets ne sont pas refermés"###),
        ("Read option from given file", r###"Charger les options depuis le fichier spécifié"###),
        ("Clone repository", r###"Cloner le dépôt"###),
        ("Print version of optional features", r###"Afficher la version des fonctionnalités optionnelles"###),
        ("Print raw entry names", r###"Afficher les noms bruts des entrées"###),
        ("Allow speculative motion of some load instructions", r###"Autoriser le déplacement spéculatif de certaines instructions non destinées à un chargement"###),
        ("Retrieve/unpack sources and build .deb for the named packages", r###"Récupérer et dépaqueter les sources et construire le .deb pour les paquets spécifiés"###),
        ("Style used for line numbers", r###"Style utilisé pour les numéros de ligne"###),
        ("=model Alter the thread-local storage model to be used", r###"Spécifier le modèle de stockage interne au thread à utiliser"###),
        ("Pipes and Redirections", r###"Tubes et redirections"###),
        ("Pool to detach device from", r###"Pool duquel détacher un périphérique"###),
        ("Force reloading configuration", r###"Forcer le rechargement de la configuration"###),
        ("Edit auto-generated merge message", r###"Éditer le message de fusion auto-généré"###),
        ("Use at most max-args arguments per command line", r###"Utiliser au maximum max-args arguments par ligne de commande"###),
        ("Verify the file system data structures of a volume", r###"Vérifier les structures du système de fichiers d’un volume"###),
        ("Use the given HTTP proxy for remote operations", r###"Utiliser le mandataire HTTP spécifié pour les opérations distantes"###),
        ("%s: %s: option requires an argument\n", r###"%s : %s : cette option doit être utilisée avec un argument
"###),
        ("Generate code for the H8/300H", r###"Générer du code pour H8/300H"###),
        ("Lighten/darken image edges to create a 3-D effect [value]", r###"Éclaircir ou assombrir les bords de l’image pour créer un effet 3D [valeur]"###),
        ("Destination specification", r###"Adresse destinatrice"###),
        ("Convert from specified encoding", r###"Convertir depuis l’encodage spécifié"###),
        ("Create new branch", r###"Créer une nouvelle branche"###),
        ("Output lines that are in either file1 or file2, but not in both files", r###"Afficher les lignes présentes dans fichier1, ou alors dans fichier2"###),
        ("Get ready to edit a watched file", r###"Préparation à l’édition d’un fichier surveillé"###),
        ("Comma-separated list of prompts", r###"Liste séparée par des virgules des invites"###),
        ("Convert address book files", r###"Convertir des fichiers de carnet d’adresse"###),
        ("No group corresponds to file's numeric group ID", r###"Fichier dont le GID propriétaire ne correspond à aucun groupe"###),
        ("List supported camera models", r###"Lister les appareils photo supportés"###),
        ("Print right-to-left", r###"Afficher de droite à gauche"###),
        ("Prints a description of a domain or service", r###"Afficher la description d’un domaine ou d’un service"###),
        ("Why fish?", r###"Pourquoi fish ?"###),
        ("target pane", r###"panneau cible"###),
        ("pop, then reapply patches", r###"Dépiler puis réappliquer les patchs"###),
        ("Help for toTOML", r###"Aide sur « toTOML »"###),
        ("Set screen size", r###"Paramétrer la taille de l’écran"###),
        ("Do not upload binaries", r###"Ne pas téléverser les binaires"###),
        ("%s: The directory '%s' does not exist\n", r###"%s : Le dossier « %s » n’existe pas
"###),
        ("Dep and rdep recursive", r###"Dépendances récursives"###),
        ("Mount file systems in fstab", r###"Monter tous les systèmes de fichiers mentionnés dans fstab"###),
        ("Wired cow", r###"Vache allumée"###),
        ("Create an assertion to declare that user is active", r###"Créer une assertion pour déclarer actif l’utilisateur"###),
        ("Send given clientid", r###"Envoyer l’ID client spécifié"###),
        ("don't use the make program to try to make missing files", r###"Ne pas utiliser make pour tenter de générer les fichiers manquants"###),
        ("Show last revision where each line of module was modified", r###"Afficher la dernière révision où chaque ligne de module a été modifiée"###),
        ("Never", r###"Jamais"###),
        ("Dry run, only print targets", r###"Exécution à blanc : uniquement afficher les cibles"###),
        ("Skip removing files from this checkout", r###"Ignorer les suppressions de fichiers de cette extraction"###),
        ("Keep downloaded pack", r###"Conserver le paquet téléchargé"###),
        ("Apply the query to a package file, not package", r###"Appliquer la requête au fichier de paquet, non au paquet lui-même"###),
        ("Suggest function ordering", r###"Suggérer l’ordonnancement des fonctions"###),
        ("Show status", r###"Afficher l’état"###),
        ("No checkout of HEAD is performed after the clone is complete", r###"Aucune extraction de HEAD n’est effectuée après le clonage"###),
        ("Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures", r###"Utiliser l’URL spécifiée comme un serveur de clé favori pour les signatures de données"###),
        ("Assume that following command line arguments are given in UTF8", r###"Présumer que les arguments de ligne de commande suivants sont spécifiés en UTF-8"###),
        ("Prepend the name of the cpu to all public symbol names", r###"Préfixer le nom du processeur à tous les noms de symboles publics"###),
        ("Set local IP", r###"Paramétrer l’IP locale"###),
        ("Mark a package as manually installed", r###"Marquer un paquet comme installé manuellement"###),
        ("Specifies an alternate server", r###"Spécifier un serveur alternatif"###),
        ("Print assembler version number", r###"Afficher le numéro de version de l’assembleur"###),
        ("Path to SSH config file", r###"Chemin du fichier de configuration SSH"###),
        ("List all available profiles for automatic selection", r###"Lister tous les profils disponibles pour la sélection automatique"###),
        ("Print ref name by which each commit was reached", r###"Afficher les noms des références atteintes par chaque validation"###),
        ("Concatenate output to file", r###"Concaténer la sortie au fichier spécifié"###),
        ("Command to add completion to", r###"Commande à laquelle ajouter une complétion"###),
        ("Show target specific options", r###"Afficher les options spécifiques à l’architecture"###),
        ("This option.", r###"Cette option"###),
        ("Ignore files ending with ~", r###"Omettre les entrées se terminant par « ~ »"###),
        ("Output sources.list file", r###"Afficher le fichier sources.list"###),
        ("Measure differences between images with this metric [type]", r###"Mesurer les différences entre images en utilisant cette métrique [type]"###),
        ("Specify the display width for the output from the search command", r###"Préciser la largeur d’affichage pour la commande search"###),
        ("Number of journal lines to show", r###"Nombre de lignes de journal à afficher"###),
        ("Convert front matter to YAML", r###"Convertir le contenu frontal en YAML"###),
        ("Request verbose logging", r###"Demander une journalisation verbeuse"###),
        ("Open non-regular files", r###"Ouvrir même les fichiers spéciaux"###),
        ("Assume that general-purpose registers are 64 bits wide", r###"Présumer que les registres généraux sont en 64 bits"###),
        ("Pool which property is to be set", r###"Pool duquel régler le paramètre"###),
        ("list all key bindings", r###"Lister tous les raccourcis claviers"###),
        ("Turn off keep-alive for http downloads", r###"Désactiver keep-alive pour les téléchargements HTTP"###),
        ("Ignore missing content", r###"Ignorer le contenu manquant"###),
        ("Make backup of each existing destination file", r###"Archiver chaque fichier cible existant"###),
        ("Enable the use of conditional execution (default)", r###"Utiliser les instructions d’exécution conditionnelle (par défaut)"###),
        ("don't follow copies and renames", r###"Ne pas suivre les copies et renommages"###),
        ("Strip prepended data", r###"Supprimer les données préfixées"###),
        ("Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed", r###"Avertir si une initialisation d’union ou d’agrégation n’est pas pleinement entre accolades"###),
        ("Shows all available verbosity levels", r###"Afficher tous les niveaux de verbosité disponibles"###),
        ("clear local authentication credentials", r###"Effacer les identifiants locaux"###),
        ("File name matches regex", r###"Le nom du fichier correspond à l’expression régulière"###),
        ("%s: `set --show` does not allow slices with the var names\n", r###"%s : « set --show » n’autorise pas de tranches avec les noms des variables
"###),
        ("Roll an image vertically or horizontally [geometry]", r###"Inverser l’image verticalement ou horizontalement [géométrie]"###),
        ("Remove untracked files from the working tree", r###"Supprimer tous les fichiers non suivis de la copie de travail"###),
        ("Specify regular expression type", r###"Préciser le type d’expression régulière utilisée"###),
        ("Make a backup of each existing destination file", r###"Archiver chaque fichier cible existant"###),
        ("Show hidden", r###"Inclure les fichiers cachés"###),
        ("run godoc on package sources", r###"Exécuter godoc sur les paquets source"###),
        ("Install source packages and their build dependencies", r###"Installer les paquets source et leurs dépendances de construction"###),
        ("Output a normal diff", r###"Afficher un diff normal"###),
        ("Specify alternative log file", r###"Spécifier le fichier de journal secondaire"###),
        ("list the revision number (default)", r###"Lister les numéros de révision (par défaut)"###),
        ("Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security", r###"Appliquer la politique de sécurité Rubygems : High,Medium,Low,No}Security"###),
        ("lock session", r###"Verrouiller la session"###),
        ("Variables cannot be bracketed. In fish, please use \"$%s\".", r###"Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuillez utiliser « $%s »."###),
        ("%s: %s: option does not take an argument\n", r###"%s : %s : cette option ne prend pas d’argument
"###),
        ("add \"Date: <DATE>\" to patch", r###"Ajouter « Date: <DATESPÉCIFIÉE> » au patch"###),
        ("Specify number of sector per cluster", r###"Spécifier le nombre de secteurs par bloc"###),
        ("Enables debugging within the FUSE library", r###"Activer le débogage de la bibliothèque FUSE"###),
        ("Retrieve fresh bugs", r###"Récupérer les nouveaux bogues"###),
    ],
};
