#[allow(non_upper_case_globals)]
static LANG_MAP_de: phf::Map<&'static str, &'static str> = ::phf::Map {
    key: 16287231350648472473,
    disps: &[
        (0, 160),
        (0, 2),
        (0, 250),
        (0, 240),
        (0, 22),
        (0, 145),
        (0, 10),
        (0, 167),
        (0, 727),
        (0, 144),
        (0, 85),
        (0, 7),
        (0, 16),
        (0, 501),
        (0, 59),
        (0, 35),
        (0, 5),
        (0, 14),
        (0, 104),
        (0, 218),
        (0, 178),
        (0, 1),
        (0, 341),
        (0, 1),
        (0, 98),
        (0, 3),
        (0, 33),
        (0, 457),
        (0, 890),
        (0, 353),
        (0, 9),
        (0, 102),
        (0, 193),
        (0, 140),
        (0, 29),
        (0, 144),
        (0, 0),
        (0, 145),
        (0, 68),
        (0, 1038),
        (0, 155),
        (0, 91),
        (0, 0),
        (0, 6),
        (0, 17),
        (0, 21),
        (0, 27),
        (0, 29),
        (0, 1),
        (0, 519),
        (0, 206),
        (0, 5),
        (0, 175),
        (0, 383),
        (0, 5),
        (0, 4),
        (0, 8),
        (0, 1489),
        (0, 18),
        (0, 214),
        (0, 13),
        (0, 563),
        (0, 31),
        (0, 4),
        (0, 424),
        (0, 669),
        (0, 54),
        (0, 335),
        (0, 661),
        (0, 437),
        (0, 153),
        (0, 7),
        (0, 163),
        (0, 1224),
        (0, 171),
        (0, 32),
        (0, 17),
        (0, 255),
        (0, 496),
        (0, 0),
        (0, 0),
        (0, 338),
        (0, 1017),
        (0, 735),
        (0, 1480),
        (0, 106),
        (0, 1130),
        (0, 3),
        (0, 41),
        (0, 4),
        (0, 1),
        (0, 43),
        (0, 0),
        (0, 20),
        (0, 1426),
        (0, 196),
        (0, 65),
        (0, 9),
        (0, 62),
        (0, 97),
        (0, 590),
        (0, 215),
        (0, 381),
        (0, 1076),
        (0, 5),
        (0, 1),
        (0, 41),
        (0, 477),
        (0, 101),
        (0, 161),
        (0, 20),
        (0, 32),
        (0, 248),
        (0, 124),
        (0, 111),
        (0, 27),
        (0, 163),
        (0, 710),
        (0, 1491),
        (0, 215),
        (0, 46),
        (0, 19),
        (0, 109),
        (0, 305),
        (0, 78),
        (0, 14),
        (0, 1),
        (0, 9),
        (0, 2),
        (0, 47),
        (0, 79),
        (0, 67),
        (0, 80),
        (0, 17),
        (0, 41),
        (0, 1),
        (0, 7),
        (0, 338),
        (0, 128),
        (0, 240),
        (0, 953),
        (0, 0),
        (0, 907),
        (0, 0),
        (0, 209),
        (0, 1),
        (0, 13),
        (0, 2),
        (0, 844),
        (0, 29),
        (0, 123),
        (0, 7),
        (2, 696),
        (0, 60),
        (0, 54),
        (0, 10),
        (0, 14),
        (0, 270),
        (0, 486),
        (0, 36),
        (0, 300),
        (0, 23),
        (0, 41),
        (0, 1131),
        (0, 828),
        (0, 610),
        (0, 0),
        (0, 3),
        (0, 350),
        (0, 256),
        (0, 3),
        (0, 1265),
        (0, 128),
        (0, 1161),
        (0, 421),
        (0, 444),
        (1, 1026),
        (0, 4),
        (0, 45),
        (0, 2),
        (0, 1),
        (0, 54),
        (0, 0),
        (0, 96),
        (0, 48),
        (0, 2),
        (0, 86),
        (0, 1546),
        (0, 73),
        (0, 5),
        (0, 1632),
        (0, 964),
        (0, 874),
        (0, 396),
        (0, 357),
        (0, 1172),
        (2, 933),
        (0, 1),
        (0, 845),
        (0, 20),
        (0, 0),
        (0, 173),
        (1, 325),
        (1, 811),
        (0, 693),
        (0, 12),
        (0, 101),
        (0, 827),
        (0, 31),
        (0, 210),
        (0, 349),
        (0, 157),
        (0, 853),
        (0, 0),
        (0, 869),
        (0, 542),
        (0, 43),
        (0, 486),
        (0, 17),
        (0, 85),
        (0, 128),
        (0, 0),
        (0, 136),
        (0, 3),
        (0, 6),
        (1, 1138),
        (0, 553),
        (0, 7),
        (2, 872),
        (0, 21),
        (0, 2),
        (0, 1231),
        (0, 14),
        (0, 4),
        (0, 323),
        (0, 277),
        (0, 15),
        (0, 158),
        (3, 1190),
        (0, 26),
        (0, 30),
        (1, 1549),
        (0, 325),
        (1, 239),
        (0, 570),
        (0, 993),
        (0, 64),
        (0, 1407),
        (2, 1149),
        (0, 9),
        (0, 312),
        (0, 47),
        (0, 6),
        (0, 444),
        (1, 254),
        (0, 1343),
        (7, 1681),
        (0, 1369),
        (0, 250),
        (1, 1511),
        (0, 596),
        (0, 1),
        (1, 1032),
        (0, 37),
        (0, 0),
        (0, 9),
        (0, 198),
        (0, 232),
        (1, 1035),
        (1, 358),
        (0, 13),
        (3, 1419),
        (0, 283),
        (0, 238),
        (0, 121),
        (0, 45),
        (0, 1),
        (0, 1),
        (0, 941),
        (0, 0),
        (0, 12),
        (9, 271),
        (0, 815),
        (0, 768),
        (2, 1192),
        (3, 1158),
        (0, 315),
        (0, 346),
        (1, 7),
        (5, 665),
        (0, 4),
        (1, 1718),
        (0, 317),
        (0, 336),
        (0, 1205),
        (0, 214),
        (0, 3),
        (0, 1),
        (0, 12),
        (0, 436),
        (0, 18),
        (0, 1),
        (0, 16),
        (0, 0),
        (0, 1363),
        (0, 15),
        (0, 777),
        (0, 386),
        (0, 3),
        (0, 68),
        (0, 7),
        (1, 423),
        (0, 177),
        (0, 0),
        (1, 1518),
        (0, 26),
        (0, 63),
        (0, 438),
        (17, 531),
        (0, 0),
        (0, 964),
        (1, 331),
        (0, 10),
        (0, 28),
        (0, 55),
        (0, 15),
        (2, 318),
        (1, 15),
        (0, 11),
        (0, 1759),
        (6, 530),
        (0, 2),
        (8, 271),
        (0, 541),
        (0, 9),
        (2, 1686),
        (0, 776),
        (0, 38),
        (0, 76),
        (6, 358),
        (0, 210),
        (0, 11),
        (0, 265),
        (1, 299),
        (0, 355),
        (3, 296),
        (3, 953),
        (0, 243),
        (0, 42),
        (14, 1510),
        (1, 82),
        (5, 933),
    ],
    entries: &[
        ("Clean local caches and packages", r###"Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen"###),
        ("Run commands from cache", r###"Befehle aus dem Cache starten"###),
        ("No keypad init", r###"Keine Ziffernblock-Initialisierung"###),
        ("Don't give a long comment", r###"Keinen langen Kommentar eingeben"###),
        ("Set signature policy", r###"Signaturregeln festlegen"###),
        ("Generate contents file", r###"Inhaltsdatei erstellen"###),
        ("Edit files in-place", r###"Original-Dateien editieren"###),
        ("Minimum port to listen to", r###"Niedrigster Port, an dem gelauscht wird"###),
        ("Whether to inform the user that hash failures occur", r###"Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten"###),
        ("$status is not valid as a command. See `help conditions`", r###"$status ist kein gültiger Befehl. Siehe `help conditions`"###),
        ("Show full versions for packages", r###"Vollständige Versionen für Pakete anzeigen"###),
        ("Misc section", r###"Sektion für sonstiges"###),
        ("%s: exclusive flag string '%s' is not valid\n", r###"%s: Exklusive Option '%s' ist ungültig
"###),
        ("Set certificate policy", r###"Zertifikatsregeln festlegen"###),
        ("Override framerate", r###"Frame-Rate überschreiben"###),
        ("Power failure", r###"Stromausfall"###),
        ("Print effective user ID", r###"Effektive Benutzerkennung ausgeben"###),
        ("Encrypt string", r###"Zeichenkette verschlüsseln"###),
        ("Ignore errors from non-empty directories", r###"Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren"###),
        ("Print kernel release", r###"Kernel-Release ausgeben"###),
        ("Don't execute pre scripts", r###"Keine pre-Skripte ausführen"###),
        ("Limit the download speed", r###"Herunterladegeschwindigkeit begrenzen"###),
        ("Set environment variable", r###"Umgebungsvariable festlegen"###),
        ("%s: too many arguments\n", r###"%s: zu viele Argumente
"###),
        ("Keep access time", r###"Zugriffszeit behalten"###),
        ("No call graph", r###"Kein Aufrufgraph"###),
        ("File is writable", r###"Datei ist schreibbar"###),
        ("Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum", r###"Integrität geheimer Schlüssel mittels SHA-1-Prüfsumme schützen"###),
        ("Parse options in fish script", r###"Optionen in einem Fishskript parsen"###),
        ("Old style long option to complete", r###"Zu vervollständigende lange Option im alten Format"###),
        ("Do not dereference symbolic links", r###"Symbolische Verweise nicht dereferenzieren"###),
        ("", r###"Project-Id-Version: de
Report-Msgid-Bugs-To: 
PO-Revision-Date: 2024-12-28 16:00+0100
Last-Translator: Benjamin Weis
Language-Team: deutsch <de@li.org>
Language: de
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 3.5
"###),
        ("Prevent -A from being automatically set for root", r###"Für root nicht automatisch -A festlegen"###),
        ("Include the version string in ASCII armored output", r###"Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfügen"###),
        ("Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers", r###"Keine interne Pooldatei für die schnelle Erstellung von Zufallszahlen erstellen"###),
        ("%s: Regular expression compile error: %s\n", r###"%s: Fehler beim Kompilieren von regulärem Ausdruck: %s
"###),
        ("Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed", r###"Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst signiert sind"###),
        ("Set the list of default preferences to the specified string", r###"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette festlegen"###),
        ("Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin", r###"Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus für alle angegebenen Dateien oder Standardeingabe ausgeben"###),
        ("Install one or more packages", r###"Ein oder mehrere Paket(e) installieren"###),
        ("Only show status for last job to be started", r###"Nur Status für zuletzt gestarteten Job anzeigen"###),
        ("Wait random amount of time between retrievals", r###"Zufällige Zeitspanne zwischen Abrufen warten"###),
        ("Set namelist file", r###"namelist-Datei festlegen"###),
        ("List packages depending on", r###"Pakete auflisten, die abhängen von"###),
        ("Use source override", r###"Quell-Override verwenden"###),
        ("Set error level", r###"Fehler-Grad festlegen"###),
        ("Don't verify dev attribute", r###"Geräte-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Show installed size", r###"Installierte Größe anzeigen"###),
        ("Format for printing", r###"Druckformat"###),
        ("Show last revision where each line was modified", r###"Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde"###),
        ("Type of L2 cache", r###"Typ des L2-Cache"###),
        ("Window size change", r###"Änderung der Fenstergröße"###),
        ("Output rss-data to file", r###"rss-Data in Datei ausgeben"###),
        ("Update list of source packages", r###"Liste der Quellpakete aktualisieren"###),
        ("%s: Resource limit not available on this operating system\n", r###"%s: Ressourcenlimit ist auf diesem Betriebssystem nicht verfügbar
"###),
        ("Specify email address", r###"E-Mail-Adresse angeben"###),
        ("Add text at cursor", r###"Text an Cursorposition hinzufügen"###),
        ("Escape character", r###"Escape-Zeichen"###),
        ("Mismatched parenthesis", r###"Unausgeglichene Klammer"###),
        ("Treat all files as text", r###"Alle Dateien als Text behandeln"###),
        ("Forced stop", r###"Erzwungener Stopp"###),
        ("Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in turn to find the right decryption key", r###"Die in der Nachricht gespeicherte Schlüsselkennung nicht beachten, sondern alle geheimen Schlüssel zum Finden des richtigen Entschlüsselungsschlüssels versuchen"###),
        ("Specify port for web interface", r###"Port für Weboberfläche angeben"###),
        ("Recursion limit", r###"Rekursionsgrenze"###),
        (", copied in %s @ line %d", r###", kopiert in %s, Zeile %d"###),
        ("%s: Permission denied: '%s'\n", r###"%s: Berechtigung verweigert: '%s'
"###),
        ("Print all possible definitions of the specified name", r###"Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben"###),
        ("Select a method", r###"Eine Methode auswählen"###),
        ("Build apt cache", r###"Apt-Zwischenspeicher erstellen"###),
        ("Only perform operations that are trivial", r###"Nur einfache Operationen durchführen"###),
        ("Recurse into subdir", r###"In Unterverzeichnisse absteigen"###),
        ("Install source packages", r###"Quellpakete installieren"###),
        ("Display summary", r###"Zusammenfassung anzeigen"###),
        ("Shortcut for '--options /dev/null'", r###"Abkürzung für '--options /dev/null'"###),
        ("Disable import of site module", r###"Import des Seitenmoduls deaktivieren"###),
        ("%s: Invalid start value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Startwert '%s'
"###),
        ("Cache test results in file config.cache", r###"Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern"###),
        ("Command\n", r###"Befehl
"###),
        ("Copy and apply patches from another repository to this one", r###"Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden"###),
        ("Show help", r###"Hilfe anzeigen"###),
        ("Output statistics", r###"Statistiken ausgeben"###),
        ("Specify definition of type", r###"Definition des Typs angeben"###),
        ("Command not executable", r###"Befehl nicht ausführbar"###),
        ("Send mail to user", r###"Mail an Benutzer senden"###),
        ("Set source address to specified interface address", r###"Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen"###),
        ("Sort by version", r###"Sortierung nach Version"###),
        ("URL to get file from", r###"URL zum Dateiabruf"###),
        ("Shows a help message", r###"Zeigt eine Hilfemeldung an"###),
        ("Change from owner/group", r###"Von Eigner/Gruppe wechseln"###),
        ("Preserves modification times, access times, and modes from the original file", r###"Erhält Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei"###),
        ("Maximum backward scroll", r###"Maximum für Rückwärtsblättern"###),
        ("Target line", r###"Zielzeile"###),
        ("Do not create output files", r###"Keine Ausgabedateien erstellen"###),
        ("Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude", r###"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die ausgeschlossen werden soll"###),
        ("Update source and rebuild", r###"Quelle aktualisieren und erneut erstellen"###),
        ("Request APM suspend mode", r###"APM-Suspend-Modus anfordern"###),
        ("Select quoting style", r###"Markierungsstil auswählen"###),
        ("Assume screen width", r###"Angenommene Bildschirmbreite"###),
        ("Unknown error while evaluating command substitution", r###"Unbekannter Fehler bei der Auswertung der Befehlssubstitution"###),
        ("HTML tags to ignore", r###"zu ignorierenden HTML-Markierungen"###),
        ("Try to find a smaller set of changes", r###"Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden"###),
        ("List only configuration files (implies -l)", r###"Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)"###),
        ("Include secret key comment packets when exporting secret keys", r###"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export mit einschließen"###),
        ("Check syntax", r###"Syntax prüfen"###),
        ("Show which types each file has", r###"Anzeigen, welchen Typ jede Datei hat"###),
        ("Set severity", r###"Schwere festlegen"###),
        ("Invalid token '%s'", r###"Ungültiger Token '%s'"###),
        ("Compression level", r###"Komprimierungsgrad"###),
        ("Program section", r###"Programm-Sektion"###),
        ("Print all abbreviation names", r###"Alle Abkürzungsnamen ausgeben"###),
        ("Don't really uninstall anything", r###"Nicht wirklich deinstallieren"###),
        ("Present a menu which enables you to do all key related tasks", r###"Bietet ein Menü, das Ihnen die Durchführung aller Schlüssel-relevanten Aufgaben ermöglicht"###),
        ("List users logged in", r###"Angemeldete Benutzer auflisten"###),
        ("%s is a function", r###"%s ist eine Funktion"###),
        ("Show record number", r###"Satznummer anzeigen"###),
        ("Print real ID, not effective", r###"Reale, nicht effektive Kennung ausgeben"###),
        ("Save session cookies", r###"Session-Cookies speichern"###),
        ("Print available list", r###"Verfügbare Liste ausgeben"###),
        ("Add packages", r###"Pakete hinzufügen"###),
        ("Use specific conffile", r###"Angegebene Konfigurationsdatei benutzen"###),
        ("Do not export variable to subprocess", r###"Variable nicht an Unterprozess exportieren"###),
        ("Display status column", r###"Statusspalte anzeigen"###),
        ("Specify a comma-separated list of directories you wish to follow", r###"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt werden soll"###),
        ("Remove an entry for hostname", r###"Eintrag für Hostname entfernen"###),
        ("Print size of files", r###"Größe der Dateien ausgeben"###),
        ("Print kernel name", r###"Kernel-Name ausgeben"###),
        ("Handle environment variables", r###"Behandlung von Umgebungsvariablen"###),
        ("Division by zero", r###"Teilung durch Null"###),
        ("List unmet dependencies in cache", r###"Nicht aufgelöste Abhängigkeiten im Zwischenspeicher auflisten"###),
        ("The function '%s' calls itself immediately, which would result in an infinite loop.", r###"Die Funktion '%s' ruft sich sofort selbst auf. Dies wäre eine Endlosschleife."###),
        ("Shows all known types", r###"Zeigt alle bekannten Typen an"###),
        ("Print idle time", r###"Leerlaufzeit ausgeben"###),
        ("Number was empty", r###"Zahl war leer"###),
        ("Stop the innermost loop", r###"Innerste Schleife beenden"###),
        ("Conditionally run blocks of code", r###"Anweisungsblock bedingt ausführen"###),
        ("Start with specified current message number", r###"Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten"###),
        ("Add zipfile comments", r###"Zip-Dateikommentar hinzufügen"###),
        ("Fetch package from STDIN", r###"Paket über Standardeingabe lesen"###),
        ("Maximum size of files created by the shell", r###"Maximalgröße der von der Shell angelegten Dateien"###),
        ("%s: Too many levels of symbolic links: '%s'\n", r###"%s: Zu viele Ebenen von symbolischen Links: '%s'
"###),
        ("Preserve all permissions and do not sort file arguments", r###"Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren"###),
        ("%s: Argument '%s' is out of range\n", r###"%s: Argument '%s' ist außerhalb des Definitionsbereichs
"###),
        ("List only documentation files (implies -l)", r###"Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)"###),
        ("Check integrity", r###"Integrität prüfen"###),
        ("Tcl section", r###"Tcl-Sektion"###),
        ("Restore device from backup", r###"Gerät aus Sicherung wiederherstellen"###),
        ("%s (line %d): ", r###"%s (Zeile %d): "###),
        ("Prepend string to relative links", r###"Zeichenkette vor relative Links stellen"###),
        ("Set dvd viewing angle", r###"DVD-Betrachtungswinkel festlegen"###),
        ("Requests per pipe", r###"Anforderungen per Pipe"###),
        ("Use secondary selection", r###"Sekundäre Auswahl verwenden"###),
        ("Compare package versions", r###"Paketversionen vergleichen"###),
        ("Maximum uploads at once", r###"Maximale gleichzeitige Übertragungen"###),
        ("%s %s: Requires exactly two arguments\n", r###"%s %s: Erfordert genau zwei Argumente
"###),
        ("Stop request from job control (^Z)", r###"Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)"###),
        ("Characters to scroll on left/right arrows", r###"Anzahl zu blätternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen"###),
        ("Don't verify package or header signatures when reading", r###"Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen überprüfen"###),
        ("Filter through specified program", r###"durch angegebenes Programm filtern"###),
        ("Lines end with 0 byte", r###"Zeilen enden mit Null-Byte"###),
        ("switch: Expected at most one argument, got %u\n", r###"switch: Erwartet höchstens einen Parameter, aber %u angegeben
"###),
        ("Error reading script file '%s':", r###"Die Script-Datei '%s' kann nicht gelesen werden:"###),
        ("Temporarily block delivery of events", r###"Ereignisweitergabe vorübergehend blockieren"###),
        ("Config option", r###"Konfigurations-Option"###),
        ("Specify makefile", r###"makefile angeben"###),
        ("Move packages to local tree", r###"Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben"###),
        ("cdh: Expected zero or one arguments", r###"cdh: Erwartete null oder ein Argument"###),
        ("Accept protocols", r###"Zu akzeptierende Protokolle"###),
        ("Open folder read-only", r###"Ordner nur zum Lesen öffnen"###),
        ("Store only (make a simple RFC1991 packet)", r###"Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)"###),
        ("Expected a string, but found a redirection", r###"Erwartete einen String, fand aber eine Umlenkung"###),
        ("Debug mode", r###"Debug-Modus"###),
        ("Failed to take control of the terminal", r###"Konnte Kontrolle über das Terminal nicht übernehmen"###),
        ("Go to background immediately after startup", r###"Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten"###),
        ("Install suggested packages", r###"Vorgeschlagene Pakete installieren"###),
        ("Finish after number of servers", r###"Nach Anzahl der Server beenden"###),
        ("Device to disconnect", r###"Zu trennendes Gerät"###),
        ("Download package missing from mirror", r###"Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen"###),
        ("Install new package", r###"Neues Paket installieren"###),
        ("%s: Error while reading file '%s'\n", r###"%s: Fehler beim Lesen der Datei '%s'
"###),
        ("Use specified cipher algorithm to protect secret keys", r###"Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer Schlüssel"###),
        (" (%s)\n", r###" (%s)
"###),
        ("print version of this program", r###"Version dieses Programms ausgeben"###),
        ("Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) permissions", r###"Warnung über unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--homedir) unterdrücken"###),
        ("Floating point exception", r###"Fließkomma-Ausnahmefehler"###),
        ("Ignore 'Content-Length' header", r###"Kopfzeile für 'Content-Length' ignorieren"###),
        ("IP to bind to locally", r###"Lokal zu bindende IP-Adresse"###),
        ("Assume that following command line arguments are given in UTF8", r###"Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind"###),
        ("Assume yes to all questions", r###"Bei allen Fragen ja annehmen"###),
        ("Use primary selection", r###"Primäre Auswahl verwenden"###),
        ("Comma-separated list of package installation states to follow recursively", r###"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv verarbeitet werden"###),
        ("Always use v4 key signatures even on v3 keys", r###"Stets v4-Schlüsselsignaturen verwenden (auch bei v3-Schlüsseln)"###),
        ("Set format file", r###"Formatdatei festlegen"###),
        ("Assume no on most questions", r###"Nein als Standardantwort annehmen"###),
        ("Distro upgrade", r###"Aktualisierung der Distribution"###),
        ("Video output", r###"Video-Ausgabe"###),
        ("PKZIP recursion", r###"PKZIP-Rekursion"###),
        ("Never", r###"Nie"###),
        ("Missing closing parenthesis", r###"Fehlende schließende Klammer"###),
        ("running", r###"aktiv"###),
        ("Read data from stdin", r###"Daten von stdin lesen"###),
        ("Set archive timestamp", r###"Zeitstempel des Archivs festlegen"###),
        ("Server mode", r###"Server-Modus"###),
        ("%s, version %s\n", r###"%s, version %s
"###),
        ("Do not print explanations", r###"Keine Erklärungen ausgeben"###),
        ("Print annotated source", r###"Kommentierte Quelle ausgeben"###),
        ("Logical operations are not supported, use `test` instead", r###"Logikoperationen werden nicht unterstützt, nimm stattdessen `test`"###),
        ("Read a line of input into variables", r###"Eine Eingabezeile in Variablen einlesen"###),
        ("Make zipfile as old as the latest entry", r###"Zip-Datei erhält Datum des jüngsten Eintrages"###),
        ("Maximum outgoing slice length", r###"Maximale ausgehende Slice-Länge"###),
        ("Set quote char", r###"Markierungszeichen festlegen"###),
        ("Specify record separator", r###"Satztrenner angeben"###),
        ("Replaces definition of type", r###"Ersetzt die Definition des Typs"###),
        ("Follow relative links only", r###"Nur relativen Links folgen"###),
        ("Don't use the public key but the specified session key", r###"Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen Sitzungsschlüssel benutzen"###),
        ("Don't execute postun scripts", r###"Postrun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("Filter through compress", r###"durch compress filtern"###),
        ("Assign work directory", r###"Arbeitsverzeichnis zuweisen"###),
        ("Set memory buffer size", r###"Speicherpuffergröße festlegen"###),
        ("Sync packages installed", r###"Installierte Pakete synchronisieren"###),
        ("Force unmount (in case of an unreachable NFS system)", r###"unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)"###),
        ("%s %s: Unexpected argument -- '%s'\n", r###"%s %s: Unerwartetes Argument - '%s'
"###),
        ("Select a window by clicking on its frame", r###"Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen"###),
        ("Convert LF to CR LF", r###"LF nach LF/CR umwandeln"###),
        ("Append new files", r###"Neue Dateien anfügen"###),
        ("Mismatched braces", r###"Unausgeglichene Klammern"###),
        ("Output in two columns", r###"Ausgabe in zwei Spalten"###),
        ("change modification time (mtime)", r###"Änderungszeit (mtime) ändern"###),
        ("Block of code to run conditionally", r###"Einen Block Befehle zur bedingten Ausführung"###),
        ("Subtitle file", r###"Untertitel-Datei"###),
        ("%s: can't merge history in private mode\n", r###"%s: Kann Verlauf im privaten Modus nicht zusammenfügen
"###),
        ("Stop reading after NUM matches", r###"Lesen nach NUM Treffern beenden"###),
        ("%s: Not inside of loop\n", r###"%s: Nicht innerhalb einer Schleife
"###),
        ("List archive", r###"Archiv auflisten"###),
        ("Set config options", r###"Konfigurationsoptionen festlegen"###),
        ("Architecture-dependent install directory", r###"Architekturabhängiges Installationsverzeichnis"###),
        ("Skip over remaining innermost loop", r###"Über den Rest der innersten Schleife springen"###),
        (" (read-only)\n", r###" (screibgeschützt)
"###),
        ("Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures", r###"Angegebene URL als bevorzugten Schlüsselserver für Datensignaturen benutzen"###),
        ("Ask for confirmation", r###"Nach Bestätigung fragen"###),
        ("I/O on asynchronous file descriptor is possible", r###"E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich"###),
        ("Test run", r###"Testdurchlauf"###),
        ("List all keys with their fingerprints", r###"Alle Schlüssel mit ihren Fingerabdrücken ausgeben"###),
        ("Select all processes except session leaders", r###"Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer auswählen"###),
        ("Output 3 lines of copied context", r###"3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"###),
        ("Urgent socket condition", r###"Dringender Socket-Zustand"###),
        ("List dependencies of module", r###"Modulabhängigkeiten auflisten"###),
        ("%s: No blocks defined\n", r###"%s: Keine Blöcke definiert
"###),
        ("Pattern is extended regexp", r###"Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck"###),
        ("public key", r###"öffentlicher Schlüssel"###),
        ("Output NUM lines of copied context", r###"NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"###),
        ("Enable optimizations", r###"Optimierungen aktivieren"###),
        ("Use specified keyserver", r###"Angegebenen Schlüsselserver verwenden"###),
        ("Only list packages", r###"Nur Pakete auflisten"###),
        ("Monitor effective UID", r###"tatsächliche UID beobachten"###),
        ("Abbreviation: %s", r###"Abkürzung: %s"###),
        ("Print available formats", r###"Verfügbare Formate ausgeben"###),
        ("The error was '%s'.", r###"Der Fehler war '%s'."###),
        ("%s: %s: invalid base value\n", r###"%s: %s: ungültiger Basiswert
"###),
        ("Invalid number: %s", r###"Ungültige Zahl: %s"###),
        ("Fix zipfile (try harder)", r###"Zip-Datei korrigieren (intensiver)"###),
        ("Don't show informative messages", r###"Keine informativen Meldungen anzeigen"###),
        ("Prompt string", r###"Prompt-Anzeige"###),
        ("Verify that the patch was signed by a key in PUBRING", r###"Überprüfen, das der Patch mit einem Schlüssel aus PUBRING signiert wurde"###),
        ("Display all changelogs", r###"Alle Änderungsprotokolle anzeigen"###),
        ("Number of seconds before assuming http timeout", r###"Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird"###),
        ("Run command if last command succeeded", r###"Führe Befehl aus wenn der Letzte gelang"###),
        ("builtin history delete only supports --exact\n", r###"'builtin history delete' unterstützt nur --exact
"###),
        ("Same as --list-keys, but the signatures are listed too", r###"Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt"###),
        ("Show technical information", r###"Technische Informationen anzeigen"###),
        ("Remount a subtree to a second position", r###"Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhängen"###),
        ("Don't execute preun scriptlet", r###"Preun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("Show hidden", r###"Zeige versteckte Dateien"###),
        ("Too many arguments", r###"Zu viele Argumente"###),
        ("%s: Implicit int flag '%c' already defined\n", r###"%s: Implizite Zahloption '%c' ist schon definiert
"###),
        ("Do not create a hierarchy of directories", r###"Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen"###),
        ("Assume specified file or stdin is sigfile and verify it", r###"Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei ist und überprüfen"###),
        ("Depth of call chain", r###"Tiefe der Aufrufkette"###),
        ("Add a new key", r###"Neuen Schlüssel hinzufügen"###),
        ("Upgrade existing package", r###"Bestehendes Paket aktualisieren"###),
        ("Extra full format", r###"Zusätzliches Vollformat"###),
        ("Tags you want to see", r###"Markierungen, die Sie sehen möchten"###),
        ("|& is not valid. In fish, use &| to pipe both stdout and stderr.", r###"|& ist ungültig. In fish, nutze &| um stdout und stderr gleichzeitig zu pipen"###),
        ("Pass command to shell", r###"Befehl an die Shell übergeben"###),
        ("Allow backspace, tab and carriage return", r###"Rückschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen"###),
        ("Fork process for each mount", r###"Für jedes Einhängen neuen Prozess erzeugen"###),
        ("Load cookies from file", r###"Cookies aus Datei laden"###),
        ("Bug-status you want to see", r###"Fehlerstatus, den Sie sehen möchten"###),
        ("Verbose mode (-vv/-vvv/-vvvv for more)", r###"Ausführlicher Modus (-vv/-vvv/-vvvv für mehr)"###),
        ("Disable server-side cache", r###"Server-seitigen Cache deaktivieren"###),
        ("Save the headers sent by the HTTP server", r###"Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern"###),
        ("Invert selection", r###"Selektion umkehren"###),
        ("Move packages from cache to local mirror", r###"Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben"###),
        ("Log input to file", r###"Eingabe in Datei protokollieren"###),
        ("Delete from archive", r###"Aus Archiv löschen"###),
        ("Don't actually take the action", r###"Aktion nicht tatsächlich ausführen"###),
        ("Select how to display key IDs", r###"Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen"###),
        ("Algorithm name", r###"Name des Algorithmus"###),
        ("--end and --length are mutually exclusive", r###"--end und --length können nicht gleichzeitig verwendet werden"###),
        ("Display font properties", r###"Zeichensatzeigenschaften anzeigen"###),
        ("Put the specified name value pair into the signature as notation data", r###"Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfügen"###),
        ("Extract file from file", r###"Datei aus Datei extrahieren"###),
        ("Do not detach from the controlling terminal", r###"Nicht vom steuernden Terminal trennen"###),
        ("Generate a dotty graph", r###"Gepunkteten Graph generieren"###),
        ("Archive file", r###"Archiv-Datei"###),
        ("Prepend file to input", r###"Datei der Eingabe voranstellen"###),
        ("Kerberos server mode", r###"Kerberos-Servermodus"###),
        ("Use specified message digest algorithm", r###"Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden"###),
        ("Edit encrypted file", r###"Verschlüsselte Datei bearbeiten"###),
        ("Don't prompt for a certification level when making a key signature", r###"Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur erstellt wird"###),
        ("Print login process", r###"Anmeldeprozess ausgeben"###),
        ("Clear the 'for your eyes only' flag in the message", r###"Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen"###),
        ("Remove trailing slashes from source", r###"Angehängte / von der Quelle entfernen"###),
        ("Address boundary error", r###"Adressbereichsfehler"###),
        ("Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable", r###"Signiert einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel, aber markiert ihn als nicht exportierbar"###),
        ("Deselect all processes that do not fulfill conditions", r###"Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfüllen"###),
        ("Don't verify package or header digests when reading", r###"Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen"###),
        ("Create signature caches in the keyring", r###"Signaturcache im Schlüsselring erstellen"###),
        ("Print NUM lines of context", r###"NUM Kontext-Zeilen ausgeben"###),
        (" with arguments '%s'", r###"mit den Parametern '%s'"###),
        ("Password server mode", r###"Passwort für Server-Modus"###),
        ("Send the specified number of packets without waiting for reply", r###"Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten"###),
        ("Don't verify linkto attribute", r###"Verweis(linkto)-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Show package info", r###"Paketinformation anzeigen"###),
        ("Allow subkeys that have a timestamp from the future", r###"Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt"###),
        ("Expansion produced too many results", r###"Erweiterung produzierte zu viele Ergebnisse"###),
        ("Invalid redirection: %s", r###"Ungültige Umleitung: %s"###),
        ("Upgrade or install newest packages", r###"Neueste Pakete aktualisieren oder installieren"###),
        ("%s: Ambiguous job\n", r###"%s: Mehrdeutiger Job
"###),
        ("Unknown function", r###"Unbekannte Funktion"###),
        ("Block device", r###"Blockorientiertes Gerät"###),
        ("Play audio from file", r###"Audio aus Datei spielen"###),
        ("Don't summarize changes", r###"Änderungen nicht zusammenfassen"###),
        ("Device section", r###"Geräte-Sektion"###),
        ("Download packages", r###"Pakete herunterladen"###),
        ("Re-package the files before erasing", r###"Dateien vor dem Löschen umpacken"###),
        ("Do not compress at all", r###"Nicht komprimieren"###),
        ("Suppress the warning about 'using insecure memory'", r###"Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken"###),
        ("Select by command", r###"Auswahl per Befehl"###),
        ("List all the files in each selected package", r###"Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an"###),
        ("Result too large: %s", r###"Ergebnis zu groß: %s"###),
        ("Create a block of code", r###"Codeblock erstellen"###),
        ("Update only the database, not the filesystem", r###"Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren"###),
        ("Display line number for each line", r###"Zeilennummer für jede Zeile anzeigen"###),
        ("Read options from specified file, do not read the default options file", r###"Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen"###),
        ("Ignore case when comparing file names", r###"Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren"###),
        ("HTML tags to follow", r###"zu beachtende HTML-Markierungen"###),
        ("%s: Invalid option spec '%s' at char '%c'\n", r###"%s: Ungültige Options-Spezifikation '%s' bei Zeichen '%c'
"###),
        ("Alias for 'move delete packages'", r###"Alias für 'move delete packages' '"###),
        ("Could not set terminal mode for new job", r###"Konnte Terminalmodus für neuen Job nicht festlegen"###),
        ("Show all package versions", r###"Alle Paketversionen anzeigen"###),
        ("Process all packages", r###"Alle Pakete verarbeiten"###),
        ("Cross-compile to build programs to run on HOST", r###"Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER"###),
        ("Specify debugging options", r###"Debug-Optionen angeben"###),
        ("Suppress informational output", r###"Informationelle Ausgabe unterdrücken"###),
        ("Select patches matching REGEXP", r###"Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen"###),
        ("Block size", r###"Blockgrösse"###),
        ("List reverse dependencies for the package", r###"Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten"###),
        ("Use a different decompression method for BZIP2 compressed files", r###"Eine andere Dekomprimierungsmethode für BZIP2-komprimierte Dateien verwenden"###),
        ("Print path to command, or nothing if name is not a command", r###"Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist"###),
        ("Print time remaining", r###"Verbleibende Zeit ausgeben"###),
        ("Stop showing errors if too many", r###"Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden"###),
        ("Print database", r###"Datenbank ausgeben"###),
        ("Print machine name", r###"Maschinenname ausgeben"###),
        ("can not save universal variables or functions", r###"Kann universelle Variablen oder Funktionen nicht speichern"###),
        ("Display package record", r###"Paketsatz anzeigen"###),
        ("Unknown", r###"Unbekannt"###),
        ("Lines after EOF are blank", r###"Zeilen nach EOF sind leer"###),
        ("Ignore directory", r###"Verzeichnis ignorieren"###),
        ("Ignore install and remove commands in configuration file", r###"Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren"###),
        ("Process\n", r###"Prozess
"###),
        ("Print byte offset of matches", r###"Byte-Offset von Treffern ausgeben"###),
        ("Vault password file", r###"Tresor-Passwort-Datei"###),
        ("%s: function name required", r###"%s: Brauche Funktionsnamen"###),
        ("Make backup of each existing destination file", r###"Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen"###),
        ("Show whatis information", r###"whatis-Information anzeigen"###),
        ("Object file prefix", r###"Prefix für Objektdatei"###),
        ("Use specified cipher algorithm", r###"Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus"###),
        ("Continue after an error", r###"Fortsetzung nach Fehler"###),
        ("Quit request from job control with core dump (^\\)", r###"Quit-Anforderung über Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\)"###),
        ("Commandname was invalid", r###"Befehlsname war ungültig"###),
        ("Use clipboard selection", r###"Clipboard-Auswahl verwenden"###),
        ("Search package containing pattern", r###"Paket entsprechend Muster suchen"###),
        ("Print only upgradeable packages", r###"Nur aktualisierbare Pakete ausgeben"###),
        ("Invalid code points not yet supported by printf", r###"Ungültige Codepunkte werden von printf noch nicht unterstützt"###),
        ("Make the function a signal event handler", r###"Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden"###),
        ("Do not print the GNU welcome", r###"GNU welcome-Meldung nicht ausgeben"###),
        ("Monitor events", r###"Ereignisse überwachen"###),
        ("Set the native character set", r###"Standardzeichensatz festlegen"###),
        ("Sign the patch using openssl with a given private key", r###"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten Schlüssel signieren"###),
        ("Do not write anything", r###"Nichts schreiben"###),
        ("Make font bold", r###"Zeichensatz fett"###),
        ("Make the function a process exit event handler", r###"Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozess-Ende verwenden"###),
        ("Action for devices", r###"Aktion für Gerätedateien"###),
        ("Add specified file to the current list of secret keyrings", r###"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer Schlüsselringe hinzufügen"###),
        ("Ignore package Holds", r###"Gehaltene Pakete ignorieren"###),
        ("APM status debugging info", r###"APM-Status Debug-Informationen"###),
        ("Use 1kB block size", r###"Blockgrösse von 1kB verwenden"###),
        ("Print out history information for a module", r###"Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben"###),
        ("Edit the long comment by default", r###"Standardmäßig den langen Kommentar editieren"###),
        ("Select output delimiter", r###"Ausgabebegrenzer festlegen"###),
        ("%s: --regex option requires --add\n", r###"%s: Option --regex erfordert --add
"###),
        ("Make a clear text signature", r###"Klartextsignatur erstellen"###),
        ("Rebuild index files", r###"Indexdateien neu erstellen"###),
        ("Request APM standby mode", r###"APM-Standby-Modus anfordern"###),
        ("Save cookies to file", r###"Cookies in Datei speichern"###),
        ("User defined signal 2", r###"Benutzerdefiniertes Signal 2"###),
        ("Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to 3)", r###"Anzahl der beschränkt vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 3)"###),
        ("Extract with full paths", r###"Mit vollständigen Pfaden extrahieren"###),
        ("Skip binary files", r###"Binärdateien überspringen"###),
        ("Select all", r###"Alle auswählen"###),
        ("Toggle command line/program name", r###"Befehlszeile/Programmname umschalten"###),
        ("Print filename", r###"Dateiname ausgeben"###),
        ("Init or update cache only", r###"Nur Zwischenspeicher initialisieren oder aktualisieren"###),
        ("Block until device is online", r###"Blockieren, bis das Gerät online ist"###),
        ("Use the raw index.db", r###"Die rohe index.db verwenden"###),
        ("Bring work tree in sync with repository", r###"Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren"###),
        ("Delete files after compression", r###"Dateien nach der Komprimierung löschen"###),
        ("Pattern is a fixed string", r###"Muster ist eine feststehende Zeichenkette"###),
        ("Ignore changes whose lines are all blank", r###"Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind"###),
        ("Handle paths", r###"Pfade verarbeiten"###),
        ("Skip frames to maintain A/V sync", r###"Rahmen überspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten"###),
        ("In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device", r###"Falls das ausgehängte Gerät ein Loop-Gerät war, auch das Loop-Gerät freigeben"###),
        ("%s: Illegal function name '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Funktionsname '%s'
"###),
        ("Display control chars", r###"Steuerzeichen anzeigen"###),
        ("Store symbolic links", r###"Symbolische Links speichern"###),
        ("Ignore environment variables", r###"Umgebungsvariablen ignorieren"###),
        ("%s: Expected exactly two names (current function name, and new function name)\n", r###"%s: Erwartete exakt zwei Namen (aktuellen und neuen Funktionsnamen)
"###),
        ("Don't execute trigger scriptlets", r###"Trigger-Skripte nicht ausführen"###),
        ("%s: Invalid index starting at '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Index ab '%s'
"###),
        ("Define key", r###"Schlüssel definieren"###),
        ("Sign the patch with your gpg key", r###"Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren"###),
        ("Wide output", r###"breite Ausgabe"###),
        ("Count hard links multiple times", r###"Harte Links mehrfach zählen"###),
        ("Select file to store source cache", r###"Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen"###),
        ("Bind address on local machine", r###"Adresse an lokale Maschine binden"###),
        ("Use cdrom-mount-point", r###"CDROM-Einhängepunkt benutzen"###),
        ("Group\n", r###"Gruppe
"###),
        ("Reverse sort order", r###"Sortierreihenfolge umkehren"###),
        ("Use the passive FTP retrieval scheme", r###"Passiven FTP-Modus benutzen"###),
        ("Negate expression", r###"Ausdruck negieren"###),
        ("Read into selection", r###"In Auswahl einlesen"###),
        ("%s: %s: contains a syntax error\n", r###"%s: %s: enthält einen Syntaxfehler
"###),
        ("Produce sample configuration file", r###"Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen"###),
        ("Select by group", r###"Auswahl per Gruppe"###),
        ("Silent mode", r###"Ruhiger Modus"###),
        ("Convert CR LF to LF", r###"CR/LF nach LF umwandeln"###),
        ("Ignore case differences", r###"Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren"###),
        ("Too many args for cd command", r###"Zu viele Argumente für den cd-Befehl"###),
        ("Don't execute triggerin scriptlets", r###"Triggerin-Skripte nicht ausführen"###),
        ("Selects how passphrases are mangled", r###"Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden"###),
        ("Preserve environment", r###"Umgebung erhalten"###),
        ("Specify a non-mountpoint dir", r###"Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist"###),
        ("Specify recursion maximum depth", r###"Maximale Rekursionstiefe angeben"###),
        ("Display control chars, guess screen appearance", r###"Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten"###),
        ("exported", r###"exportiert"###),
        ("Multi volume archive", r###"Mehr-Volume-Archiv"###),
        ("Print active processes spawned by init", r###"Zeige von init gestartete aktive Prozesse"###),
        ("Specify the http password", r###"http-Passwort angeben"###),
        ("Define a new function", r###"Neue Funktion definieren"###),
        ("Designate specified file as the primary public keyring", r###"Angegebene Datei als primären öffentlichen Schlüsselring bestimmen"###),
        ("Return an unsuccessful result", r###"Ein erfolgloses Resultat zurückgeben"###),
        ("Prompt for whether to edit the long comment", r###"Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll"###),
        ("Download and extract a source", r###"Eine Quelle herunterladen und extrahieren"###),
        ("Dont print header", r###"Kopfzeile nicht ausgeben"###),
        ("%s: Invalid escape style '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Escape-Stil '%s'
"###),
        ("Compile source packages", r###"Quellpakete kompilieren"###),
        ("Freshen: only changed files", r###"Aktualisieren: nur geänderte Dateien"###),
        ("Alias for 'get'", r###"Alias für 'get'"###),
        ("Don't check for sufficient disk space before installation", r###"Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen"###),
        ("Download only diff file", r###"Nur diff-Datei herunterladen"###),
        ("Set referer URL", r###"Referer-URL festlegen"###),
        ("Delete arcs from callgraph", r###"Bögen aus Aufrufgraph löschen"###),
        ("Output file (default: stdout)", r###"Ausgabedatei (Standard: stdout)"###),
        ("Remove all gz files from cache", r###"Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen"###),
        ("Only display package name", r###"Nur Paketnamen anzeigen"###),
        ("Do not download the pages, just check that they are there", r###"Seiten nicht herunterladen, nur auf Verfügbarkeit testen"###),
        ("Query packages with the specified group", r###"Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen"###),
        ("List capabilities this package provides", r###"Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt"###),
        ("Don't use network", r###"Netzwerk nicht verwenden"###),
        ("Specify local cache dir", r###"Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben"###),
        ("Number of top servers", r###"Anzahl der Top-Server"###),
        ("Update mirror list", r###"Spiegelliste aktualisieren"###),
        ("Long format without groups", r###"Langformat ohne Gruppen"###),
        ("Syscall section", r###"Sektion zu Systemaufrufen"###),
        ("Dep and rdep recursive", r###"Dep und rdep rekursiv"###),
        ("No descending into subdirectories", r###"Kein Absteigen in Unterverzeichnisse"###),
        ("Unmount all of the file systems described in /etc/mtab", r###"Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushängen"###),
        ("Include archives", r###"Archive einbeziehen"###),
        ("Set domains to be followed", r###"Domain-Namen angeben, die beachtet werden"###),
        ("Set output log level", r###"Ausgabeprotokollierungsstufe festlegen"###),
        ("Unexpected end of string, square brackets do not match", r###"Unerwartetes Stringende, eckige Klammern passen nicht"###),
        ("Output sources.list file", r###"sources.list-Datei ausgeben"###),
        ("Exclude files that match pattern", r###"Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen"###),
        ("Output at most NUM print columns", r###"Gebe maximale NUM Druckspalten aus"###),
        ("Output only whether the files differ", r###"Nur Unterschiede der Dateien ausgeben"###),
        ("Compare general numeric value", r###"Vergleiche generelle numerische Werte"###),
        ("A/V sync speed", r###"A/V Sync-Geschwindigkeit"###),
        ("Send job to background", r###"Job in den Hintergrund schicken"###),
        ("Generate a designated revocation certificate for a key", r###"Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat für einen Schlüssel"###),
        ("Specify the repository directory in which to run", r###"Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"###),
        ("Give patch name and comment in file", r###"Patch-Name und Kommentar in Datei angeben"###),
        ("Set the network timeout", r###"Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen"###),
        ("Numerical address", r###"Numerische Adresse"###),
        ("Quit if file shorter than one screen", r###"Beenden, wenn die Datei kürzer als eine Bildschirmseite ist"###),
        ("Clear selection", r###"Auswahl zurücksetzen"###),
        ("Pattern is regexp", r###"Muster ist ein regulärer Ausdruck"###),
        ("Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to 1)", r###"Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)"###),
        ("Recursively copy", r###"Rekursive Kopie"###),
        ("Don't execute the %verifyscript scriptlet", r###"Das Skript %verifyscript nicht ausführen"###),
        ("Exchange primary and secondary selections", r###"Primäre und sekundäre Selektion tauschen"###),
        ("Retrieve fresh bugs", r###"Neue Bugs abrufen"###),
        ("Do not del built files", r###"Erstellte Dateien nicht löschen"###),
        ("Print tally", r###"Zähler ausgeben"###),
        ("Remove key from the secret and public keyring", r###"Entferne Schlüssel vom geheimen und öffentlichen Schlüsselring"###),
        ("$%s: originally inherited as |%s|\n", r###"$%s: Ursprünglich geerbt als |%s|
"###),
        ("Display man page", r###"Handbuchseite anzeigen"###),
        ("Follow FTP links from HTML documents", r###"FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen"###),
        ("Insert header", r###"Kopfzeile einfügen"###),
        ("Use specified key as the default key to sign with", r###"Angegebenen Schlüssel als Standardschlüssel zum Signieren verwenden"###),
        ("%.*s: invalid conversion specification", r###"%.*s: Ungültige Umwandlungsspezifikation"###),
        ("Create a group", r###"Eine Gruppe erstellen"###),
        ("\n   PID  Command\n", r###"
   PID  Befehl
"###),
        ("Don't execute post scripts", r###"Keine post-Skripte ausführen"###),
        ("Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the public key data", r###"Begrenzt Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und gibt die Daten des öffentlichen Schlüssels aus"###),
        ("Add new disc to source list", r###"Neue Platte zur Quellenliste hinzufügen"###),
        ("Erase obsolete files", r###"Veraltete Dateien löschen"###),
        ("display help", r###"Hilfe anzeigen"###),
        ("Sort by size", r###"Nach Größe sortieren"###),
        ("Reset --default-recipient and --default-recipient-self", r###"--default-recipient und --default-recipient-self zurücksetzen"###),
        ("Time between screen updates", r###"Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen"###),
        ("No annotated source", r###"Keine kommentierte Quelle"###),
        ("File size limit exceeded", r###"Dateigrößenbegrenzung überschritten"###),
        ("Maximum depth of a certification chain (default is 5)", r###"Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)"###),
        ("Set the IP Time to Live", r###"IP-Lebensdauer (TTL) festlegen"###),
        ("Rebuild index and save to file", r###"Index neu erstellen und in Datei speichern"###),
        ("Audio language", r###"Audio-Sprache"###),
        ("whatis entry", r###"whatis-Eintrag"###),
        ("%s: name cannot be empty\\n", r###"%s: Name darf nicht leer sein\n"###),
        ("Debug preferences file", r###"Einstellungsdatei prüfen"###),
        ("Timer expired", r###"Zeit abgelaufen"###),
        ("Install recommended packages", r###"Empfohlene Pakete installieren"###),
        ("List packages", r###"Pakete auflisten"###),
        ("Select by PID", r###"Auswahl per PID"###),
        ("Print all group ids", r###"Alle Gruppenkennungen ausgeben"###),
        ("Fetch source package from STDIN", r###"Quellpaket über Standardeingabe lesen"###),
        ("Use proxy server", r###"Proxy-Server verwenden"###),
        ("Abort if any packages are to be removed", r###"Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt würden"###),
        ("Enable spanning across hosts", r###"Spannung Host-übergreifend aktivieren"###),
        ("Do not sort", r###"Nicht sortieren"###),
        ("Print origin package name", r###"Name des Ursprungspakets ausgeben"###),
        ("Erase abbreviation", r###"Abkürzung löschen"###),
        ("%s: New limit cannot be an empty string\n", r###"%s: Neues Limit darf keine leere Zeichenkette sein
"###),
        ("Wait time between retries", r###"Wartezeiten zwischen Abrufversuchen"###),
        ("%s: Cannot specify multiple set-cursor options\n", r###"%s: Maximal eine set-cursor-Option erlaubt
"###),
        ("Try to use the GnuPG-Agent", r###"Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen"###),
        ("Add column for security data", r###"Spalte für Sicherheitsdaten hinzufügen"###),
        ("Handle subtitlefile as unicode", r###"Untertitel-Datei als Unicode behandeln"###),
        ("Number of downloads at which to switch from random to rarest first", r###"Anzahl an Herunterladevorgängen bei denen vom Zufälligen zuerst zum Seltensten zuerst umgeschaltet wird"###),
        ("%s: stdin is closed\n", r###"%s: stdin ist geschlossen
"###),
        ("Show packages in cache", r###"Pakete im Zwischenspeicher anzeigen"###),
        ("Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers", r###"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden"###),
        ("Do not force v3 signatures for signatures on data", r###"Keine v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen"###),
        ("Standard input", r###"Standardeingabe"###),
        ("Show commandname of each job", r###"Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen"###),
        ("Set the read (and write) timeout", r###"Lese- (und Schreib-)Zeitüberschreitung festlegen"###),
        ("Whether to check hashes on disk", r###"Hashes auf der Platte prüfen"###),
        ("Buffer space", r###"Pufferplatz"###),
        ("Archive is local", r###"Archiv ist lokal"###),
        ("Stabilize sort", r###"Sort stabilisieren"###),
        ("Load an extension module", r###"Erweiterungsmodul laden"###),
        ("Don't use v4 key signatures on v3 keys", r###"Keine v4-Schlüsselsignaturen mit v3-Schlüsseln verwenden"###),
        ("array indices start at 1, not 0.", r###"Array-Indizes beginnen mit 1, nicht 0"###),
        ("Reply to email-based patch using FROM address", r###"Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten"###),
        ("Select an action", r###"Eine Aktion auswählen"###),
        ("Clean source directories", r###"Quellverzeichnisse bereinigen"###),
        ("Not a number", r###"Keine Zahl"###),
        ("from sourcing file %s\n", r###"aus der Quelldatei %s
"###),
        ("Set blocksize to 1kB", r###"Blockgröße auf 1kB festlegen"###),
        ("The default certification level to use for the level check when signing a key", r###"Standardzertifizierungsgrad für die Prüfung beim Signieren eines Schlüssels"###),
        ("Class of hw type", r###"Klasse des Hardwaretyps"###),
        ("Show state of dependencies", r###"Status der Abhängigkeiten anzeigen"###),
        ("Timeout for retrieving selection", r###"Zeitüberschreitung für Abruf der Auswahl"###),
        ("Don't extract modification time", r###"Modifizierungszeit nicht extrahieren"###),
        ("Alias for atq", r###"Alias für atq"###),
        ("Modify certain other commands to accept multiple files for processing", r###"Bestimmte andere Befehle ändern, um mehrere Dateien für die Verarbeitung zu akzeptieren"###),
        ("Valgrind-ise children", r###"Kinder Valgrind-isieren"###),
        ("Process binary file as text", r###"Binärdateien als Text behandeln"###),
        ("Show reachable leaked memory", r###"Aufgetretenes Speicherleck anzeigen"###),
        ("Minimum number of peers to not do requesting", r###"Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen"###),
        ("Do not put the recipient keyid into encrypted packets", r###"Empfänger-Schlüsselkennung nicht in verschlüsselte Pakete einfügen"###),
        ("List trusted keys", r###"Vertraute Schlüssel auflisten"###),
        ("%s: missing subcommand\n", r###"%s: fehlender Unterbefehl
"###),
        ("Automatic line ending processing", r###"Automatische Zeilenende-Verarbeitung"###),
        ("Remove the packages", r###"Pakete entfernen"###),
        ("Create ASCII armored output", r###"Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe"###),
        ("Kanji code-set", r###"Kanji-Codeset"###),
        ("Evaluate a string as a statement", r###"Text als Befehl ausführen"###),
        ("%s: Can not specify scope when removing block\n", r###"%s: Bei Blocklöschung kann kein Geltungsbereich angegeben werden
"###),
        ("%s: Invalid max value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Maximalwert '%s'
"###),
        ("Toggle idle processes", r###"Anzeige wartender Prozesse umschalten"###),
        ("Update the repository", r###"Paketdepot aktualisieren"###),
        ("Unknown command. '%s' exists but is not an executable file.", r###"Befehl nicht gefunden. '%s' existiert, ist aber keine ausführbare Datei."###),
        ("Don't include secret key comment packets when exporting secret keys", r###"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export nicht mit einschließen"###),
        ("An error occurred while setting up pipe", r###"Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten"###),
        ("Process at queue only once", r###"at-Warteschlange nur einmal verarbeiten"###),
        ("Options for importing keys", r###"Optionen zum Importieren von Schlüsseln"###),
        ("Use high compression setting", r###"Einstellung für hohe Kompression verwenden"###),
        ("Allow conflicts, but don't mark them", r###"Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren"###),
        ("Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and print all timestamps as UNIX timestamps", r###"Im Anzeigemodus --with-colon primäre Benutzerkennung und primären Schlüssel nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben"###),
        ("Show apropos information", r###"apropos-Information anzeigen"###),
        ("Open file", r###"Datei öffnen"###),
        ("Force input to be treated as HTML", r###"Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML"###),
        ("Exclude extra file attributes", r###"Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen"###),
        ("Turn on recursive retrieving", r###"Rekursiven Abruf aktivieren"###),
        ("Print the jobs listed", r###"Aufgelistete Jobs ausgeben"###),
        ("Do not verify each signature right after creation", r###"Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren"###),
        ("Changes the output of the list commands to work faster", r###"Ändert die Ausgabe der List-Befehle für schnellere Abarbeitung"###),
        ("String length is zero", r###"Länge der Zeichenkette ist 0"###),
        ("Save/restore filename", r###"Dateiname (zurück)sichern"###),
        ("The number of bytes of heap overhead per allocation", r###"Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung "###),
        ("Transparent color [color]", r###"Transparente Farbe [color]"###),
        ("Select by session ID", r###"Auswahl per Sitzungskennung"###),
        ("Append files to archive", r###"Dateien an Archiv anhängen"###),
        ("Copy and apply patches from this repository to another one", r###"Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden"###),
        ("Pipe output through specified command", r###"Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken"###),
        ("Maximum number of processes available to a single user", r###"Maximale Anzahl an Prozessen, die für einen einzelnen Benutzer verfügbar sind"###),
        ("%s: Warning: Option '%s' was removed and is now ignored", r###"%s: Warnung: Option '%s' wurde entfernt und wird nun ignoriert"###),
        ("No tally", r###"Keine Zählung"###),
        ("Print current runlevel", r###"Zeige aktuelle Systemebene"###),
        ("Exit the shell", r###"Shell verlassen"###),
        ("Maximum amount of virtual memory available to the shell", r###"Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur Verfügung steht"###),
        ("Trace or breakpoint trap", r###"Aufzeichnungs- oder Haltepunkt erreicht"###),
        ("unlimited\n", r###"unbegrenzt
"###),
        ("Query installed packages", r###"Installierte Pakete abfragen"###),
        ("Restrict wildcards to specified directory", r###"Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken"###),
        ("Show hierarchy", r###"Hierarchie anzeigen"###),
        ("%s: Invalid length value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Längenwert '%s'
"###),
        ("Ignore newer bugs than upgrade packages", r###"Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren"###),
        ("$%s: set in %s scope, %s,%s with %d elements", r###"$%s: Gesetzt in Geltungsbereich '%s', %s,%s mit %d Elementen"###),
        ("Don't verify group attribute", r###"Gruppen-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Perform contents generation", r###"Inhaltsgenerierung durchführen"###),
        ("Don't verify mode attribute", r###"Modus-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Add a symbolic tag to a module", r###"Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen"###),
        ("Don't remove the temporary .listing files generated", r###"Die temporären .listing-Dateien nicht entfernen"###),
        ("Line by line profiling", r###"Zeilenweise Profilieren"###),
        ("Unexpected token", r###"Unerwartetes Token"###),
        ("Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject", r###"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die zurückgewiesen werden"###),
        ("Don't verify user attribute", r###"Benutzerattribute nicht überprüfen"###),
        ("builtin %s: %s: %s\n", r###"builtin %s: %s: %s
"###),
        ("Do not propagate times for matching symbols", r###"Zeiten für passende Symbole nicht propagieren"###),
        ("List packages by origin", r###"Pakete nach Herkunft auflisten"###),
        ("%s: Invalid sort key '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Sortierschlüssel '%s'
"###),
        ("Set the list of personal digest preferences to the specified string", r###"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette festlegen"###),
        ("Assume no to all questions", r###"Für alle Fragen nein annehmen"###),
        ("Select token under cursor", r###"Token unter dem Cursor auswählen"###),
        ("Multiple blank lines sqeezed", r###"Mehrere Leerzeilen zusammengefasst"###),
        ("Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)", r###"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen"###),
        ("Specify directory for rpm database", r###"Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben"###),
        ("Monitor user", r###"Benutzer beobachten"###),
        ("Output trace", r###"Ausgabeverfolgung"###),
        ("%s: Could not find job '%d'\n", r###"%s: Job '%d' nicht gefunden
"###),
        ("Read job from file", r###"Job aus Datei lesen"###),
        ("Follow symlinks", r###"Symbolischen Links folgen"###),
        ("Use first TCP/IP device", r###"Erstes TCP/IP-Gerät verwenden"###),
        ("Upgrade packages", r###"Pakete aktualisieren"###),
        ("Specify sources.list file", r###"Sources.list-Datei angeben"###),
        ("Don't verify any attributes of package files", r###"Keine Attribute der Paketdateien prüfen"###),
        ("Only print the files selected", r###"Nur die ausgewählten Dateien ausgeben"###),
        ("The '%s' command can not be used immediately after a backgrounded job", r###"Der Befehl '%s' kann nicht direkt nach einem Hintergrundjob aufgerufen werden"###),
        ("Use <command> to build", r###"Benutze <Befehl> zur Erstellung"###),
        ("Maximum time to guess rate", r###"Höchstdauer für die Ratequote"###),
        ("%s: Can't put job %s, '%s' to background because it is not under job control\n", r###"%s: Kann job %s, '%s' nicht in den Hintergrund schicken weil er nicht der Jobsteuerung unterliegt
"###),
        ("Human readable sizes, powers of 1000", r###"Lesbare Grössen, vielfaches von 1000"###),
        ("Select all processes except session leaders and terminal-less", r###"Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer und terminal-less auswählen"###),
        ("Monitor PID", r###"PID beobachten"###),
        ("Change to user", r###"Wechsel zu Benutzer"###),
        ("Read filenames from pipe", r###"Dateinamen über Pipe lesen"###),
        ("Run the test script", r###"Das test-Skript ausführen"###),
        ("Copy file to device", r###"Datei auf Gerät kopieren"###),
        ("Display warranty and exit", r###"Gewährleistung anzeigen und beenden"###),
        ("Return status information about fish", r###"Statusinformation über Fish zurückgeben"###),
        ("Port forwarding", r###"Portweiterleitung"###),
        ("Prompt for a certification level when making a key signature", r###"Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur erstellt wird"###),
        ("Expected %s, but found %s", r###"Erwartete %s, aber fand %s"###),
        ("Extract to stdout", r###"Auf stdout extrahieren"###),
        ("Maximum amount of cpu time in seconds", r###"Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden"###),
        ("Open non-regular files", r###"Nicht-reguläre Dateien öffnen"###),
        ("Force the use of encryption with a modification detection code", r###"Benutzung der Verschlüsselung mit einem Veränderungserkennungscode erzwingen"###),
        ("Show a progress bar", r###"Fortschrittsbalken anzeigen"###),
        ("Eliminate implicit rules", r###"implizite Regeln beseitigen"###),
        ("Delete selection", r###"Auswahl löschen"###),
        ("Force html files to have html extension", r###"html-Erweiterung für html-Dateien erzwingen"###),
        ("%s: Invalid end value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger 'end'-Wert '%s'
"###),
        ("Remove all versions of the package which match specified string", r###"Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen"###),
        ("Highlight first unread line on any movement", r###"Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben"###),
        ("Select an option profile", r###"Optionsprofil auswählen"###),
        ("Define math library", r###"Mathematikbibliothek definieren"###),
        ("Make the function a job exit event handler", r###"Funktion zur Ereignisbehandlung bei Job-Ende verwenden"###),
        ("Compare two given versions", r###"Zwei gegebene Versionen vergleichen"###),
        ("Never overwrite files with same name", r###"Dateien gleichen Namens niemals überschreiben"###),
        ("Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a file", r###"Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert werden"###),
        ("In case unmounting fails, try to remount read-only", r###"Wenn das Aushängen fehlschläft, erneutes Einhängen im Nur-Lese-Modus versuchen"###),
        ("List compression information", r###"Komprimierungsinformation auflisten"###),
        ("%s: '%s' is not a job\n", r###"%s: '%s' ist kein Job
"###),
        ("%s: --function option requires --add\n", r###"%s: Option --function braucht --add
"###),
        ("The 'time' command may only be at the beginning of a pipeline", r###"Der 'time' Befehl darf nur am Anfang einer Pipeline stehen"###),
        (" with definition", r###" mit Definition"###),
        ("Do not download source", r###"Quelle nicht herunterladen"###),
        ("Emit an event", r###"Ein Ereignis auslösen"###),
        ("Query package owning specified file", r###"Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört"###),
        ("Print package name/distro", r###"Paketname/Distribution ausgeben"###),
        ("%s: Implicit int short flag '%c' does not allow modifiers like '%c'\n", r###"%s: Implizite Zahloption '%c' darf keine Modifikatoren wie '%c' haben
"###),
        ("Read URLs from file", r###"URLs aus Datei lesen"###),
        ("Write log output to the specified file descriptor", r###"Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"###),
        ("%s: Invalid limit '%s'\n", r###"%s: Ungültiges Limit '%s'
"###),
        ("Source tree version", r###"Version des Quellenbaumes"###),
        ("Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local keyring", r###"Aktualisierungen für Schlüssel von einem Schlüsselserver abrufen, die bereits in einem lokalen Schlüsselring vorhanden sind"###),
        ("Command on device", r###"Befehl auf dem Gerät"###),
        ("List or remove functions", r###"Funktionen auflisten oder entfernen"###),
        ("Line width", r###"Zeilenbreite"###),
        ("Test a condition", r###"Teste eine Bedingung"###),
        ("Starting string delimiter", r###"Start-Begrenzer für Zeichenketten"###),
        ("Print users message status as +, - or ?", r###"Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?"###),
        ("HTML formatting", r###"HTML-Formatierung"###),
        ("Configuration file", r###"Konfigurationsdatei"###),
        ("Batch mode", r###"Stapelverarbeitungsmodus"###),
        ("Dereference all symlinks", r###"Alle symbolischen Links dereferenzieren"###),
        ("Set playlist", r###"Abspielliste einrichten"###),
        ("Repaint from top", r###"von oben neu anzeigen"###),
        ("Show modification time", r###"Änderungsdatum anzeigen"###),
        ("stopped", r###"gestoppt"###),
        ("Mount option", r###"Einhäng-Option"###),
        ("Could not write profiling information to file '%s': %s", r###"Konnte Profilinformationen nicht in Datei '%s' schreiben: %s"###),
        ("Verbose prompt", r###"Ausführlicher Prompt"###),
        ("Quiet mode", r###"Stiller Modus"###),
        ("Turn off verbose without being completely quiet", r###"Ausführlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig"###),
        ("Please set the %s or HOME environment variable before starting fish.", r###"Bitte setzen sie %s oder die HOME Umgebungsvariable bevor sie fish starten."###),
        ("A second attempt to exit will terminate them.\n", r###"Ein zweites 'exit' wird sie beenden.
"###),
        ("Treat absent files as empty", r###"Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln"###),
        ("Don't verify size attribute", r###"Grössen-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Append to selection as input grows", r###"Neue Eingabedaten an Auswahl anfügen"###),
        ("Don't verify time attribute", r###"Zeit-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Recursively compare subdirectories", r###"Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen"###),
        ("Don't compress files with these suffixes", r###"Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren"###),
        ("Remove job from job list", r###"Job aus der Jobliste entfernen"###),
        ("use specified time [[CC]YY]MMDDhhmm[.SS]", r###"diese Zeit (format [[CC]YY]MMDDhhmm[.SS]) nutzen"###),
        ("Type of archive", r###"Art des Archivs"###),
        ("New section", r###"Neue Sektion"###),
        ("Mirror-list file", r###"Datei mit Spiegelliste"###),
        ("Defined interactively", r###"Interaktiv definiert"###),
        ("Adjust offsets to suit self-extracting exe", r###"Offsets für selbstextrahierende Programme anpassen"###),
        ("Rebuild a package", r###"Ein Paket neu erstellen"###),
        ("Don't install any files which are marked as documentation", r###"Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind"###),
        ("in event handler: %s\n", r###"im Ereignis-Handler: %s
"###),
        ("Compress shared files", r###"Gemeinsame Dateien komprimieren"###),
        ("Search for a specified string in a list", r###"Nach einem String in einer Liste suchen"###),
        ("Use the protocol name as a directory component", r###"Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen"###),
        ("Check files into the repository", r###"Dateien in das Paketdepot übertragen"###),
        ("Select by tty", r###"Auswahl per tty"###),
        ("Abort", r###"Abbruch"###),
        ("Print all login names and number of users logged on", r###"Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben"###),
        ("Set start chapter", r###"Startkapitel festlegen"###),
        ("Exit on EOF", r###"Bei Dateiende beenden"###),
        ("Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for patch files", r###"Verhalten von Klartextsignaturen ändern, damit sie für Patch-Dateien genutzt werden können"###),
        ("Print effective group ID", r###"Effektive Gruppenkennung ausgeben"###),
        ("Search ignores lowercase case", r###"Suche ignoriert Kleinschreibung"###),
        ("Extract from archive", r###"Aus Archiv extrahieren"###),
        ("The command line that should be run to view a photo ID", r###"Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll"###),
        ("Print network node hostname", r###"Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben"###),
        ("rows %u to %u of %u", r###"Zeilen %u bis %u von %u"###),
        ("Reblock while reading", r###"Während des Lesens umblocken"###),
        ("completion reached maximum recursion depth, possible cycle?", r###"Vervollständigung hat die maximale Rekursionstiefe erreicht, möglicher Kreis?"###),
        ("Use 1B block size", r###"1B-Blockgröße verwenden"###),
        ("Put the recipient keyid into encrypted packets", r###"Empfänger-Schlüsselkennung in verschlüsselte Pakete einfügen"###),
        ("Compare FILE2 to all operands", r###"Vergleiche FILE2 mit allen Operanden"###),
        ("Set or get the commandline", r###"Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile"###),
        ("Create SFX archive", r###"SFX-Archiv erstellen"###),
        ("Repair package", r###"Paket reparieren"###),
        ("be quiet", r###"still sein"###),
        ("Print all information", r###"Alle Informationen ausgeben"###),
        ("Back up the original version", r###"Sicherung der Original-Version"###),
        ("Pretend file is modified", r###"Vorgegebene Datei wurde geändert"###),
        ("Allow an upgrade to replace a newer package with an older one", r###"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein älteres"###),
        ("Add suggested packages to the transaction set when needed", r###"Füge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig"###),
        ("Set tab stops", r###"Tab-Stopps festlegen"###),
        ("Info on a package", r###"Informationen über ein Paket"###),
        ("Use first USB device", r###"Erstes USB-Gerät verwenden"###),
        ("Unsafe mode", r###"Unsicherer Modus"###),
        ("No message to STDOUT", r###"Keine Meldungen auf Standardausgabe"###),
        ("Disable colored output", r###"Farbige Ausgabe deaktivieren"###),
        ("Pass -f to the shell", r###"-f an die Shell weitergeben"###),
        ("Return a successful result", r###"Ein erfolgreiches Resultat zurückgeben"###),
        ("Pass the output through 'pr'", r###"Ausgabe durch 'pr' schicken"###),
        ("Number of peers at which to stop initiating new connections", r###"Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt wird"###),
        ("Include only the following names", r###"Nur die folgenden Namen einschliessen"###),
        ("Define custom switches", r###"Angepasste Schalter definieren"###),
        ("Maximum display length", r###"Maximale Anzeigelänge"###),
        ("Quit request from job control (^C)", r###"Quit-Anforderung über Jobsteuerung (^C)"###),
        ("Could not show help message", r###"Hilfemeldung konnte nicht angezeigt werden"###),
        ("Change which characters found in remote URLs may show up in local file names", r###"Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dürfen"###),
        ("Don't execute postun scriptlet", r###"Postun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("--entire and --index are mutually exclusive", r###"--entire und --index können nicht gleichzeitig verwendet werden"###),
        ("%s: '%s' is not a directory\n", r###"%s: '%s' ist kein Verzeichnis
"###),
        ("Concatenate output to file", r###"Ausgabe an Datei anfügen"###),
        ("Identify as agent-string", r###"Zeichenkette für User-Agent festlegen"###),
        ("Assume yes on all queries", r###"Alle Abfragen mit Ja beantworten"###),
        ("Include only recognized files", r###"Nur erkannte Dateien einbeziehen"###),
        ("Do not upgrade packages", r###"Pakete nicht aktualisieren"###),
        ("Indicate that a Module is no longer in use", r###"Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird"###),
        ("%s: STEP must be a positive integer\n", r###"%s: STEP muss eine positive Ganzzahl sein
"###),
        ("Print verbose info", r###"Ausführliche Informationen ausgeben"###),
        ("invalid precision: %s", r###"Ungültige Genauigkeitsangabe: %s"###),
        ("Set the DNS lookup timeout", r###"Zeitüberschreitung für DNS-Abfragen festlegen"###),
        ("Limit to installed", r###"Auf Installierte begrenzen"###),
        (", copied via `source`", r###", kopiert via `source`"###),
        ("Filter through gzip", r###"durch gzip filtern"###),
        ("Turn on strict parsing of HTML comments", r###"Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren"###),
        ("Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings", r###"Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"###),
        ("File is readable", r###"Datei ist lesbar"###),
        ("Replace non-graphic characters with '?'", r###"Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen"###),
        ("Ignore bogus module names", r###"gefälschte Modulnamen ignorieren"###),
        ("this help", r###"diese Hilfe"###),
        ("Debug level[default 0]", r###"Debug-Grad [Standard 0]"###),
        ("Treat files as binary", r###"Dateien als binär behandeln"###),
        ("Set temporary directory", r###"Temporäres Verzeichnis festlegen"###),
        ("Don't execute preun scripts", r###"Prerun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("%s: %s: unknown option\n", r###"%s: %s: unbekannte Option
"###),
        ("Convert the links in the document to make them suitable for local viewing", r###"Links im Dokument für die lokale Anzeige konvertieren"###),
        ("Don't use batch mode", r###"Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden"###),
        ("Add a new file/directory to the repository", r###"Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen"###),
        ("Ignore specified number of directory components", r###"Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren"###),
        ("Start debugger on error", r###"Bei Fehler Debugger starten"###),
        ("%s: invalid option combination\n", r###"%s: ungültige Optionskombination
"###),
        ("Do not prompt for an expiration time", r###"Nicht nach einer Ablaufzeit fragen"###),
        ("Remove modules", r###"Module entfernen"###),
        ("Avoid changelogs from db in named file", r###"Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden"###),
        ("Ignore case", r###"Gross-/Kleinschreibung ignorieren"###),
        ("Keyword as wildcards", r###"Schlüsselwort als Platzhalter"###),
        ("Manipulate strings", r###"Strings manipulieren"###),
        ("Use specified file instead of the default trustdb", r###"Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen"###),
        ("Select progress meter type", r###"Fortschrittsanzeigentyp auswählen"###),
        ("Reject protocols", r###"Abzulehnende Protokolle"###),
        ("No termcap init", r###"Keine termcap-Initialisierung"###),
        ("Initial set of keystrokes", r###"Startmenge der Tastendrücke"###),
        ("Do not add the default keyrings to the list of keyrings", r###"Standardschlüsselringe nicht der Schlüsselringliste hinzufügen"###),
        ("Specify index dir", r###"Indexverzeichnis angeben"###),
        ("%s: Invalid count value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger 'count'-Wert '%s'
"###),
        ("Evaluate block if condition is true", r###"Block ausführen wenn Bedingung wahr ist"###),
        ("Reverse results", r###"Ergebnisse umkehren"###),
        ("Local section", r###"Lokale Sektion"###),
        ("Mention unused functions in flat profile", r###"Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwähnen"###),
        ("Print full user-to-user latency", r###"Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben"###),
        ("%s: There are no jobs\n", r###"%s: Es gibt keine Jobs
"###),
        ("Specify the expire cache timer", r###"Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben"###),
        ("Prints device path", r###"Gibt den Gerätepfad aus"###),
        ("Display debug info", r###"Debug-Informationen anzeigen"###),
        ("Compare archive and filesystem", r###"Archiv und Dateisystem vergleichen"###),
        ("Display each file's MAC label", r###"MAC-Markierung jeder Datei anzeigen"###),
        ("Search package", r###"Paket suchen"###),
        ("No search highlighting", r###"Keine Hervorhebung bei Suche"###),
        ("Only check if sorted", r###"Nur auf Sortierung testen"###),
        ("Rename module", r###"Modul umbenennen"###),
        ("or the file was empty", r###"oder die Datei war leer"###),
        ("String length is non-zero", r###"Länge der Zeichenkette ist nicht 0"###),
        ("Do not execute commands", r###"Keine Befehle ausführen"###),
        ("Ignore zero block in archive", r###"Nullblock im Archiv ignorieren"###),
        ("Jobs format", r###"Job-Format"###),
        ("Do trust database maintenance", r###"Wartung der Vertrauensdatenbank durchführen"###),
        ("Invalid redirection target: %s", r###"Ungültiges Umleitungsziel: %s"###),
        ("Write data to stdout", r###"Daten nach stdout schreiben"###),
        ("Log to file descriptor", r###"Log auf Datei-Deskriptor ausgeben"###),
        ("Select fields", r###"Felder auswählen"###),
        ("Interactive mode after executing commands", r###"Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle"###),
        ("%s: Cannot combine options %s\n", r###"%s: Kann Optionen %s nicht kombinieren
"###),
        ("Keyword as exactly match", r###"Schlüsselwort als genaue Übereinstimmung"###),
        ("file", r###"Datei"###),
        ("Suggest function ordering", r###"Funktionssortierung vorschlagen"###),
        ("Execute argument as command", r###"Argument als Befehl ausführen"###),
        ("Sort by extension", r###"Sortierung nach Erweiterung"###),
        ("Show help and exit", r###"Hilfe anzeigen und beenden"###),
        ("Cannot use stdin (fd 0) as pipe output", r###"Kann stdin (fd 0) nicht zur Ausgabe einer Pipe verwenden"###),
        ("Decrypt encrypted file or stdin", r###"Verschlüsselte Datei oder stdin entschlüsseln"###),
        ("Human readable sizes", r###"Lesbare Grössen"###),
        ("Select window by id", r###"Fenster über Kennung auswählen"###),
        ("%s: exclusive flag '%s' is not valid\n", r###"%s: Exklusive Option '%s' ist ungültig
"###),
        ("Decompress to stdout", r###"Auf Standardausgabe dekomprimieren"###),
        ("Select window by name", r###"Fenster über Name auswählen"###),
        ("Do not use gcc wrapper", r###"Nicht die gcc-Ummantelung benutzen"###),
        ("Welcome to fish, the friendly interactive shell", r###"Willkommen in fish, der freundlichen interaktiven Shell"###),
        ("Invalid input/output redirection", r###"Ungültige Eingabe-/Ausgabe-Umlenkung"###),
        ("Display the trigger scripts contained in the package", r###"Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen"###),
        ("Require parameter", r###"Parameter anfordern"###),
        ("Same as --export but sends the keys to a keyserver", r###"Entspricht --export, aber sendet die Schlüssel an einen Schlüsselserver"###),
        ("Detect known source tree", r###"Bekannte Quellbäume entdecken"###),
        ("Do not del source files", r###"Quelldateien nicht löschen"###),
        ("Print the working directory", r###"Das Arbeitsverzeichnis ausgeben"###),
        ("%s: Could not find '%s'\n", r###"%s: Konnte '%s' nicht finden
"###),
        ("Don't check dependencies before uninstalling the packages", r###"Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen"###),
        ("directory", r###"Verzeichnis"###),
        ("Give more information during processing", r###"Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben"###),
        ("Using regex", r###"Regulären Ausdruck benutzen"###),
        ("Set sources.list file", r###"Sources.list-Datei festlegen"###),
        ("Expand collections in FOLDER LIST display", r###"Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern"###),
        ("Evaluate math expressions", r###"Mathematische Formel ausrechnen"###),
        ("Create a diff between two versions of the repository", r###"Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen"###),
        ("Include only X files", r###"Nur X Dateien einbeziehen"###),
        ("Backgrounded commands can not be used as conditionals", r###"Hintergrundbefehle können nicht als Bedingungen benutzt werden"###),
        ("Accept reason", r###"Grund akzeptieren"###),
        ("Report identity of disc", r###"Kennung der Platte anzeigen"###),
        ("Search full package name", r###"Vollständigen Paketnamen suchen"###),
        ("Make variable scope global", r###"Geltungsbereich der Variablen global machen"###),
        ("Turn on debug output", r###"Debug-Ausgabe aktivieren"###),
        ("Update: only changed or newer files", r###"Aktualisierung: nur neuere oder geänderte Dateien"###),
        ("Control disassembler syntax highlighting style", r###"Steuert den Stil der Syntaxhervorhebung im Disassembler"###),
        ("Ignore all white space", r###"Alle Leerräume (Worttrenner) ignorieren"###),
        ("Do not expand pattern", r###"Erweitern Sie das Muster nicht"###),
        ("Alias for atrm", r###"Alias für atrm"###),
        ("Strip prepended data", r###"Vorangestellte Daten entfernen"###),
        ("Action for directories", r###"Aktion für Verzeichnisse"###),
        ("Set volume name", r###"Volume-Namen festlegen"###),
        ("Prefix to strip on patch", r###"Präfix zum Entfernen des Patch"###),
        ("Starting file in archive", r###"Startdatei im Archiv"###),
        ("Add a symbolic tag to checked out version of files", r###"Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung hinzufügen"###),
        ("Whether to display diagnostic info", r###"Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden"###),
        ("Print all lines", r###"Alle Zeilen ausgeben"###),
        ("(Type 'help %s' for related documentation)\n", r###"(Nutze 'help %s' für entsprechende Dokumentation)
"###),
        ("%s: Regular expression substitute error: %s\n", r###"%s: Fehler beim Ersetzen von regulärem Ausdruck: %s
"###),
        ("Remove packages", r###"Pakete entfernen"###),
        ("Select process under cursor", r###"Prozess unter Cursor auswählen"###),
        ("Traditional mode", r###"Traditioneller Modus"###),
        ("%s: Expected exactly one function name\n", r###"%s: Erwartete genau einen Funktionsnamen
"###),
        ("X server display", r###"X Server-Anzeige"###),
        ("File for server response", r###"Datei für Serverantworten"###),
        ("Pattern is basic regex", r###"Muster ist ein einfacher regulärer Ausdruck"###),
        ("Run in dummy mode", r###"Im Dummy-Modus ausführen"###),
        ("Specify Pin-Priority value", r###"Pin-Prioritätswert angeben"###),
        ("Encrypt for specified user id", r###"Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln"###),
        ("Set the list of personal compression preferences to the specified string", r###"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette festlegen"###),
        ("print version number", r###"Versionsnummer ausgeben"###),
        ("Identical to '--multifile --verify'", r###"Entspricht '--multifile --verify'"###),
        ("Output to /dev/null", r###"Ausgabe nach /dev/null"###),
        ("Overwrite mode", r###"Überschreibmodus"###),
        ("Subtitle language", r###"Untertitel-Sprache"###),
        ("Do not show flags", r###"Keine Flags anzeigen"###),
        ("Query an (uninstalled) package in specified file", r###"Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen"###),
        ("Replace include directories", r###"include-Verzeichnisse ersetzen"###),
        ("Do not prompt before overwriting", r###"Keine Abfrage vor Überschreiben"###),
        ("Make caching db readonly", r###"Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen"###),
        ("Unknown builtin '%s'", r###"Unbekannter interner Befehl '%s'"###),
        ("Export sources from CVS, similar to checkout", r###"Quellen aus CVS exportieren, ähnelt checkout"###),
        ("Only whole matching lines", r###"Nur vollständig übereinstimmende Zeilen"###),
        ("Log to file, overwrite", r###"Protokoll in Datei, überschreiben"###),
        ("Search for other system", r###"Nach anderem System suchen"###),
        ("Set block size", r###"Blockgröße festlegen"###),
        ("%s: --position option requires --add\n", r###"%s: Option --position erfordert --add
"###),
        ("List directories, not their content", r###"Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten"###),
        ("Suppress error messages", r###"Fehlermeldungen unterdrücken"###),
        ("Error log", r###"Fehler-Protokolldatei"###),
        ("Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different", r###"Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders"###),
        ("Don't execute scriplets", r###"Skripte nicht ausführen"###),
        ("Erase built packages", r###"Erstellte Pakete löschen"###),
        ("No mounting", r###"Nicht einhängen"###),
        ("Stop the currently evaluated function", r###"Derzeit ausführende Funktion stoppen"###),
        ("Force yes", r###"Ja erzwingen"###),
        ("Print call graph", r###"Aufrufgraph ausgeben"###),
        ("Suggest file ordering", r###"Dateisortierung vorschlagen"###),
        ("Change working directory", r###"Arbeitsverzeichnis wechseln"###),
        ("Search in all man pages", r###"In allen Handbuchseiten suchen"###),
        ("Set the terminal color", r###"Setzen der Terminalfarbe"###),
        ("Compress better", r###"Bessere Komprimierung"###),
        ("Perform a set of commands multiple times", r###"Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen"###),
        ("Alias for 'update'", r###"Alias für 'update'"###),
        ("Canonicalize hostnames via DNS", r###"Rechnernamen per DNS auflösen"###),
        ("Skip the signature verification step", r###"Verifizierung der Signatur überspringen"###),
        ("Output diagnostic for every file", r###"Informationen zu jeder Datei ausgeben"###),
        ("Count the number of arguments", r###"Die Anzahl der Argumente zählen"###),
        ("Produce a sample global configuration file", r###"Ein Beispiel für eine globale Konfigurationsdatei erstellen"###),
        ("Select by parent PID", r###"Auswahl per Eltern-PID"###),
        ("Profile data format", r###"Profildatenformat"###),
        ("Generate package from source", r###"Paket aus Quelle generieren"###),
        ("--allow-empty is only valid with --fields", r###"--allow-empty ist nur gültig mit --fields"###),
        ("Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory", r###"Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann"###),
        ("Add filter for ignoring files", r###"Filter zum Ignorieren von Dateien hinzufügen"###),
        ("Play in random order", r###"In zufälliger Reihenfolge spielen"###),
        ("%s: Unknown color '%s'\n", r###"%s: Unbekannte Farbe '%s'
"###),
        ("Set width of output", r###"Ausgabebreite festlegen"###),
        ("Evaluate contents of file", r###"Inhalt einer Datei ausführen"###),
        ("Erase function", r###"Funktion löschen"###),
        ("State\tCommand\n", r###"Status	Befehl
"###),
        ("File size is non-zero", r###"Dateigröße ist nicht 0"###),
        ("Version number", r###"Versionsnummer"###),
        ("Output a normal diff", r###"Normalen Diff ausgeben"###),
        ("Games section", r###"Spiele-Sektion"###),
        ("Fake mounting", r###"Einhängen vortäuschen"###),
        ("Debug on", r###"Debug einschalten"###),
        ("Ignore symbols not known to be functions", r###"Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole"###),
        ("%s: %s: unexpected positional argument", r###"%s: %s: unerwartetes Positionsargument"###),
        ("Get/set resource usage limits", r###"Ressourcen-Limits abfragen/setzen"###),
        ("Options for listing keys and signatures", r###"Optionen zum Auflisten von Schlüsseln und Signaturen"###),
        ("Hint: a leading '0' without an 'x' indicates an octal number", r###"Tipp: Eine führende '0' ohne 'x' gibt eine Oktalzahl an"###),
        ("Complete abook formats", r###"Vollständige abook-Formate"###),
        ("Wait the specified number of seconds between the retrievals", r###"angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten"###),
        ("Format only", r###"Nur Format"###),
        ("Target directory", r###"Zielverzeichnis"###),
        ("Set cache dir", r###"Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen"###),
        ("File as input", r###"Datei als Eingabe"###),
        ("Print summary", r###"Zusammenfassung ausgeben"###),
        ("Bytes per request", r###"Bytes per Anforderung"###),
        ("Print NUM lines of leading context", r###"NUM führende Kontext-Zeilen ausgeben"###),
        ("Select file to store package cache", r###"Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen"###),
        ("Query all packages that provide the specified capability", r###"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen"###),
        ("Use daily bug report", r###"Täglichen Fehlerbericht verwenden"###),
        ("Rebuild and install an installed package", r###"Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren"###),
        ("Print currently running jobs", r###"Derzeit laufende Jobs ausgeben"###),
        ("Limiting load factor", r###"Auslastungsbegrenzung"###),
        ("Case insensitive", r###"Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden"###),
        ("Print messages about what the program is doing", r###"Nachrichten über den Programmablauf ausgeben"###),
        ("Control default input to the policy engine", r###"Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten"###),
        ("Consider only blanks and alphanumerics", r###"Nur Leerzeichen und alphanumerische Zeichen beachten"###),
        ("Seconds to wait for data to come in before assuming choking", r###"Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung angenommen wird"###),
        ("Output a zero byte after filename", r###"Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben"###),
        ("Use the mmap system call to read input", r###"mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen"###),
        ("Show last revision where each line of module was modified", r###"Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verändert wurde"###),
        ("Options for the keyserver", r###"Optionen für den Schlüsselserver"###),
        ("List orphaned packages only", r###"Nur verwaiste Pakete auflisten"###),
        ("Backup suffix", r###"Endung für Sicherung"###),
        ("Search packagename only", r###"Nur Paketname suchen"###),
        ("Display line number", r###"Zeilennummer anzeigen"###),
        ("Select job under cursor", r###"Job unter Cursor auswählen"###),
        ("Remove each component of path", r###"Jede Komponente des Pfades entfernen"###),
        ("Not a function", r###"Keine Funktion"###),
        ("Object file suffix", r###"Suffix für Objektdatei"###),
        ("Print length of longest line", r###"Länge der längsten Zeile ausgeben"###),
        ("Specify apt config file", r###"Apt-Konfigurationsdatei angeben"###),
        ("Append all messages to logfile", r###"Alle Nachrichten an Logdatei anhängen"###),
        ("No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)", r###"Kein TTY für interaktive Shell (tcgetpgrp schlug fehl)"###),
        ("Debugger command", r###"Debugger-Befehl"###),
        ("End a block of commands", r###"Befehlsblock beenden"###),
        ("Specify the http username", r###"http-Benutzername angeben"###),
        ("%s: Could not find a job with process ID '%d'\n", r###"%s: Konnte keinen Job mit Prozess-ID '%d' finden
"###),
        ("Query packages that are triggered by the specified packages", r###"Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden"###),
        ("%s: Did you mean `set %s %s`?", r###"%s: Meintest du `set %s %s`?"###),
        ("Specify a function that allocates memory", r###"Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet"###),
        ("command", r###"Befehl"###),
        ("Store hard links", r###"Harte Links speichern"###),
        ("Turn on autosplit mode", r###"Autosplit-Modus aktivieren"###),
        ("Stop from terminal output", r###"Stopp durch Terminalausgabe"###),
        ("Checkout sources for editing", r###"Quellen zum Editieren auschecken"###),
        ("in command substitution\n", r###"in der Befehlsersetzung
"###),
        ("Show cache statistics", r###"Zwischenspeicherstatistik anzeigen"###),
        ("Variable: %s", r###"Variable: %s"###),
        ("Clean packages no longer be downloaded", r###"Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen"###),
        ("Display change information for the package", r###"Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"###),
        ("Make current selections persistent after program exit", r###"Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten"###),
        ("%s: Function '%s' already exists. Cannot create copy of '%s'\n", r###"%s: Funktion '%s' existiert schon. Konnte '%s' nicht kopieren
"###),
        ("Long format, full-iso time", r###"Langformat, volle ISO-Zeit"###),
        ("Unknown command", r###"Unbekannter Befehl"###),
        ("Print the license", r###"Lizenz ausgeben"###),
        ("Audible ping", r###"Hörbares ping"###),
        ("Job\tGroup\t", r###"Job	Gruppe	"###),
        ("Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable", r###"Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen überschreiben"###),
        ("Name of the source package", r###"Name des Quellpaketes"###),
        ("Polite quit request", r###"Höfliche Beendigungsanforderung"###),
        ("Loop playback", r###"Playback-Schleife"###),
        ("Print message digest of all algorithms for all given files or stdin", r###"Nachrichtenextrakt aller Algorithmen für alle angegebenen Dateien oder Standardeingabe ausgeben"###),
        ("Don't execute scripts", r###"Keine Skrpte ausführen"###),
        ("Only print locations", r###"Nur Lokationen ausgeben"###),
        ("%s: Error encountered while sourcing file '%s':\n", r###"%s: Fehler beim Einladen von '%s':
"###),
        ("Full screen", r###"Vollbildschirm"###),
        ("Please set $%s to a directory where you have write access.", r###"Bitte setzen sie $%s auf ein Verzeichnis in das sie schreiben können."###),
        ("Operate recursively", r###"Rekursiv arbeiten"###),
        ("Test zipfile integrity", r###"Integrität der Zip-Datei testen"###),
        ("Do not include subdirectory size", r###"Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen"###),
        ("Old section", r###"Alte Sektion"###),
        ("Reduce memory usage", r###"Speicherbedarf reduzieren"###),
        ("Print all source packages with version", r###"Alle Quellpakete mit Version ausgeben"###),
        ("List subdirectory recursively", r###"Unterverzeichnisse rekursiv auflisten"###),
        ("Prints formatted text", r###"Formatierten Text ausgeben"###),
        ("Specify pattern explicitly", r###"Muster explizit angeben"###),
        ("Unknown command. A component of '%s' is not a directory. Check your $PATH.", r###"Befehl nicht gefunden. Ein Element von '%s' ist kein Verzeichnis. Überprüfe deinen $PATH"###),
        ("Display only a total for each argument", r###"Nur eine Gesamtsumme für jedes Argument anzeigen"###),
        ("Thorough package scan", r###"Gründlicher Paketscan"###),
        ("Set temp dir", r###"Temp-Verzeichnis festlegen"###),
        ("Await background process completion", r###"Auf den Abschluss von Hintergrundprozessen warten"###),
        ("Write out the prompt", r###"Prompt ausgeben"###),
        ("Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage", r###"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage"###),
        ("Time between checking timeouts", r###"Zeit zwischen der Prüfung von Zeitüberschreitungen"###),
        ("Unmatched wildcard", r###"Nicht passender Platzhalter"###),
        ("%s: Cannot specify multiple regex patterns\n", r###"%s: Maximal ein regulärer Ausdruck erlaubt
"###),
        ("Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the lock until the process terminates", r###"Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht freigeben, bevor der Prozess beendet wird"###),
        ("User defined signal 1", r###"Benutzerdefiniertes Signal 1"###),
        ("Turn on options suitable for mirroring", r###"Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind"###),
        ("Number of seconds between keepalives", r###"Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung"###),
        ("Mount point", r###"Einhängepunkt"###),
        ("Profiling timer expired", r###"Profilierungszeit abgelaufen"###),
        ("%s: Could not find child processes with the name '%s'\n", r###"%s: Kein Kindprozess namens '%s' gefunden
"###),
        ("Use same owner/group as file", r###"Eigner/Gruppe wie Datei verwenden"###),
        ("Remove build-dep", r###"Erstellungsabhängigkeiten entfernen"###),
        ("Full format", r###"Volles Format"###),
        ("Generate source index file", r###"Quellindexdatei erstellen"###),
        ("Stop from terminal input", r###"Stopp durch Terminaleingabe"###),
        ("%s: Can't put job %d, '%s' to foreground because it is not under job control\n", r###"%s: Kann job %d, '%s' nicht in den Vordergrund schicken weil er nicht der Jobsteuerung unterliegt
"###),
        ("Small block size", r###"Kleine Blockgrösse"###),
        ("%s: expected a numeric value", r###"%s: Erwartete numerischen Wert"###),
        ("Specify the proxy password", r###"Proxy-Passwort angeben"###),
        ("Only whole matching words", r###"Nur vollständig übereinstimmende Worte"###),
        ("Read passphrase from specified file descriptor", r###"Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"###),
        ("Resync package contents from source", r###"Paketinhalte aus der Quelle neu synchronisieren"###),
        ("Write top servers to file", r###"Top-Server in Datei schreiben"###),
        ("Generate release file", r###"Veröffentlichungsdatei erstellen"###),
        ("Sign a public key with your secret key", r###"Einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel signieren"###),
        ("dir symlink", r###"Verweis auf ein Verzeichnis"###),
        ("Only select files matching pattern", r###"Nur Dateien auswählen, die dem Muster entsprechen"###),
        ("Search ignores all case", r###"Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung "###),
        ("Reinstall the packages", r###"Pakete neu installieren"###),
        ("Exclude archives", r###"Archive ausschließen"###),
        ("Open folder", r###"Ordner öffnen"###),
        ("Set maximum delay between commands", r###"Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen"###),
        ("Move into zipfile (delete files)", r###"In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)"###),
        ("Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply", r###"Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply"###),
        ("Print all names", r###"Alle Namen ausgeben"###),
        ("Set the list of personal cipher preferences to the specified string", r###"Die Liste der persönlichen Verschlüsselungseinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette festlegen"###),
        ("Print all versions", r###"Alle Versionen ausgeben"###),
        ("Print raw entry names", r###"Roheinträge ausgeben"###),
        ("Question mode", r###"Fragemodus"###),
        ("Test if apt has yet to be given the subcommand", r###"Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"###),
        ("Never write output to terminal", r###"Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben"###),
        ("Use with dselect front-end", r###"Mit dselect-Oberfläche verwenden"###),
        ("Print the headers/responses sent by servers", r###"Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben"###),
        ("be extra quiet", r###"besonders leise sein"###),
        ("Dump contents of config file", r###"Inhalt der Konfigurationsdatei ausgeben"###),
        ("Invalid arguments", r###"Ungültige Argumente"###),
        ("Remove one or more packages", r###"Ein oder mehrere Paket(e) entfernen"###),
        ("Test if variable is defined", r###"Teste, ob Variable definiert ist"###),
        ("Tape length", r###"Band-Länge"###),
        ("Specify APT list dir", r###"APT-Listenverzeichnis angeben"###),
        ("Ignore non-authenticated packages", r###"Nicht authentifizierte Pakete ignorieren"###),
        ("Defined via `source`", r###"Definiert über `source`"###),
        ("Ignore specified file", r###"Angegebene Datei ignorieren"###),
        ("Don't set default repository", r###"Standardpaketdepot nicht festlegen"###),
        ("Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings", r###"Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der anerkannten OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"###),
        ("TV capture mode", r###"Tv-Capture-Modus"###),
        ("%s: Invalid permission '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Rechtewert '%s'
"###),
        ("Record route", r###"Route aufzeichnen"###),
        ("Output diagnostic for changed files", r###"Informationen über geänderte Dateien ausgeben"###),
        ("Fix zipfile", r###"Zip-Datei korrigieren"###),
        ("No flat profile", r###"Kein flaches Profil"###),
        ("Compare month names", r###"Vergleiche Monatsnamen"###),
        ("Requested redirection to '%s', which is not a valid file descriptor", r###"Umleitung zu '%s' angefordert, dies ist aber kein gültiger Dateideskriptor"###),
        ("%s: Unknown signal '%s'", r###"%s: Unbekanntes Signal '%s'"###),
        ("Print key listings delimited by colons", r###"Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben"###),
        ("Could not determine current working directory. Is your locale set correctly?", r###"Das aktuelle Arbeitsverzeichnis konnte nicht bestimmt werden. Ist die locale korrekt eingestellt?"###),
        ("Use file as makefile", r###"Datei als makefile verwenden"###),
        ("%s: Cannot specify multiple positions\n", r###"%s: Mehrere Positionen können nicht gleichzeitig angegeben werden
"###),
        ("Time to wait for a response, in seconds", r###"Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden"###),
        (", copied interactively", r###", interaktiv kopiert"###),
        ("Mount partition with specified UID", r###"Partition mit angegebener UID einhängen"###),
        ("Allow backspace and carriage return", r###"Rückschritt und Zeilenschaltung zulassen"###),
        ("Specify the domains that are not to be followed", r###"Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen"###),
        ("List packages on which this package depends", r###"Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt"###),
        ("Illegal instruction", r###"Illegale Instruktion"###),
        ("Add one-line comments", r###"Einzeilige Kommentare hinzufügen"###),
        ("Never automatically run the --check-trustdb", r###"--check-trustdb niemals automatisch ausführen"###),
        ("Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or stdin", r###"Vertrauensdatenbank mit den Eigentümervertrauenswerten der angegebenen Dateien oder Standardeingabe aktualisieren"###),
        ("Make variable scope local", r###"Geltungsbereich der Variablen lokal machen"###),
        ("Do not show property type", r###"Eigenschaftstyp nicht anzeigen"###),
        ("Use specified digest algorithm to mangle the passphrases", r###"Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum Verstümmeln der Passwortsätze"###),
        ("Ignore bugs in your system", r###"Fehler in Ihrem System ignorieren"###),
        ("Print informative messages", r###"Informative Nachrichten ausgeben"###),
        ("Run a builtin specifically", r###"Speziell ein Builtin ausführen"###),
        ("Assume tab stops at each COLS", r###"Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen"###),
        ("Set directory prefix", r###"Verzeichnis-Präfix festlegen"###),
        ("Use colors", r###"Farben benutzen"###),
        ("Parse and query specified spec-file as if it were a package", r###"Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wäre"###),
        ("Exclude archive type", r###"Archivtyp ausschließen"###),
        ("Job control: %s\n", r###"Jobsteuerung: %s
"###),
        ("Dynamically change postprocessing", r###"Nachverarbeitung dynamisch ändern"###),
        ("Connect to device", r###"Mit Gerät verbinden"###),
        ("Set global configuration file", r###"Globale Konfigurationsdatei festlegen"###),
        ("Do trust database maintenance without user interaction", r###"Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchführen"###),
        ("Show time type", r###"Zeittyp anzeigen"###),
        ("Upgrade package if already installed", r###"Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"###),
        ("Library section", r###"Bibliotheks-Sektion"###),
        ("Don't strip leading /", r###"Führenden / nicht entfernen"###),
        ("Create archive", r###"Archiv erstellen"###),
        ("Environment before makefile", r###"Umgebung vor makefile"###),
        ("Patch local changes", r###"Lokale Änderungen patchen"###),
        ("Upgrade source packages", r###"Quellpakete aktualisieren"###),
        ("Error while reading file %s\n", r###"Fehler beim Lesen der Datei %s
"###),
        ("Search directory for makefile", r###"Verzeichnis nach makefile durchsuchen"###),
        ("Administration front end for rcs", r###"Administrationsoberfläche für rcs"###),
        ("Include path", r###"Include-Pfad"###),
        ("%s: Function '%s' does not exist\n", r###"%s: Funktion '%s' existiert nicht
"###),
        ("builtin %s: Invalid arg: %s\n", r###"builtin %s: Ungültiges argument: %s
"###),
        ("Integer %d in '%s' followed by non-digit", r###"Ganzzahl %d in '%s' gefolgt von nicht-Ziffer"###),
        ("Touch files, don't run commands", r###"Dateien ändern, keine Befehle ausführen"###),
        ("Set number of retries to number", r###"Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen"###),
        ("Unicode character out of range: \\%c%0*x", r###"Unicodezeichen außerhalb des gültigen Bereichs: \%c%0*x"###),
        ("Update cache and check dependencies", r###"Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen"###),
        ("change access time (atime)", r###"Zugriffszeit (atime) ändern"###),
        ("Use device with given serial", r###"Gerät mit angegebener Seriennummer verwenden"###),
        ("Build and install a new package", r###"Ein neues Paket erstellen und installieren"###),
        ("Ignore module interface version", r###"Modulschnittstellenversion ignorieren"###),
        ("Maximum resident set size", r###"Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher"###),
        ("Print file size, not disk usage", r###"Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben"###),
        ("Disable pseudo-tty allocation", r###"Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren"###),
        ("Emit specified number of random bytes of the given quality level", r###"Angegebene Anzahl zufälliger Bytes des gegebenen Qualitätsgrades ausgeben"###),
        ("Use specified key as the key to sign with", r###"Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden"###),
        ("Specify download quota for automatic retrievals", r###"Herunterladequote für automatische Abrufe festlegen"###),
        ("Print the description", r###"Beschreibung ausgeben"###),
        ("Print important dependencies", r###"Wichtige Abhängigkeiten ausgeben"###),
        ("Build source packages", r###"Quellpakete erstellen"###),
        ("Make a signature", r###"Signatur erstellen"###),
        ("Print APM info", r###"APM-Informationen ausgeben"###),
        ("Forward unsigned messages without extra header", r###"Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten"###),
        ("Dump configuration file", r###"Konfigurationsdatei ausgeben"###),
        ("Always", r###"Immer"###),
        ("Turn on time-stamping", r###"Zeitstempel aktivieren"###),
        ("Specify a configuration file", r###"Eine Konfigurationsdatei angeben"###),
        ("Root source tree", r###"Ursprung des Quellbaumes"###),
        ("User defined format", r###"Benutzerdefiniertes Format"###),
        ("Delete entries in zipfile", r###"Einträge in Zip-Datei löschen"###),
        ("Read package from file", r###"Paket aus Datei lesen"###),
        ("Show arp entries", r###"Arp-Einträge anzeigen"###),
        ("Flood ping", r###"Ping-Flood"###),
        ("Use source index field", r###"Indexfeld der Quelle verwenden"###),
        ("Show only matching part", r###"Nur zutreffenden Teil anzeigen"###),
        ("Set source directory", r###"Quellverzeichnis eintragen"###),
        ("invalid field width: %s", r###"Ungültige Feldlänge: %s"###),
        ("file with private key(s)", r###"Datei mit privatem/n Schlüssel(n)"###),
        ("Manage abbreviations", r###"Abkürzungen verwalten"###),
        ("Continue getting a partially-downloaded file", r###"Herunterladen einer teilweise übertragenen Datei fortsetzen"###),
        ("Update sources", r###"Quellen aktualisieren"###),
        ("List installed packages only", r###"Nur installierte Pakete auflisten"###),
        ("Force deletion", r###"Löschung erzwingen"###),
        ("Install after build", r###"Nach Erstellung installieren"###),
        ("Correct broken dependencies", r###"Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren"###),
        ("Write selection", r###"Auswahl schreiben"###),
        ("Set size of freed memory pool", r###"Größe des freigegebenen Speicherpools festlegen"###),
        ("'case' builtin not inside of switch block", r###"'case' nicht in einem 'switch'-Block"###),
        ("Warning control", r###"Steuerung für Warnungen"###),
        ("Display compression ratios", r###"Kompressionsrate anzeigen"###),
        ("Removable medium", r###"Wechselbares Medium"###),
        ("Print hostname and user for stdin", r###"Hostname und Benutzer für Standardeingabe ausgeben"###),
        ("Select tags matching REGEXP", r###"Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen"###),
        ("Select Path MTU Discovery strategy", r###"Wähle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU"###),
        ("Expected a command, but found %s", r###"Erwartete einen Befehl, aber fand %s"###),
        ("Dereference file symlinks", r###"Symbolische Links für Datei dereferenzieren"###),
        (" a path variable", r###" eine Pfadvariable"###),
        ("Use V7 format", r###"V7-Format verwenden"###),
        ("%s: %s: invalid subcommand\n", r###"%s: %s: ungültiger Unterbefehl
"###),
        ("Display help", r###"Hilfe anzeigen"###),
        ("Print author", r###"Autor ausgeben"###),
        ("Don't continue after an error", r###"Keine Fortsetzung bei Fehlern"###),
        ("Use old incremental GNU format", r###"altes inkrementelles GNU-Format benutzen"###),
        ("Turn off caching of DNS lookups", r###"Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten"###),
        ("Compress faster", r###"Schnellere Kompromierung"###),
        ("Only propagate times for matching symbols", r###"Zeiten nur für passende Symbole propagieren"###),
        ("Import sources into CVS, using vendor branches", r###"Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige"###),
        ("Prompt before overwrite", r###"Vor Überschreiben nachfragen"###),
        ("Ignore errors", r###"Fehler ignorieren"###),
        ("%s: Could not find home directory\n", r###"%s: Konnte Heimordner nicht finden
"###),
        ("Verbose mode without message", r###"Ausführlicher Modus ohne Nachricht"###),
        ("Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only", r###"Berechtigungen eines geheimen Schlüsselrings nicht auf Lesen/Schreiben für den Eigentümer zurücksetzen"###),
        ("Print compression ratios", r###"Kompressionsraten ausgeben"###),
        ("Network interface", r###"Netzwerkschnittstelle"###),
        ("Set tag file", r###"Kennzeichnungsdatei festlegen"###),
        ("Generate MD5 sums", r###"MD5-Summen erstellen"###),
        ("Long format", r###"Langformat"###),
        ("Store NT security information", r###"NT-Sicherheitsinformationen speichern"###),
        ("Write special status strings to the specified file descriptor", r###"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben"###),
        ("Show hidden except . and ..", r###"Zeige versteckte Dateien ausser . und .."###),
        ("Disable generation of host-prefixed directories", r###"Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren"###),
        ("Enable automatic template instantiation at link time", r###"Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren"###),
        ("%s: body cannot be empty\\n", r###"%s: Körper darf nicht leer sein\n"###),
        ("Use specified compression algorithm", r###"Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus"###),
        ("Specify conffile", r###"Konfigurationsdatei angeben"###),
        ("Cumulative mode", r###"Kumulativer Modus"###),
        ("Search packagename by REGEX", r###"Paketname mittels regulärem Ausdruck suchen"###),
        ("%s: -s requires a non-empty string\n", r###"%s: -s erfordert eine nicht-leere Zeichenkette
"###),
        ("Use specified message digest algorithm when signing a key", r###"Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines Schlüssels"###),
        ("Output NUM lines of unified context", r###"NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben"###),
        ("List packages by dependency", r###"Pakete nach Abhängigkeit auflisten"###),
        ("Make scripts executable", r###"Skripte ausführbar machen"###),
        ("Clear and repaint from top", r###"Löschen und von oben neu anzeigen"###),
        ("Compiler debug mode", r###"Compiler-Debug-Modus"###),
        ("Actions should only be taken on file systems with the specified options in /etc/fstab", r###"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in /etc/fstab angewendet werden"###),
        ("Incomplete escape sequence '%s'", r###"Unvollständige Escapesequenz '%s'"###),
        ("Print total bytes written", r###"Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben"###),
        ("Don't execute triggerun scriptlets", r###"Triggerun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("Expected a string, but found %s", r###"Erwartete Zeichenkette, aber fand %s"###),
        ("Exclude the following names", r###"Folgende Namen ausschliessen"###),
        ("Uninstall package", r###"Paket deinstallieren"###),
        ("List all connected devices", r###"Alle verbundenen Geräte auflisten"###),
        ("Suppress the initial copyright message", r###"Copyright-Meldung beim Start unterdrücken"###),
        ("Select patches matching PATTERN", r###"Patches entsprechend dem MUSTER auswählen"###),
        ("Maximum size of core files created", r###"Maximalgröße von erstellten core-Dateien"###),
        ("Display version", r###"Version anzeigen"###),
        ("Display grammar and exit", r###"Grammatik anzeigen und beenden"###),
        ("Adaptive ping", r###"Anpassendes ping"###),
        ("Use config file", r###"Konfigurationsdatei benutzen"###),
        ("Show absolute path sans symlinks", r###"Absoluten Pfad ohne symbolische Verknüpfungen anzeigen"###),
        ("Output file format", r###"Format der Ausgabedatei"###),
        ("Display version and exit", r###"Version anzeigen und beenden"###),
        ("Loop script", r###"Schleifen-Skript"###),
        ("Enable X11 forwarding", r###"X11-Weiterleitung aktivieren"###),
        ("Print name, line, and time", r###"Zeige Name, Zeile und Zeit"###),
        ("List PKG info", r###"PKG-Information auflisten"###),
        ("Filter through bzip2", r###"Durch bzip2 filtern"###),
        ("Omit debian version", r###"Debian-Version auslassen"###),
        ("Select field delimiter", r###"Feldbegrenzer auswählen"###),
        ("%s: Invalid mask '%s'\\n", r###"%s: Ungültige Maske '%s'\n"###),
        ("Assume the input data is not in ASCII armored format", r###"Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format vorliegen"###),
        ("Read names from stdin", r###"Namen über Standardeingabe lesen"###),
        ("Export variable to subprocess", r###"Variable an Unterprozess exportieren"###),
        ("Monitor status info", r###"Statusinformation beobachten"###),
        ("Argument is not a number: '%s'", r###"Argument ist keine Zahl: '%s'"###),
        ("Save current driver state", r###"Aktuellen Treiberstatus speichern"###),
        ("Move a subtree to a new position", r###"Teilbaum zu einer neuen Position verschieben"###),
        ("Use specified user id as default recipient", r###"Angegebene Benutzerkennung als Standardempfänger benutzen"###),
        ("Toggle proxy support", r###"Proxy-Unterstützung ein/ausschalten"###),
        ("%s: %s: subcommand takes no options\n", r###"%s: %s: Unterbefehl nimmt keine Optionen an
"###),
        ("Auto-gen package cache", r###"Paketcache automatisch generieren"###),
        ("Set signature and certificate policy", r###"Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen"###),
        ("Set regexp used to split input", r###"Zur Eingabetrennung benutzten regulären Ausdruck festlegen"###),
        ("Build source without install", r###"Quelle ohne Installation erstellen"###),
        ("Disable downloading packages", r###"Herunterladen von Paketen deaktivieren"###),
        ("Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a given key resides on", r###"Schlüsselringname zu Beginn der Schlüsselliste anzeigen, um zu zeigen, in welchem Schlüsselring sich ein gegebener Schlüssel befindet"###),
        ("Probe a CD", r###"Eine CD testen"###),
        ("Toggle printing of remote hostname", r###"Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten"###),
        ("Specify the proxy username", r###"Proxy-Benutzername angeben"###),
        ("Remove a given entry from the --group list", r###"Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen"###),
        ("Only return that part of the command line before the cursor", r###"Nur Teil der Befehlszeile vor dem Cursor zurückgeben"###),
        ("Clean source packages", r###"Quellpakete bereinigen"###),
        ("Always reformat", r###"immer neuformatieren"###),
        ("Bandwidth limit", r###"Bandbreitenbegrenzung"###),
        ("Show source package", r###"Quellpaket anzeigen"###),
        ("Set prompt command", r###"Prompt-Befehl festlegen"###),
        ("Append archive to archive", r###"Archiv an Archiv anhängen"###),
        ("Cache test results in specified file", r###"Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern"###),
        ("Delete obsolete package files", r###"Veraltete Paketdateien löschen"###),
        ("Turn off FTP globbing", r###"FTP-Mustererkennung abschalten"###),
        ("Startup (line %d): ", r###"Start (Zeile %d): "###),
        ("Send job to foreground", r###"Job in den Vordergrund schicken"###),
        ("Print PKG versions", r###"PKG-Versionen ausgeben"###),
        ("Maximum kB/s to upload at", r###"Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s"###),
        ("Ask confirmation", r###"Bestätigung erfragen"###),
        ("Terminal hung up", r###"Terminal getrennt"###),
        ("Start interface", r###"Schnittstelle starten"###),
        ("List available packages only", r###"Nur verfügbare Pakete auflisten"###),
        ("Include directory", r###"include-Verzeichnis"###),
        ("See who is editing a watched file", r###"Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird"###),
        ("%s %s: Name cannot be empty\n", r###"%s %s: Name darf nicht leer sein
"###),
        ("Search the keyserver for the given names", r###"Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen"###),
        ("Force following parameters to be interpreted as process group ID's", r###"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozessgruppenkennungen"###),
        ("Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first", r###"Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer Schlüssel existiert, wird dieser zuerst entfernt"###),
        ("Can not use the no-execute mode when running an interactive session", r###"Kann den no-execute Modus nicht in einer interaktiven Sitzung nutzen"###),
        ("Perform delinking", r###"Trennung ausführen"###),
        ("Print a list of running screen sessions", r###"Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"###),
        ("Remove the test directory", r###"Das test-Verzeichnis entfernen"###),
        ("Change directory", r###"Verzeichnis wechseln"###),
        ("Disconnect from device", r###"Gerät trennen"###),
        ("Remove key from the public keyring", r###"Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring"###),
        ("Suppress the warning about missing MDC integrity protection", r###"Warnung über fehlenden MDC-Integritätsschutz unterdrücken"###),
        ("Broken pipe", r###"zerstörte Pipe"###),
        ("Set the 'for your eyes only' flag in the message", r###"Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen"###),
        ("Path to add completion to", r###"Pfad, bei dem diese Vervollständigung berücksichtigt werden soll"###),
        ("Set system", r###"System festlegen"###),
        ("Store NTFS alternate streams", r###"Alternative Datenströme von NTFS speichern"###),
        ("Disable X11 forwarding", r###"X11-Weiterleitung deaktivieren"###),
        ("Run PPP over USB", r###"PPP über USB ausführen"###),
        ("Conf file", r###"Konfigurationsdatei"###),
        ("Set socket buffer size", r###"Socketpuffergröße festlegen"###),
        ("Warn on mixed tabs and spaces", r###"Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen"###),
        ("Set the connect timeout", r###"Verbindungszeitüberschreitung festlegen"###),
        ("Print full records", r###"Vollständige Datensätze ausgeben"###),
        ("Suppresses normal output", r###"Normale Ausgabe unterdrücken"###),
        ("Force non-interleaved AVI parser", r###"Nicht verschachtelten AVI-Parser"###),
        ("Print package name by prefix", r###"Paketname nach Präfix ausgeben"###),
        ("Print line of headings", r###"Überschrift ausgeben"###),
        ("Warn about multiple inclusion", r###"bei mehrmaligen Einschluss warnen"###),
        ("Home for %s", r###"Heimordner für %s"###),
        ("Take addr from filename, default /etc/ethers", r###"Adresse aus Dateiname entnehmen, Standard /etc/ethers"###),
        ("Measure how long a command or block takes", r###"Dauer der Ausführung eines Befehls oder Blocks messen"###),
        ("Replace selected part", r###"Selektierten Bereich ersetzen"###),
        ("Access config file from shell", r###"Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen"###),
        ("Don't install files whose name begins with specified path", r###"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen"###),
        ("%s: No suitable job: %d\n", r###"%s: Kein passender Job: %d
"###),
        ("Append filetype indicator", r###"Dateityp-Anzeige anhängen"###),
        ("Start when load drops", r###"Start, wenn die Systemlast sinkt"###),
        ("%s %s: Requires at least two arguments\n", r###"%s %s: Erfordert mindestens zwei Argumente
"###),
        ("Fail if inserting already loaded module", r###"Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefügt werden soll"###),
        ("List bugs in rss format", r###"Fehler im rss-Format auflisten"###),
        ("Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase", r###"Verschlüsseln mit einem symmetrischen Verschlüsselungsverfahren mittels eines Passwortsatzes"###),
        ("Process exactly POSIX bc", r###"POSIX bc genau verarbeiten"###),
        ("Enables forwarding of the authentication agent", r###"Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten"###),
        ("Perform device backup", r###"Gerätesicherung durchführen"###),
        ("Install the packages", r###"Pakete installieren"###),
        ("Child process status changed", r###"Kindprozessstatus geändert"###),
        ("Make a detached signature", r###"Abgehängte Signatur erstellen"###),
        ("Input file (default: stdin)", r###"Eingabedatei (Standard: stdin)"###),
        ("search: ", r###"Suche: "###),
        ("Specify installroot", r###"installroot-Verzeichnis angeben"###),
        ("Show the time", r###"Zeige Zeit"###),
        ("Write size for all files", r###"Größe für alle Dateien anzeigen"###),
        ("CPU time limit exceeded", r###"CPU-Zeitbegrenzung überschritten"###),
        ("Ignore CRC errors", r###"CRC-Fehler ignorieren"###),
        ("can not save history", r###"Kann Verlauf nicht speichern"###),
        ("unexported", r###"nicht exportiert"###),
        ("Search after end of screen", r###"Über Bildschirmende hinaus suchen"###),
        ("Store symbolic links as links", r###"Symbolische Links als Links speichern"###),
        ("Ignore changes due to tab expansion", r###"Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren"###),
        ("List files in package", r###"Dateien im Paket auflisten"###),
        ("Don't execute triggerpostun scriptlets", r###"Triggerpostun-Skripte nicht ausführen"###),
        ("Invalid index value", r###"Ungültiger Indexwert"###),
        ("Do not write mtab", r###"keine mtab schreiben"###),
        ("Servers in the areas", r###"Server in diesem Bereich"###),
        ("Use a lock file", r###"Sperrdatei verwenden"###),
        ("Print NUM lines of trailing context", r###"NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben"###),
        ("Update list of packages", r###"Paketliste aktualisieren"###),
        ("'end' does not take arguments. Did you forget a ';'?", r###"'end' braucht keine Parameter. Fehlendes ';'?"###),
        ("Local file target", r###"Target für lokale Datei"###),
        ("Do not run update", r###"Aktualisierung nicht durchführen"###),
        ("How long in sec to download", r###"Dauer des Herunterladens in Sekunden"###),
        ("Profiling output format", r###"Ausgabeformat für Profilierung"###),
        ("Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that name", r###"Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine nicht negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen and nicht auf eine Datei mit diesem Namen"###),
        ("Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes", r###"Anzahl der Hochladevorgänge mit besonders optimistischen Unchokes"###),
        ("No changes", r###"Keine Änderungen"###),
        ("Force following parameters to be process ID's (The default)", r###"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen (Standard)"###),
        ("Consider case when comparing file names", r###"Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten"###),
        ("Specify X server", r###"X-Server angeben"###),
        ("Stop interface", r###"Schnittstelle stoppen"###),
        ("Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one", r###"Alle Prüfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer generiert wird"###),
        ("Name of patch", r###"Name des Patch"###),
        ("%s: Invalid fields value '%s'\n", r###"%s: Ungültiger 'fields'-Wert '%s'
"###),
        ("Do not mangle From-field of email headers", r###"From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln"###),
        ("List the package specific scriptlets", r###"Die Paket-spezifischen Skripte auflisten"###),
        ("Print all abbreviations", r###"Alle Abkürzungen ausgeben"###),
        ("Define an additional-header to be passed to the HTTP servers", r###"Zusätzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden"###),
        ("Don't suggest package(s) that provide a missing dependency", r###"Keine Pakete vorschlagen, die fehlende Abhängigkeiten bereitstellen"###),
        ("Assume data type for binary files", r###"Datentyp für Binärdateien unterstellen"###),
        ("Copy file from device", r###"Datei vom Gerät kopieren"###),
        ("%s: Too many arguments\\n", r###"%s: Zu viele Argumente\n"###),
        ("Don't follow symlinks", r###"Symbolischen Links nicht folgen"###),
        ("Manually create ARP address", r###"ARP-Adresse manuell erzeugen"###),
        ("File on device", r###"Datei auf dem Gerät"###),
        ("Display all currently defined trap handlers", r###"Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen"###),
        ("Failed to assign shell to its own process group", r###"Konnte Shell nicht einer eigenen Prozessgruppe zuweisen"###),
        ("Maximum size of a process's data segment", r###"Maximalgröße des Datensegmentes eines Prozesses"###),
        ("Rename a disc", r###"Eine Platte umbenennen"###),
        ("Misaligned address error", r###"Fehler: versetzte Adresse"###),
        ("Give warnings for extensions to POSIX bc", r###"Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben"###),
        ("Consider only printable", r###"Beachte nur druckbare Zeichen"###),
        ("Translate a string", r###"Übersetze eine Zeichenkette"###),
        ("Test if apt command should have packages as potential completion", r###"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"###),
        ("%s: Empty directory '%s' does not exist\n", r###"%s: Leerer Ordnerpfad '%s' existiert nicht
"###),
        ("builtin history delete --exact requires --case-sensitive\n", r###"builtin history delete --exact benötigt --case-sensitive
"###),
        ("%sand %u more rows", r###"%sund %u weitere Zeilen"###),
        ("Print license", r###"Lizenz ausgeben"###),
        ("Require file", r###"Datei erfordern"###),
        ("Package(s) to backup", r###"Zu sichernde(s) Paket(e)"###),
        ("Kernel section", r###"Kernel-Sektion"###),
        ("MAC algorithm", r###"MAC-Algorithmus"###),
        ("Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified", r###"Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und überprüft"###),
        ("Do not overwrite newer files", r###"Neuere Dateien nicht überschreiben"###),
        ("Maximum stack size", r###"Maximale Stackgröße"###),
        ("Query all installed packages", r###"Alle installierten Pakete abfragen"###),
        ("Exclude files listed in specified file", r###"die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen"###),
        ("Type of L1 instruction cache", r###"Typ des L1-Anweisungs-Cache"###),
        ("Maximum number of open file descriptors", r###"Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren"###),
        ("Audio output", r###"Audio-Ausgabe"###),
        ("Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed", r###"Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht selbst signiert sind"###),
        ("Run script at end of tape", r###"Bei Bandende Skript ausführen"###),
        ("Use external tool to merge conflicts", r###"Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen"###),
        ("Actions should only be taken on file systems of the specified type", r###"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet werden"###),
        ("Print 50 hash marks as the package archive is unpacked", r###"Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs"###),
        ("Set property", r###"Eigenschaft festlegen"###),
        ("%s: Invalid position '%s'\n", r###"%s: Ungültige Position '%s'
"###),
        ("Do not actually insert/remove module", r###"Modul nicht wirklich laden/entfernen"###),
        ("Edit tag", r###"Kennzeichnung bearbeiten"###),
        ("Compress all data", r###"Alle Daten komprimieren"###),
        ("CPU\t", r###"CPU	"###),
        ("Use hardware address", r###"Hardwareadresse verwenden"###),
        ("%s: realpath failed: %s\n", r###"%s: realpath fehlgeschlagen: %s
"###),
        ("file with public key(s)", r###"Datei mit öffentlichem/n Schlüssel(n)"###),
        ("Unknown command:", r###"Befehl nicht gefunden:"###),
        ("Select root window", r###"Root-Fenster auswählen"###),
        ("%s: Missing -- separator\n", r###"%s: Fehlendes '--'-Trennzeichen
"###),
        ("Use line buffering", r###"Zeilenpufferung benutzen"###),
        ("Unknown command. A component of '%s' is not a directory.", r###"Befehl nicht gefunden. Eine Komponente von '%s' ist kein Verzeichnis."###),
        ("Compare string numerical value", r###"Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette"###),
        ("Specify author id", r###"Autorkennung angeben"###),
        ("Division control", r###"Bereichskontrolle"###),
        ("Don't make any changes (this is not completely implemented)", r###"Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollständig implementiert)"###),
        ("Custom URL to get mirror list", r###"Angepasste URL zum Abruf der Spiegelliste"###),
        ("Encrypt data", r###"Daten verschlüsseln"###),
        ("Dir to import", r###"Zu importierendes Verzeichnis"###),
        ("Add specified file to the current list of keyrings", r###"Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen"###),
        ("Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs", r###"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen entspricht"###),
        ("Number is infinite", r###"Zahl ist unendlich"###),
        ("Only accept source packages", r###"Nur Quellpakete akzeptieren"###),
        ("Set locale", r###"Gebietsschema festlegen"###),
        ("'else' builtin not inside of if block", r###"'else' nicht in einem 'if'-Block"###),
        ("Use specified string as comment string", r###"Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden"###),
        ("See who is watching a file", r###"Anzeigen, wer eine Datei beobachtet"###),
        ("List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command line", r###"Alle Schlüssel der öffentlichen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden"###),
        ("Compress file", r###"Datei komprimieren"###),
        ("Export all or the given keys from all keyrings", r###"Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren"###),
        ("Apply <file> patch", r###"<Datei>-Patch anwenden"###),
        ("Set default CD-ROM drive", r###"Standard-CD-ROM-Gerät festlegen"###),
        ("Don't change the package installation order", r###"Paket-Installationsreihenfolge nicht ändern"###),
        ("Install/remove packages for dependencies", r###"Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen"###),
        ("Profile stack usage", r###"Profilstackauslastung"###),
        ("Produce grand total", r###"Gesamtsumme erstellen"###),
        ("Handle subtitlefile as utf8", r###"Untertitel-Datei als utf8 behandeln"###),
        ("'end' outside of a block", r###"'end' außerhalb eines Blocks"###),
        ("Maximum number of connections to allow", r###"erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen"###),
        ("Print last system clock change", r###"Letzte Systemzeitumstellung ausgeben"###),
        ("Delete every single file downloaded", r###"Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen"###),
        ("Enable colored output", r###"Farbige Ausgabe aktivieren"###),
        ("Exit on second EOF", r###"Ende bei zweitem EOF"###),
        ("Prompt for password for authenticating server", r###"Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver"###),
        ("Rename an abbreviation", r###"Eine Abkürzung umbenennen"###),
        ("Fix broken option", r###"Kaputte Option bereinigen"###),
        ("List the dependencies", r###"Abhängigkeiten auflisten"###),
        ("--entire and --groups-only are mutually exclusive", r###"--entire und --groups-only können nicht gleichzeitig verwendet werden"###),
        ("Time to wait between requesting more peers", r###"Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers"###),
        ("IP to report to the tracker", r###"An den Tracker zu sendende IP-Adresse"###),
        ("Annotate to file", r###"Kommentare in Datei"###),
        ("Specify build-dir", r###"Erstellungsverzeichnis angeben"###),
        ("Identical to '--multifile --encrypt'", r###"Entspricht '--multifile --encrypt'"###),
        ("Sort criteria", r###"Sortier-Kriterien"###),
        ("Create virtual package", r###"Virtuelles Paket erstellen"###),
        ("Suppress battery information", r###"Akku-Informationen unterdrücken"###),
        ("missing hexadecimal number in escape", r###"fehlende Hexadezimal-Zahl in Escapesequenz"###),
        ("Do not execute remote command", r###"Entfernten Befehl nicht ausführen"###),
        ("Get ready to edit a watched file", r###"Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei"###),
        ("Unbuffered input and output", r###"ungepufferte Ein-/Ausgabe"###),
        ("Bad system call", r###"Fehlerhafter Systemaufruf"###),
        ("Set default DVD-ROM drive", r###"Standard DVD-ROM-Gerät festlegen"###),
        ("Same as --export, but exports the secret keys instead", r###"Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen Schlüssel"###),
        ("Archive content", r###"Inhalt des Archivs"###),
        ("View device log", r###"Geräteprotokoll ansehen"###),
        ("Don't verify md5 attribute", r###"md5-Attribute nicht prüfen"###),
        ("Halt execution and start debug prompt", r###"Ausführung anhalten und einen Debug-Prompt starten"###),
        ("Ignore changes in the amount of white space", r###"Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren"###),
        ("Show group ID of job", r###"Gruppenkennung des Jobs anzeigen"###),
        ("Execute command if previous command failed", r###"Befehl ausführen wenn vorheriger Befehl fehlschlug"###),
        ("Add text to the end of the selected area", r###"Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen"###),
        ("Type of L1 data cache", r###"Typ des L1-Daten-Cache"###),
        ("Same as -b -d --login -p -r -t -T -u", r###"Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u"###),
        ("Callers in stack trace", r###"Aufrufe in der Stackverfolgung"###),
        ("Max scroll window", r###"Maximale Fenstergrösse für Blättern"###),
        ("Log all messages to logfile", r###"Alle Nachrichten in Logdatei speichern"###),
        ("Be tolerant of errors in commandline", r###"Fehler in der Befehlszeile tolerieren"###),
        ("Suppress loopback of multicast packets", r###"Schleife bei Multicast-Paketen unterdrücken"###),
        ("Secure mode", r###"Sicherer Modus"###),
        ("Ignore missing packages", r###"Fehlende Pakete ignorieren"###),
        ("Version of source package", r###"Version des Quellpaketes"###),
        ("Orders the package listing by install time", r###"Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit"###),
        ("Set arch", r###"Architektur festlegen"###),
        ("Time to close inactive socket", r###"Zeit zum Schließen inaktiver Sockets"###),
        ("Erase package", r###"Paket löschen"###),
        ("Options for exporting keys", r###"Optionen zum Exportieren von Schlüsseln"###),
        ("List contents of a package matching pattern", r###"Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht"###),
        ("Periodically save state", r###"Status regelmäßig speichern"###),
        ("Run command in current process", r###"Befehl im aktuellen Prozess ausführen"###),
        ("Generate a revocation certificate for the complete key", r###"Generiere ein Widerrufszertifikat für den ganzen Schlüssel"###),
        ("Bug Tracking system", r###"Fehlerverfolgungssystem"###),
        ("Use function keys for commands", r###"Funktionstasten für Befehle nutzen"###),
        ("Select time style", r###"Zeitformat auswählen"###),
        ("Exclude filenames", r###"Dateinamen ausschließen"###),
        ("Handle fish key bindings", r###"Fish-Tastenbelegungen bearbeiten"###),
        ("error\n", r###"Fehler
"###),
        ("Download all the files that are necessary to properly display a given HTML page", r###"Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen Dateien"###),
        ("Keyword as regex (default)", r###"Schlüsselwort als regulärer Ausdruck (Standard)"###),
        ("Specify options", r###"Optionen angeben"###),
        ("%s: Command not valid at an interactive prompt\n", r###"%s: Kann nicht am Prompt verwendet werden
"###),
        ("Unknown function '%s'", r###"Unbekannte Funktion '%s'"###),
        ("command substitutions not allowed in command position. Try var=(your-cmd) $var ...", r###"Befehlsersetzung sind in Befehlsposition nicht erlaubt. Probier stattdessen var=(befehl) $var ..."###),
        ("Set the color for filenames", r###"Farbe für Dateinamen festlegen"###),
        ("List packages by provider", r###"Pakete nach Anbieter auflisten"###),
        ("-T has null-terminated names", r###"-T enthält null-terminierte Namen"###),
        ("Specify API token", r###"API-Token angeben"###),
        ("Identical to --multifile --decrypt", r###"Entspricht '--multifile --decrypt'"###),
        ("Download Only", r###"Nur herunterladen"###),
        ("Send the ownertrust values to stdout", r###"Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken"###),
        ("Do not try to use the GnuPG-Agent", r###"Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen"###),
        ("Specify a config file", r###"Konfigurationsdatei angeben"###),
        ("Generate random number", r###"Zufallszahl generieren"###),
        ("Examine property updates forever", r###"Eigenschaftsaktualisierungen andauernd überprüfen"###),
        ("Output character range", r###"Zeichenbereich ausgeben"###),
        ("command link", r###"Verweis auf einen Befehl"###),
        ("Stay in local filesystem", r###"Im lokalen Dateisystem bleiben"###),
        ("Remove records", r###"Sätze entfernen"###),
        ("Admin section", r###"Adminstrations-Sektion"###),
        ("Maximum size that may be locked into memory", r###"Maximalgröße, die im Speicher gesperrt werden kann"###),
        ("Display version and supported algorithms, and exit", r###"Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden"###),
        ("Short format", r###"Kurzes Format"###),
        ("Print debugging info", r###"Debug-Informationen ausgeben"###),
        ("Debian distribution", r###"Debian-Distribution"###),
        ("Disable wildcard matching", r###"Platzhalterabgleich deaktivieren"###),
        ("Force following parameters to be interpreted as user names", r###"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen"###),
        ("Load index from file", r###"Index aus Datei laden"###),
        ("Sort the found files lexically", r###"Gefundene Dateien lexikalisch sortieren"###),
        ("Perform a command multiple times", r###"Einen Befehl mehrmals ausführen"###),
        ("Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output and may be used together with another command", r###"Entspricht dem Befehl --fingerprint, ändert aber nur das Ausgabeformat und kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden"###),
        ("Architecture-independent install directory", r###"Architekturunabhängiges Installationsverzeichnis"###),
        ("Enclose entry in quotes", r###"Eintrag in Markierungen einschliessen"###),
        ("Download only tar file", r###"Nur tar-Datei herunterladen"###),
        ("Report Unix-style byte offsets", r###"Byte-Offset im Unix-Format angeben"###),
        ("Invert the sense of matching", r###"Bedeutung der Treffer umkehren"###),
        ("Mount partition with specified label", r###"Partition mit angegebenem Label einhängen"###),
        ("Output only first of equal lines", r###"Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben"###),
        ("%s: Invalid job control mode '%s'\n", r###"%s: Ungültiger Jobkontrollmodus '%s'
"###),
        ("Send error messages through syslog", r###"Fehlermeldungen per syslog senden"###),
        ("Use specified queue", r###"Angegebene Warteschlange benutzen"###),
        ("Prompt user interactively", r###"Benutzer interaktiv fragen"###),
        ("Exclude file", r###"Datei ausschliessen"###),
        ("Show repository access history", r###"Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen"###),
        ("Don't print group information", r###"Keine Gruppeninformation ausgeben"###),
        ("Make the function a variable update event handler", r###"Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden"###),
        ("Use the default key as default recipient", r###"Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen"###),
        ("Specify destination email", r###"Ziel-E-Mail-Adresse angeben"###),
        ("Configure for building compilers for TARGET", r###"Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL"###),
        ("Only print number of matches", r###"Nur Anzahl von Treffern ausgeben"###),
        ("Import the keys with the given key IDs from a keyserver", r###"Schlüssel mit den angegebenen Schlüsselkennungen von einem Schlüsselserver importieren"###),
        ("Do not fail if signature is older than key", r###"Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist"###),
        ("%s: value not completely converted (can't convert '%s')", r###"%s: Wert nicht vollständig konvertiert (kann '%s' nicht konvertieren)"###),
        ("Maximum forward scroll", r###"Maximum für Vorwärtsblättern"###),
        ("Remove source packages", r###"Quellpakete entfernen"###),
        ("Print arguments", r###"Argumente ausgeben"###),
        ("Generate dired output", r###"dired-Ausgabe erzeugen"###),
        ("Set number of audio channels", r###"Anzahl der Audiokanäle festlegen"###),
        ("Negate exit status of job", r###"Exit-Status des Jobs negieren"###),
        ("Don't include the version string in ASCII armored output", r###"Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfügen"###),
        ("Mark conflicts", r###"Konflikte markieren"###),
        ("Highlight first unread line on new page", r###"Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben"###),
        ("Set demangling style", r###"Format für Entfernen der Zusatzinformation festlegen"###),
        ("Update interval", r###"Aktualisierungs-Intervall"###),
        ("Assume yes on most questions", r###"Ja als Standardantwort annehmen"###),
        ("Sign the patch with a given keyid", r###"Den Patch mit einer angegebenen Schlüsselkennung signieren"###),
        ("Ask for connection password", r###"Nach dem Verbindungspasswort fragen"###),
        ("Install package", r###"Paket installieren"###),
        ("Edit command specific completions", r###"Befehlsspezifische Vervollständigungen bearbeiten"###),
        ("Force creation of a hierarchy of directories", r###"Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen"###),
        ("Rename stdin", r###"Standardeingabe umbenennen"###),
        ("execute readline function", r###"readline-Funktion ausführen"###),
        ("Ignore files ending with ~", r###"Dateien ignorieren, die mit ~ enden"###),
        ("Show differences between revisions", r###"Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen"###),
        ("Maximum length prefix encoding", r###"Maximallänge der Präfix-Kodierung"###),
        ("History of commands executed by user", r###"Befehlsverlauf"###),
        ("Don't ignore directory", r###"Verzeichnis nicht ignorieren"###),
        ("Options for verifying signatures", r###"Optionen zum Überprüfen von Signaturen"###),
        ("Unable to locate %s directory derived from $%s: '%s'.", r###"Konnte Verzeichnis %s abgeleitet von %s nicht finden: '%s'."###),
        ("Field separator", r###"Feldtrenner"###),
        ("Do not display progress bar", r###"Keinen Fortschrittsbalken anzeigen"###),
        ("Reinstall packages", r###"Pakete neu installieren"###),
        ("Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key", r###"Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln, aberdie Schlüsselkennung des Schlüssels verbergen"###),
        ("Disable the use of the modification detection code", r###"Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren"###),
        ("Encrypt a file or stdin", r###"Datei oder stdin verschlüsseln"###),
        ("Change background color", r###"Hintergrundfarbe ändern"###),
        ("Continue trace below main()", r###"Trace unter main() fortsetzen"###),
        ("List installed source package\\(s\\)", r###"Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten"###),
        ("Fast copy", r###"Schnelle Kopie"###),
        ("(no matches)", r###"(keine Treffer)"###),
        ("Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)", r###"Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)"###),
        ("Forced quit", r###"Erzwungene Beendigung"###),
        ("display version", r###"Zeige Version"###),
        ("Ignore leading blanks", r###"Führende Leerzeichen ignorieren"###),
        ("Install documentation files (default)", r###"Dokumentationsdateien installieren (Standard)"###),
        ("Send archive by email", r###"Archiv per E-Mail senden"###),
        ("Debug option", r###"Debug-Option"###),
        ("Bugs for downgrade packages", r###"Fehler bei Downgrade-Paketen"###),
        ("Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys", r###"Voraussetzen, das der angegebene Schlüssel so vertrauenswürdig ist wie einer Ihrer eigenen geheimen Schlüssel"###),
        ("Disregard any signatures with a certification level below specified level when building the trust database", r###"Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt"###),
        ("Comma-separated list of package installation states to show", r###"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden sollen"###),
        ("Expression is bogus", r###"Ausdruck ist Unsinn"###),
        ("Specify output filename", r###"Ausgabedateiname angeben"###),
        ("Allow remote host to connect to local forwarded ports", r###"Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben"###),
        ("Use a binary db", r###"Eine Binärdatenbank benutzen"###),
        ("Log to socket", r###"Log auf Socket ausgeben"###),
        ("Initialize database", r###"Datenbank initialisieren"###),
        ("change file access and modification times", r###"Dateizugriffs- und Änderungszeiten ändern"###),
        ("Display help and exit", r###"Hilfe anzeigen und beenden"###),
        ("Don't verify dependencies of packages", r###"Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen"###),
        ("Add label to output", r###"Ausgabe mit Markierung versehen"###),
        ("Answer yes to all patches", r###"Alle Patches mit ja beantworten"###),
        ("Select entire command line (default)", r###"Ganze Befehlszeile auswählen (Standard)"###),
        ("Minimum interval in seconds", r###"Minimalintervall in Sekunden"###),
        ("Select interface", r###"Schnittstelle auswählen"###),
        ("Encryption algorithm", r###"Verschlüsselungs-Algorithmus"###),
        ("Run a command specifically", r###"Speziell ein externes Kommando ausführen"###),
        ("Rebuild your system", r###"Ihr Sytem neu erstellen"###),
        ("Write attribute subpackets to the specified file descriptor", r###"Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"###),
        ("Read user input from specified file descriptor", r###"Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"###),
        ("Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept", r###"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die akzeptiert werden"###),
        ("%s: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n", r###"%s: Erwartete generic | variable | signal | exit | job-id für --handlers-type
"###),
        ("%s (line %u): ", r###"%s (Zeile %u): "###),
        ("Assume that following arguments are encoded in the character set specified by --display-charset", r###"Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset bestimmten Zeichensatz kodiert sind"###),
        ("Expansion error", r###"Erweiterungsfehler"###),
        ("Set mail sort order", r###"Mail-Sortierordnung festlegen"###),
        ("Mangle From-field of email headers (default)", r###"From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstümmeln (Standard)"###),
        ("Exclude specified package from updates", r###"Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen"###),
        ("--invert and --groups-only are mutually exclusive", r###"--invert und --groups-only können nicht gleichzeitig verwendet werden"###),
        ("Remove all entries from the --group list", r###"Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen"###),
        ("Show battery information", r###"Akku-Informationen anzeigen"###),
        ("Never allow the use of specified cipher algorithm", r###"Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen"###),
        ("Force v3 signatures for signatures on data", r###"v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen"###),
        ("Load driver state", r###"Treiberstatus laden"###),
        ("List dependencies for the package", r###"Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten"###),
        ("Defined in %s @ line %d", r###"Definiert in %s, Zeile %d"###),
        ("Append input to selection", r###"Eingabe an Auswahl anfügen"###),
        ("Run on current dir", r###"Im aktuellen Verzeichnis starten"###),
        ("Set a config option", r###"Konfigurationsoption festlegen"###),
        ("Maximum port to listen to", r###"Höchster Port, an dem gelauscht wird"###),
        ("Only store newer files", r###"Nur neuere Dateien speichern"###),
        ("Don't overwrite", r###"Nicht überschreiben"###),
        ("Automatic yes to prompts", r###"Automatisch Ja für Abfragen verwenden"###),
        ("Write to file", r###"In Datei schreiben"###),
        ("Don't use a comment string", r###"Keinen Kommentar verwenden"###),
        ("Build new local files", r###"Neue lokale Dateien erstellen"###),
        ("Prompt for an expiration time", r###"Nach Ablaufzeit fragen"###),
        ("in function '%s'", r###"in der Funktion '%s'"###),
        ("Numeric output only", r###"nur numerische Ausgabe"###),
        ("Write output to specified file", r###"Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"###),
        ("Add abbreviation", r###"Abkürzung hinzufügen"###),
        ("Debug and run", r###"Debug und Ausführung"###),
        ("History session ID '%s' is not a valid variable name. Falling back to `%s`.", r###"Verlaufs-ID '%s' ist kein gültiger Variablenname. Nutze `%s`."###),
        ("Search package descriptions", r###"Paketbeschreibungen durchsuchen"###),
        ("Automatically run the --check-trustdb command internally when needed", r###"Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich"###),
        ("List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command line", r###"Alle Schlüssel der geheimen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden"###),
        ("Verbose mode", r###"Ausführlicher Modus"###),
        ("Import/merge keys", r###"Schlüssel importieren/mischen"###),
        ("Enables obsolets processing logic", r###"Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik"###),
        ("Do not save/restore filename", r###"Dateiname nciht (zurück)sichern"###),
        ("Taint checking", r###"Taintprüfung"###),
        ("Generate dotty output for packages", r###"Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen"###),
        ("%s: calling job for event handler not found", r###"%s: Aufrufender Job für Eventhandler nicht gefunden"###),
        ("Never allow the use of specified public key algorithm", r###"Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus für öffentliche Schlüssel zulassen"###),
        ("Large block size", r###"Grosse Blockgrösse"###),
        ("Force rebuilding index", r###"Index-Neuerstellung erzwingen"###),
        ("Specify a dir", r###"Verzeichnis angeben"###),
        ("Print suppressions for detected errors", r###"Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben"###),
        ("Fetch source packages", r###"Quellpakete abrufen"###),
        ("Continue previously stopped process", r###"Vorher gestoppten Prozess fortsetzen"###),
        ("%s: The directory '%s' does not exist\n", r###"%s: Das Verzeichnis '%s' existiert nicht
"###),
        ("Missing hexadecimal number in Unicode escape", r###"fehlende Hexadezimal-Zahl in Unicode-Escapesequenz"###),
        ("%s: Invalid function name: %s\n", r###"%s: Ungültiger Funktionsname: %s
"###),
        ("Specify the title of rss", r###"Geben Sie einen Titel für rss an"###),
        ("Print inode number of files", r###"Inode-Nummer der Dateien ausgeben"###),
        ("Create encrypted file", r###"Verschlüsselte Datei erstellen"###),
        ("Remove a key", r###"Schlüssel entfernen"###),
        ("Turn off keep-alive for http downloads", r###"keep-alive-Option für http-Abrufe abschalten"###),
        ("Comma separated country list", r###"Komma-getrennte Länderliste"###),
        ("Release the locks every time a lock is no longer needed", r###"Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird"###),
        ("Select by user", r###"Auswahl per Benutzer"###),
        ("Use specified string as the filename which is stored inside messages", r###"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen verwenden"###),
        ("Specify config file", r###"Konfigurationsdatei angeben"###),
        ("Evaluate block if condition is false", r###"Werte Block aus, wenn die Bedingung falsch ist"###),
    ],
};
